Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. И это мой класс? Том 1. Глава 2. Я вообще ничего не чувствую Том 1. Глава 3. Почему ты смотришь на нас свысока? Том 1. Глава 4. Может быть наши силы, просто равны? Том 1. Глава 5. Все еще недостаточно Том 1. Глава 6. Со мной всё в порядке Том 1. Глава 7. Я не шучу Том 1. Глава 8. Они действительно жалкие Том 1. Глава 9. Ты ведь новенький здесь, да? Том 1. Глава 10. По крайней мере, выслушай меня! Том 1. Глава 11. Разве это не слабая гильдия? Том 1. Глава 12. Это всё твоя вина! Том 1. Глава 13. Правила такие же, как и тогда? Том 1. Глава 14. Я не плачу Том 1. Глава 15. Если мы выиграем этот матч, долг будет выплачен Том 1. Глава 16. Решил, что можешь победить? Том 1. Глава 17. Он победил даже мечника А-ранга Том 1. Глава 18. Это было довольно неплохо Том 1. Глава 19. Да что ты понимаешь?! Том 1. Глава 20. Я подумала, что ты и правда мазохист... Том 1. Глава 21. Усилиями можно достичь чего угодно Том 1. Глава 22. Почему ты относишься к этому так формально? Том 1. Глава 23. Похоже, мне нечему у тебя учиться Том 1. Глава 24. Мне ведь просто нужно победить их всех сразу, верно? Том 1. Глава 25. Самое время рассказать всем Том 1. Глава 26. А теперь скажи, почему на самом деле Том 1. Глава 27. Я думала, это просто выдумки… Том 1. Глава 28. Моя жизнь кончена Том 1. Глава 29. Знаешь, я тоже владею этой техникой Том 1. Глава 30. Разве не чересчур реагировать на безобидную шутку навыком вечной смерти? Том 1. Глава 31. Будет жалко, если наше сражение слишком быстро закончится Том 1. Глава 32. Тогда и я не могу просто так сдаться! Том 1. Глава 33. Сейчас только середина матча Том 1. Глава 34. Я просто [Бесклассовый] Том 2. Глава 1. На этот раз я хочу овладеть магией Том 2. Глава 2. Чем магия отличается от меча Том 2. Глава 3. Я хочу тысячу Том 2. Глава 4. Кто эта женщина? Том 2. Глава 5. Я пришла не для того, чтобы научиться быть невестой Том 2. Глава 6. В какой магии ты хорош? Том 2. Глава 7. Вам лучше закрыть свои уши Том 2. Глава 8. Позвольте мне называть вас Мастером! Том 2. Глава 9. Для меня это слишком легко и скучно Том 2. Глава 10. Это не просто Извержение Том 2. Глава 11. Вы ведь не будете на это жаловаться, верно? Том 2. Глава 12. Оказывается можно оказаться в насколько пугающем состоянии Том 2. Глава 13. Какой легкий экзамен Том 2. Глава 14. Ты внезапно свалился сверху, что ещё мне было делать? Том 2. Глава 15. Если что-то случится, то только ты сам будешь нести за это ответственность! Том 2. Глава 16. Я сдал экзамен правильно Том 2. Глава 17. Думаю, это легко запомнить Том 2. Глава 18. Мир сгинет в адском пламени Том 2. Глава 19. А потом мы увидели… Том 2. Глава 20. Для начала разделите своё сознание на две части… Том 2. Глава 21. Нужно лишь немного потерпеть Том 2. Глава 22. Это значит, что я получил наивысший балл Том 2. Глава 23. Это просто поразительно Том 2. Глава 24. Это научит тебя не перечить старшим Том 2. Глава 25. Можешь ли ты создать сотню лезвий? Том 2. Глава 26. Как много ты тренируешься?!.. Том 2. Глава 27. Ему явно не стоит связывать свою жизнь с магий полёта... Том 2. Глава 28. Придётся использовать свой козырь Том 2. Глава 29. Его рука увеличилась в размерах Том 2. Глава 30. Предоставь это мне! Том 2. Глава 31. Для меня так даже лучше Том 2. Глава 32. Голем ни за что не смог бы так двигаться Том 2. Глава 33. Пришло время стать серьезным! Том 2. Глава 34. Я не вижу границ его магической силы... Том 2. Глава 35. Разве все скелеты так одеваются? Том 2. Глава 36. Похоже, я могу разрезать его этой палочкой… Том 2. Глава 37. Разве ты не рад тому, что я не стал убивать тебя? Том 2. Глава 38. Конечно, Господин Том 2. Глава 39. Кто-то меня вспоминает? Том 2. Глава 40. Не смей оскорблять