Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. И это мой класс? Том 1. Глава 2. Я вообще ничего не чувствую Том 1. Глава 3. Почему ты смотришь на нас свысока? Том 1. Глава 4. Может быть наши силы, просто равны? Том 1. Глава 5. Все еще недостаточно Том 1. Глава 6. Со мной всё в порядке Том 1. Глава 7. Я не шучу Том 1. Глава 8. Они действительно жалкие Том 1. Глава 9. Ты ведь новенький здесь, да? Том 1. Глава 10. По крайней мере, выслушай меня! Том 1. Глава 11. Разве это не слабая гильдия? Том 1. Глава 12. Это всё твоя вина! Том 1. Глава 13. Правила такие же, как и тогда? Том 1. Глава 14. Я не плачу Том 1. Глава 15. Если мы выиграем этот матч, долг будет выплачен Том 1. Глава 16. Решил, что можешь победить? Том 1. Глава 17. Он победил даже мечника А-ранга Том 1. Глава 18. Это было довольно неплохо Том 1. Глава 19. Да что ты понимаешь?! Том 1. Глава 20. Я подумала, что ты и правда мазохист... Том 1. Глава 21. Усилиями можно достичь чего угодно Том 1. Глава 22. Почему ты относишься к этому так формально? Том 1. Глава 23. Похоже, мне нечему у тебя учиться Том 1. Глава 24. Мне ведь просто нужно победить их всех сразу, верно? Том 1. Глава 25. Самое время рассказать всем Том 1. Глава 26. А теперь скажи, почему на самом деле Том 1. Глава 27. Я думала, это просто выдумки… Том 1. Глава 28. Моя жизнь кончена Том 1. Глава 29. Знаешь, я тоже владею этой техникой Том 1. Глава 30. Разве не чересчур реагировать на безобидную шутку навыком вечной смерти? Том 1. Глава 31. Будет жалко, если наше сражение слишком быстро закончится Том 1. Глава 32. Тогда и я не могу просто так сдаться! Том 1. Глава 33. Сейчас только середина матча Том 1. Глава 34. Я просто [Бесклассовый] Том 2. Глава 1. На этот раз я хочу овладеть магией Том 2. Глава 2. Чем магия отличается от меча Том 2. Глава 3. Я хочу тысячу Том 2. Глава 4. Кто эта женщина? Том 2. Глава 5. Я пришла не для того, чтобы научиться быть невестой Том 2. Глава 6. В какой магии ты хорош? Том 2. Глава 7. Вам лучше закрыть свои уши Том 2. Глава 8. Позвольте мне называть вас Мастером! Том 2. Глава 9. Для меня это слишком легко и скучно Том 2. Глава 10. Это не просто Извержение Том 2. Глава 11. Вы ведь не будете на это жаловаться, верно? Том 2. Глава 12. Оказывается можно оказаться в насколько пугающем состоянии Том 2. Глава 13. Какой легкий экзамен Том 2. Глава 14. Ты внезапно свалился сверху, что ещё мне было делать? Том 2. Глава 15. Если что-то случится, то только ты сам будешь нести за это ответственность! Том 2. Глава 16. Я сдал экзамен правильно Том 2. Глава 17. Думаю, это легко запомнить Том 2. Глава 18. Мир сгинет в адском пламени Том 2. Глава 19. А потом мы увидели… Том 2. Глава 20. Для начала разделите своё сознание на две части… Том 2. Глава 21. Нужно лишь немного потерпеть Том 2. Глава 22. Это значит, что я получил наивысший балл Том 2. Глава 23. Это просто поразительно Том 2. Глава 24. Это научит тебя не перечить старшим Том 2. Глава 25. Можешь ли ты создать сотню лезвий? Том 2. Глава 26. Как много ты тренируешься?!.. Том 2. Глава 27. Ему явно не стоит связывать свою жизнь с магий полёта... Том 2. Глава 28. Придётся использовать свой козырь Том 2. Глава 29. Его рука увеличилась в размерах Том 2. Глава 30. Предоставь это мне! Том 2. Глава 31. Для меня так даже лучше Том 2. Глава 32. Голем ни за что не смог бы так двигаться Том 2. Глава 33. Пришло время стать серьезным! Том 2. Глава 