Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. И это мой класс? Том 1. Глава 2. Я вообще ничего не чувствую Том 1. Глава 3. Почему ты смотришь на нас свысока? Том 1. Глава 4. Может быть наши силы, просто равны? Том 1. Глава 5. Все еще недостаточно Том 1. Глава 6. Со мной всё в порядке Том 1. Глава 7. Я не шучу Том 1. Глава 8. Они действительно жалкие Том 1. Глава 9. Ты ведь новенький здесь, да? Том 1. Глава 10. По крайней мере, выслушай меня! Том 1. Глава 11. Разве это не слабая гильдия? Том 1. Глава 12. Это всё твоя вина! Том 1. Глава 13. Правила такие же, как и тогда? Том 1. Глава 14. Я не плачу Том 1. Глава 15. Если мы выиграем этот матч, долг будет выплачен Том 1. Глава 16. Решил, что можешь победить? Том 1. Глава 17. Он победил даже мечника А-ранга Том 1. Глава 18. Это было довольно неплохо Том 1. Глава 19. Да что ты понимаешь?! Том 1. Глава 20. Я подумала, что ты и правда мазохист... Том 1. Глава 21. Усилиями можно достичь чего угодно Том 1. Глава 22. Почему ты относишься к этому так формально? Том 1. Глава 23. Похоже, мне нечему у тебя учиться Том 1. Глава 24. Мне ведь просто нужно победить их всех сразу, верно? Том 1. Глава 25. Самое время рассказать всем Том 1. Глава 26. А теперь скажи, почему на самом деле Том 1. Глава 27. Я думала, это просто выдумки… Том 1. Глава 28. Моя жизнь кончена Том 1. Глава 29. Знаешь, я тоже владею этой техникой Том 1. Глава 30. Разве не чересчур реагировать на безобидную шутку навыком вечной смерти? Том 1. Глава 31. Будет жалко, если наше сражение слишком быстро закончится Том 1. Глава 32. Тогда и я не могу просто так сдаться! Том 1. Глава 33. Сейчас только середина матча Том 1. Глава 34. Я просто [Бесклассовый] Том 2. Глава 1. На этот раз я хочу овладеть магией Том 2. Глава 2. Чем магия отличается от меча Том 2. Глава 3. Я хочу тысячу Том 2. Глава 4. Кто эта женщина? Том 2. Глава 5. Я пришла не для того, чтобы научиться быть невестой Том 2. Глава 6. В какой магии ты хорош? Том 2. Глава 7. Вам лучше закрыть свои уши Том 2. Глава 8. Позвольте мне называть вас Мастером! Том 2. Глава 9. Для меня это слишком легко и скучно Том 2. Глава 10. Это не просто Извержение Том 2. Глава 11. Вы ведь не будете на это жаловаться, верно? Том 2. Глава 12. Оказывается можно оказаться в насколько пугающем состоянии Том 2. Глава 13. Какой легкий экзамен Том 2. Глава 14. Ты внезапно свалился сверху, что ещё мне было делать? Том 2. Глава 15. Если что-то случится, то только ты сам будешь нести за это ответственность! Том 2. Глава 16. Я сдал экзамен правильно Том 2. Глава 17. Думаю, это легко запомнить Том 2. Глава 18. Мир сгинет в адском пламени Том 2. Глава 19. А потом мы увидели… Том 2. Глава 20. Для начала разделите своё сознание на две части… Том 2. Глава 21. Нужно лишь немного потерпеть Том 2. Глава 22. Это значит, что я получил наивысший балл Том 2. Глава 23. Это просто поразительно Том 2. Глава 24. Это научит тебя не перечить старшим Том 2. Глава 25. Можешь ли ты создать сотню лезвий? Том 2. Глава 26. Как много ты тренируешься?!.. Том 2. Глава 27. Ему явно не стоит связывать свою жизнь с магий полёта... Том 2. Глава 28. Придётся использовать свой козырь Том 2. Глава 29. Его рука увеличилась в размерах Том 2. Глава 30. Предоставь это мне! Том 2. Глава 31. Для меня так даже лучше Том 2. Глава 32. Голем ни за что не смог бы так двигаться Том 2. Глава 33. Пришло время стать серьезным! Том 2. Глава 