Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Название главы Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы Том 1. Глава 67. Название главы Том 1. Глава 68. Название главы Том 1. Глава 69. Название главы Том 1. Глава 70. Название главы Том 1. Глава 71. Название главы Том 1. Глава 72. Кровавое сражение
Глава 51 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Сумерки опустились на Русукино, и к этому моменту была отбила уже десятая попытка штурма города, всего за четверо суток.

- А что если враг нападёт ночью?

Сейчас Сара лежала на небольшом мате из соломы, прямо около нашей баррикады, её голова на моих коленях.

- Хоть пять минут, хоть пять минут.

- Отдых?

- Враги тоже устают, третий штурм за день они не выдержат, с их-то потерями.

Каждый штурм длился несколько часов. И каждый раз армия империи доход до баррикады и попадает под обстрел, потом начинается попытка штурма баррикады, которую нам каждый раз удавалось отбивать. Пару раз её пытались поджечь, но для этого у нас есть бочки с водой.

- Они также истощены, поэтому не пойдут на ночной штурм, иначе тут всех ждёт гибель.

Из-за постоянной физической нагрузки во время поединков, наши противники жутко устают, но это относиться и к нам. Когда бой идет не на жизнь, а на смерть, нужно выкладываться по полной, иначе тебя ждет смерть.

- Я должна быть сильной.

- Правильно, но даже тебе нужен сон. Давай поспим по очереди.

Усталость давала о себе знать. Если обычные войска или ночные стражники могли попасть днём, то мы как командующие с Сарой вынуждены всегда находиться на передовой и командовать защитой.

- Я не оставлю тебя.

- Сделай перерыв, а потом посплю я.

- Нет, - она схватила меня за руку,- побудь рядом.

- Просто поспи и верни силы, а потом отдохну и я.

Я встал, подложив ей под голову свою теплую кофту. После чего отправился к баррикаде, дав ей заснуть. Хоть мы и обороняемся, жители города всё ещё относятся к нам не совсем радушно, поэтому сейчас стоит поговорить с кем-нибудь из них и узнать как настроения.

- Привет.

Он промолчал. Это было грубо, тем более я его командир, но к такому я уже привык, главное, что они выполняют все приказы без каких-либо вопросов.

- Я Джозеф Валенса, у тебя всё в порядке?

Он вновь промолчал. Почему же ты не хочешь со мной разговаривать.

- Волков.

- Да?

- Моё имя.

Я протянул ему руку, и он пожал её, теперь мы можем быть знакомы. Волков достаточно интересная личность.

- Сколько тебе лет?

- 18…

Он очень молодой, хотя тут большинство ополченцев такие.

- Ты из Русукино?

- Нет.

- Откуда тогда?

- Озёрки.

Озёрки небольшой город, который уже пал под силой имперской армии.

- Ты волнуешься?

Он промолчал.

- Да, я тоже переживая за свой дом.

И вновь он промолчал.

- Так что мы похожи!

- Ха.

Волков смеялся над моими словами.

- Мы с тобой разные, ты иностранец и ничего не потеряешь от поражения в этой войне. Мы же потеряем всё что так сильно ценим.

Как и следовала ожидать, они всё понимают. Он прав, тут я потеряю ничего, но…

- Я тоже потеряю многое.

- Ложь!

Это не ложь, а чистая правда.

- Если мы проиграем, я потеряю друга!

- Друга?

- Та девушка что спит у стены на соломенном мастрасе.

- Твоя девушка?

- Ну... не совсем.

Сара моя девушка, очень интересная идея, хоть и неправда.

- Мы многое прошли вместе, но не встречаемся, хотя иногда я подумывал о таком.

У нас с Сарой очень длинные отношения и достаточно странные. Мы многое вместе прожили, но из-за её характера, я не знаю, как она относиться ко мне, а сам я боюсь сделать первый шаг. Если с ней что-то случиться, то я не смогу простить себе.

- Ты можешь найти себе нового друга в любое время.

- Не получиться.

- Почему?

- Потому, что нельзя найти нового друга за несколько дней, как и нельзя выбрать новую семью. Друг, этот тот с кем у тебя связано много воспоминаний!

Помимо Сары у меня есть другие друзья, но… Принцесса? Скорее всего мы никогда не сможем быть друзьями, поскольку у нас слишком разный статус. Майя – её защитница, и пойдут за ней, и когда-нибудь нам тоже придётся расстаться. Радек, он просто приятель, хороший приятель.

- Я не хочу, чтобы мои друзья умирали. Поэтому я тут, мои истинные намеренья защитить этот город не из-за приказа короля, но ради своих друзей и вот таких людей как ты.

К сожалению, я не настолько силён, чтобы защитить город в одиночестве. Поэтому мне нужны друзья и соратники.

- За что ты борешься, Волков?

- Для страны!

- Что в этой стране? Тут нет производства или возможностей, почему ты её защищаешь?

Он промолчал.

-Почему?

Волков долго молчал, но потом заговорил.

- Потому, что хочу защитить жителей моей страны.

Да, мне нравятся вот такие люди! Они идут воевать не ради золота, не ради славы, не ради возможностей

- Тогда мы с тобой одинаковые.

Теперь он стал другим, мы стали более понимать друг друга.

- Отныне я и ты, друзья. Поэтому надо стараться защищать друг друга.

- Нет!

- Почему?

- Я не хочу быть другом иностранца!

Ужасно

*****

В 7 утра имперская армия вновь начинает собирать свои силы около города, чтобы начать штурм. Они устали, голодны, и не выспавшиеся.

- Скоро придёт враг, и мы вновь должны дать ему отпор!

А пока Сара ходит по площади, с мечом в руках и пытается воодушевить наших людей.

- ОООООО!

Начинается новый день…. И новый штурм!

Оглавление