34. Я не вижу границ его магической силы... Том 2. Глава 35. Разве все скелеты так одеваются? Том 2. Глава 36. Похоже, я могу разрезать его этой палочкой… Том 2. Глава 37. Разве ты не рад тому, что я не стал убивать тебя? Том 2. Глава 38. Конечно, Господин Том 2. Глава 39. Кто-то меня вспоминает? Том 2. Глава 40. Не смей оскорблять чёрную магию!.. Том 2. Глава 41. Разрешите представить! Том 2. Глава 42. Нет, все верно Том 2. Глава 43. Мышь в мышеловке Том 2. Глава 44. Разве ты не колдун? Том 2. Глава 45. Но сначала я бы хотел исправить одну вещь Том 2. Глава 46. Можно подумать, мы в это поверим! Том 2. Глава 47. Почему твоё тело кажется полупрозрачным? Том 3. Глава 1. Такой уж это город Том 3. Глава 2. В последнее время всё реже приходится готовить Том 3. Глава 3. Так вот что произойдет Том 3. Глава 4. Конечно же, смертная казнь! Том 3. Глава 5. Бежать бесполезно! Том 3. Глава 6. Тот, кто должен встать на колени — это ты! Том 3. Глава 7. Вам комнату на одного? Том 3. Глава 8. Приказ её величество – неоспорим! Том 3. Глава 9. Это моя территория! Том 3. Глава 10. Почему я вообще должен с ней драться? Том 3. Глава 11. В следующий раз тебе не удастся сбежать Том 3. Глава 12. Получила ли тебя Императрица? Том 3. Глава 13. Ты не думаешь, что это немного слишком? Том 3. Глава 14. Братик, ты дурак! Том 3. Глава 15. Это просто совпадение Том 3. Глава 16. Правда? А я понятия не имел Том 3. Глава 17. Выглядит как классный парень Том 3. Глава 18. Послушно жди заказа Том 3. Глава 19. Потому что мы доставили вам неудобства Том 3. Глава 20. Ты поймёшь, даже если не захочешь Том 3. Глава 21. Дружков своих позвала?! Том 3. Глава 22. Ярость Том 3. Глава 23. Я передумал Том 3. Глава 24. Эй! Это было больно вообще-то! Том 3. Глава 25. Где, чёрт возьми, тренировка или смерть?! Том 3. Глава 26. Это в самый раз Том 3. Глава 27. Это же жидкость Том 3. Глава 28. А мы стали видными людьми Том 3. Глава 29. Мне придётся начинать всё по новой Том 3. Глава 30. Я только что разрезал цунами Том 3. Глава 31. И в итоге всё снова свелось к этому Том 3. Глава 32. Если всё так и продолжится, я не смогу дышать Том 3. Глава 33. Меня осквернили Том 3. Глава 34. Это опасные ребята Том 3. Глава 35. У меня есть к тебе дело Том 3. Глава 36. Мне было одиноко Том 3. Глава 37. Представление милых монстров Том 3. Глава 38. Похоже, я обладаю слишком большой силой Том 3. Глава 39. Она уснула в комнате ожидания Том 3. Глава 40. Я могу делать своими мускулами что угодно Том 3. Глава 41. Победить невозможно Том 3. Глава 42. Мужчина без стыда и совести Том 3. Глава 43. Глава 43. Это лёгкое преувеличение Том 3. Глава 44. Демон против демонов Том 3. Глава 45. Рождение нового Короля дрессировки Том 3. Глава 46. Да даже мухи посильнее будут Том 3. Глава 47. Я хочу поскорее увидеть внуков Том 4. Глава 1. Свиноматка тоже красилась? Том 4. Глава 2. Ты человек слова, да? Том 4. Глава 3. Ты настолько красива, что я влюбился в тебя Том 4. Глава 4. Пожалуйста, не забывай свою бывшую подружку Том 4. Глава 5. Она не из тех, кто бросит семью и уйдёт куда-то без разрешения Том 4. Глава 6. Я не оставила никаких улик Том 4. Глава 7. Я не могу ни к кому относиться по-особому
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я увидел, как поник Ройс узнав, что не сдал экзамен. Но сейчас настала моя очередь. Я спрыгнул вниз в траншею и тут же уже другой минотавр зарычал за железной решёткой.