34. Я не вижу границ его магической силы... Том 2. Глава 35. Разве все скелеты так одеваются? Том 2. Глава 36. Похоже, я могу разрезать его этой палочкой… Том 2. Глава 37. Разве ты не рад тому, что я не стал убивать тебя? Том 2. Глава 38. Конечно, Господин Том 2. Глава 39. Кто-то меня вспоминает? Том 2. Глава 40. Не смей оскорблять чёрную магию!.. Том 2. Глава 41. Разрешите представить! Том 2. Глава 42. Нет, все верно Том 2. Глава 43. Мышь в мышеловке Том 2. Глава 44. Разве ты не колдун? Том 2. Глава 45. Но сначала я бы хотел исправить одну вещь Том 2. Глава 46. Можно подумать, мы в это поверим! Том 2. Глава 47. Почему твоё тело кажется полупрозрачным? Том 3. Глава 1. Такой уж это город Том 3. Глава 2. В последнее время всё реже приходится готовить Том 3. Глава 3. Так вот что произойдет Том 3. Глава 4. Конечно же, смертная казнь! Том 3. Глава 5. Бежать бесполезно! Том 3. Глава 6. Тот, кто должен встать на колени — это ты! Том 3. Глава 7. Вам комнату на одного? Том 3. Глава 8. Приказ её величество – неоспорим! Том 3. Глава 9. Это моя территория! Том 3. Глава 10. Почему я вообще должен с ней драться? Том 3. Глава 11. В следующий раз тебе не удастся сбежать Том 3. Глава 12. Получила ли тебя Императрица? Том 3. Глава 13. Ты не думаешь, что это немного слишком? Том 3. Глава 14. Братик, ты дурак! Том 3. Глава 15. Это просто совпадение Том 3. Глава 16. Правда? А я понятия не имел Том 3. Глава 17. Выглядит как классный парень Том 3. Глава 18. Послушно жди заказа Том 3. Глава 19. Потому что мы доставили вам неудобства Том 3. Глава 20. Ты поймёшь, даже если не захочешь Том 3. Глава 21. Дружков своих позвала?! Том 3. Глава 22. Ярость Том 3. Глава 23. Я передумал Том 3. Глава 24. Эй! Это было больно вообще-то! Том 3. Глава 25. Где, чёрт возьми, тренировка или смерть?! Том 3. Глава 26. Это в самый раз Том 3. Глава 27. Это же жидкость Том 3. Глава 28. А мы стали видными людьми Том 3. Глава 29. Мне придётся начинать всё по новой Том 3. Глава 30. Я только что разрезал цунами Том 3. Глава 31. И в итоге всё снова свелось к этому Том 3. Глава 32. Если всё так и продолжится, я не смогу дышать Том 3. Глава 33. Меня осквернили Том 3. Глава 34. Это опасные ребята Том 3. Глава 35. У меня есть к тебе дело Том 3. Глава 36. Мне было одиноко Том 3. Глава 37. Представление милых монстров Том 3. Глава 38. Похоже, я обладаю слишком большой силой Том 3. Глава 39. Она уснула в комнате ожидания Том 3. Глава 40. Я могу делать своими мускулами что угодно Том 3. Глава 41. Победить невозможно Том 3. Глава 42. Мужчина без стыда и совести Том 3. Глава 43. Глава 43. Это лёгкое преувеличение Том 3. Глава 44. Демон против демонов Том 3. Глава 45. Рождение нового Короля дрессировки Том 3. Глава 46. Да даже мухи посильнее будут Том 3. Глава 47. Я хочу поскорее увидеть внуков Том 4. Глава 1. Свиноматка тоже красилась? Том 4. Глава 2. Ты человек слова, да? Том 4. Глава 3. Ты настолько красива, что я влюбился в тебя Том 4. Глава 4. Пожалуйста, не забывай свою бывшую подружку Том 4. Глава 5. Она не из тех, кто бросит семью и уйдёт куда-то без разрешения Том 4. Глава 6. Я не оставила никаких улик Том 4. Глава 7. Я не могу ни к кому относиться по-особому
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я вышел из здания Чёрного Клинка и пошёл в сторону следующей гильдии. Думаю, что мне не обязательно вступать в ту же гильдию, что и мама чтобы стать лучшим мечником. 

— Чего? [Бесклассовый]? Ни за что. Нам здесь не нужны такие.

— Гахахахаха! Ты, что серьезно думал, что можешь вступить в нашу гильдию мечников будучи [Бесклассовым]!

— Может мы бы могли нанять тебя для уборки...

…Почему-то в какую бы гильдию я не пошёл, все они гонят меня прочь, как только узнают мой класс и никто даже не удосужился проверить моё владение мечом. Я бы хотел показать себя как мечник, но они даже не дали мне шанса.

Может попробовать зарегистрироваться как другой класс, а потом показав на что я способен раскрыть что я [Бесклассовый]? 

— ...Нет, вряд ли что-то получится, если там будет оценщик.

— У тебя какие-то проблемы?

За спиной раздался знакомый голос. Когда я повернулся передом мной снова стояла та блондинка.

— А, так это был ты? Вот так вот случайно встретиться снова… должно быть это судьба!

— Отказываюсь.

— Эй! Я же ещё ничего не сказала!

— Ты ведь так и не присоединился к Черному Клинку, верно?

— Я не подошёл под их условие о продвинутом классе.

Девушка выглядело очень довольной. 

— У меня для тебя хорошие новости! В нашей гильдии «Драконий клык» нет такого условия! Приглашаются все желающие! Регистрационный взнос не взимается!

Постой-ка, Драконий Клык... Я уже где-то слышал это название.

— Как насчет того, чтобы просто зайти к нам ненадолго? Мы сейчас как раз недалеко от здания гильдии.

И девушка указала в сторону большого особняка, по размерам превосходившего даже базу гильдии Чёрного Клинка. Должно быть она ошиблась и хотела указать на то неказистое здание неподалёку. 

— Всё верно! Это здание и есть база Драконьего Клыка!

— Разве вы не слабая гильдия?

— Разве я не сказала, что мы знаменитая гильдия, которую все знают?!

Не знаю, что находится внутри, но по крайней мере внешне это здание вполне подошло бы для лучшей гильдии города.

— Пожалуйста, подожди немного.

Когда я попытался войти девушка схватила меня за руку и остановила.

— Перед началом экскурсии тебе нужно подписать здесь!

Сказав это, девушка показала мне лист бумаги. Часть букв на нём была словно специально закрыта её пальцами.

— Вот-вот, распишись здесь...Ах!?

Я быстро вырвал листок из её рук. На нём было написано: «Соглашение о регистрации в гильдии». Я разорвал его и вернул её.

— Н-но...как же так...впрочем, в любом случае, стоило попробовать.

Когда мы зашли нас приветствовал просторный вестибюль с красивым внешним видом. Но вокруг никого не было. Не просто никакого движения. Не было слышно ни звука. 

— Итак, как ты там говорила... это известная гильдия, которую все знают?

Или правильнее сказать «знали» когда-то в прошлом. С того времени от неё осталась только база.

— В прошлом и этой гильдии вышло множество лучших мечников!

— Прошлое в прошлом. Хвастовство бывшими достижениями не изменит реальности.

— Жестоко!

Помолчав некоторое время, которое я посвятил рассматриванию интерьера, девушка продолжила:

— Ты прав! Свершения прошлого остались в прошлом и сейчас мы, самая слабая гильдия! Но несмотря на это мы не сдадимся! И вернём нашей гильдии былую славу!

Она говорила твердо и уверенно.

— ...только чтобы сделать это, нам просто необходимы участники. Я отчаянно зову их, но новички совсем не хотят присоединяться…

Внезапно она снова растеряла всю свою энергию и стала тихо смотреть в пол.

— Если твои намерения серьёзны, то разве это не нужно доказывать делом, а не на словах? Я не знаю, насколько вы сильны, но если вы увеличите свои достижения в турнирах, то и количество людей, которые захотят присоединиться, наверняка увеличится.

— Конечно… я знаю это лучше тебя ...но дело в том, что...

— Чего?

— Сейчас ситуация такова, что если к нам не присоединится хотя бы один мечник в следующие несколько дней, то нашу гильдию расформируют.

Внезапно в комнату зашёл высокий светловолосый мужчина. У него не было правой руки и рукав нелепо болтался в воздухе. Кроме того, от него разило алкоголем.

— Отец! Ты снова пьешь днём?!

— Это не твоё дело, Лилия!

Наши с ним глаза пересеклись.

— В чем дело, новичок? А? Как видишь, эта гильдия больше не существует. Лучше пойди куда-нибудь еще.

Он произнёс это, а потом шатаясь вышел из комнаты. 

— … В прошлом он был мечником, который сражался за звание лучшего в городе…

— А потом он потерял руку и впал в отчаяние?

Восстановившись, Божественная защита может излечить многие повреждения, но не способна как-то повлиять на такие серьёзные травмы как потеря конечности.

— ...поскольку он [Король парных мечей], из-за потери одной руки он потерял большую часть своих навыков… 

[Король парных мечей]? Насколько я знаю, этот класс немногим уступает [Принцессе Меча].

... И тут я внезапно вспомнил. 

Название гильдии, в которой состояла моя мама происходит от названия приёма, смертоносного умения, имитирующего дракона, кусающего свою добычу клыками. Навык [Короля парных мечей] ...

<Драконий клык>

Оглавление