Вр-р-р-у-у-а-а-а-а-а-а!

Он раз за разом ударялся рогами о металлическую решётку. Изо рта у него шла пена. Монстр выглядел куда больше и злее предыдущего.

Разве этот минотавр не отличается от того, что был до этого?

Разумеется это другой минотавр. Мы бы никак не успели вытащить того из ловушки к этому времени.

Возможно, мне просто показалось. Ведь в природе, особенно среди монстров, часто встречаются совершенно не похожие друг на друга представители одного вида.

Ха-хах!.. Ты что, пытаешься придумать повод, чтобы не сдавать экзамен? Сбежать сейчас уже не выйдет!

Этот парень буквально только что чуть ли не плакал из-за того, что провалился, но вот уже с энтузиазмом выкрикивает гадости с трибуны.

Железная решетка открылась, и из темноты выскочил минотавр. Он бросился в мою сторону и бежал примерно в два раза быстрее чем предыдущий.

Это?..

Преподаватель кажется что-то заметил, что с минотавром что-то не так.

[Огненное копьё].

Я выпустил два огненных копья. И они полетели в ноги минотавра. Я не рассчитывал победить его таким образом, но подобное однозначно замедлит его.

Эй! Разве такое разрешено?!

Конечно. Ваш противник монстр и вам необязательно идти напролом. Всегда есть более надёжный и безопасный для заклинателя способ.

М-м-м?

Минотавр в последнюю секунду резко подпрыгнул вверх и увернулся от огненного копья.

Преподаватель с волнением сказал:

Что... он увернулся?.. Обычно минотавры не могут увернуться от такой атаки… мне стоило сразу заметить… может ли это быть… продвинутый класс! Как он мог оказаться сейчас здесь?! Арэл! Тест отменен! Поднимайся скорее...

Всё хорошо.

Ч-что?.. Разве ты не понимаешь в какой опасности оказался?!

Просто смотрите.

После того, как минотавр перепрыгнул огненные копья они развернулись в воздухе и снова устремились к нему. И на этот раз монстр не заметил летящих сзади сгустков пламени.

Буа-ах!..

Всё тело минотавра покрыто прочными мышцами, прочными как сталь, но его суставы практически ничем не защищены и именно в них попали оба копья. Монстр тут же упал на землю.

Но, как ни странно, даже с обездвиженными ногами, он продолжал ползти в мою сторону используя руки.  Впрочем, на такой скорости он почти не отличается от неподвижной мишени.

[Извержение].

Ву-у-а-а-а-а-а-а-о-о-о-о-о-о!

Раздался громкий крик, охваченного пламенем чудовища.

 

*****

 

Мне очень жаль! Я не знаю, как так получилось, что чёрный минотавр оказался здесь! Как хорошо, что никто не пострадал!

Почти сразу же к нам подбежала ассистентка профессора, помогавшая ему с организацией экзамена и начала извиняться.

Даже лучшие студенты второго курса обучения не всегда могут справиться с этим монстром! Так что нам повезло, что именно Арэл оказался на тренировочной площадке, а иначе всё могло обернуться серьёзным происшествием…

После объяснений профессора срало ясно, что этот минотавр и правда был монстром продвинутого класса. Обычно для сражений с ним вызывались несколько второкурсников и использовались другие площадки. Как минимум, потому что установленную здесь ловушку он бы с лёгкостью сломал.

Ройс притих. Всё его тело дрожало. Видимо сейчас он представлял, что было бы, если бы он не вызвался первым…

Оценка за практический экзамен Арэла составляет сто баллов. Итого двести очков. Разумеется, не стоит и говорить, что ты прошёл. Поздравляю! Ты превзошёл даже самые смелые мои ожидания…

Преподаватель не стал тратить время на то, чтобы сделать выговор ассистентке и сразу с горящими глазами подошёл ко мне.

За всё то время, что я преподаю в этом университете ты первый человек, который сдал этот экзамен на максимальный бал. Это просто поразительно!

После громких криков он видимо понял, что всё ещё является моим преподавателем и внезапно стал серьёзным.

Теперь ты учишься во втором классе. На перевод и оформление документов уйдёт какое-то время, но уже сейчас ты можешь начать подыскивать себе подходящую лабораторию. Есть что-то ещё с чем я могу тебе помочь?

Можете кратко рассказать какие вообще лаборатории есть в красной академии?

Сейчас у нас есть двадцать одна лаборатория. Но не все из них принимают студентов. Думаю, для более подробной информации вам следует обратиться к консультанту в офисе. Хотя уже сейчас я могу сказать, что 80% всех лабораторий изучают боевые заклинания и обучаются их применению. Но есть и такие, чей профиль деятельности касается скорее теоретических знаний о магии и поиска новых способ для записи и составления формул. Я и сам заведую одной из таких. Но из-за того, что большинство выпускников становятся рыцарями или авантюристами, эти лаборатории… мягко говоря не популярны.

Понятно. Что ж, нужно будет узнать обо всём подробнее на днях.

Оглавление