чёрную магию!.. Том 2. Глава 41. Разрешите представить! Том 2. Глава 42. Нет, все верно Том 2. Глава 43. Мышь в мышеловке Том 2. Глава 44. Разве ты не колдун? Том 2. Глава 45. Но сначала я бы хотел исправить одну вещь Том 2. Глава 46. Можно подумать, мы в это поверим! Том 2. Глава 47. Почему твоё тело кажется полупрозрачным? Том 3. Глава 1. Такой уж это город Том 3. Глава 2. В последнее время всё реже приходится готовить Том 3. Глава 3. Так вот что произойдет Том 3. Глава 4. Конечно же, смертная казнь! Том 3. Глава 5. Бежать бесполезно! Том 3. Глава 6. Тот, кто должен встать на колени — это ты! Том 3. Глава 7. Вам комнату на одного? Том 3. Глава 8. Приказ её величество – неоспорим! Том 3. Глава 9. Это моя территория! Том 3. Глава 10. Почему я вообще должен с ней драться? Том 3. Глава 11. В следующий раз тебе не удастся сбежать Том 3. Глава 12. Получила ли тебя Императрица? Том 3. Глава 13. Ты не думаешь, что это немного слишком? Том 3. Глава 14. Братик, ты дурак! Том 3. Глава 15. Это просто совпадение Том 3. Глава 16. Правда? А я понятия не имел Том 3. Глава 17. Выглядит как классный парень Том 3. Глава 18. Послушно жди заказа Том 3. Глава 19. Потому что мы доставили вам неудобства Том 3. Глава 20. Ты поймёшь, даже если не захочешь Том 3. Глава 21. Дружков своих позвала?! Том 3. Глава 22. Ярость Том 3. Глава 23. Я передумал Том 3. Глава 24. Эй! Это было больно вообще-то! Том 3. Глава 25. Где, чёрт возьми, тренировка или смерть?! Том 3. Глава 26. Это в самый раз Том 3. Глава 27. Это же жидкость Том 3. Глава 28. А мы стали видными людьми Том 3. Глава 29. Мне придётся начинать всё по новой Том 3. Глава 30. Я только что разрезал цунами Том 3. Глава 31. И в итоге всё снова свелось к этому Том 3. Глава 32. Если всё так и продолжится, я не смогу дышать Том 3. Глава 33. Меня осквернили Том 3. Глава 34. Это опасные ребята Том 3. Глава 35. У меня есть к тебе дело Том 3. Глава 36. Мне было одиноко Том 3. Глава 37. Представление милых монстров Том 3. Глава 38. Похоже, я обладаю слишком большой силой Том 3. Глава 39. Она уснула в комнате ожидания Том 3. Глава 40. Я могу делать своими мускулами что угодно Том 3. Глава 41. Победить невозможно Том 3. Глава 42. Мужчина без стыда и совести Том 3. Глава 43. Глава 43. Это лёгкое преувеличение Том 3. Глава 44. Демон против демонов Том 3. Глава 45. Рождение нового Короля дрессировки Том 3. Глава 46. Да даже мухи посильнее будут Том 3. Глава 47. Я хочу поскорее увидеть внуков Том 4. Глава 1. Свиноматка тоже красилась? Том 4. Глава 2. Ты человек слова, да? Том 4. Глава 3. Ты настолько красива, что я влюбился в тебя Том 4. Глава 4. Пожалуйста, не забывай свою бывшую подружку Том 4. Глава 5. Она не из тех, кто бросит семью и уйдёт куда-то без разрешения Том 4. Глава 6. Я не оставила никаких улик Том 4. Глава 7. Я не могу ни к кому относиться по-особому
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Орки - монстры, которые сильно атакуют и при том хорошо защищены благодаря своей твердой коже и сильным мускулам. Но с другой стороны, их движения относительно медленные и большинство из них обладает довольно низким интеллектом. Победить их не так сложно если действовать аккуратно. По крайней мере когда их немного.

— Эй, разве их там не больше двадцати?!

— А тот, кто стоит позади всех... разве это не Король Орков...?!

Король орков был лидером среди орков и как ясно из данного людьми названия он лучше их во всём: его тело больше, мышцы куда более развиты, кожа свинцово серая в отличий от присущей оркам красновато-коричневой. И уже это могло бы поставить их на голову выше остальных, но самым опасным был их интеллект. Их мозг всё ещё меньше, чем у большинства людей, но их умственных способностей достаточно чтобы понять, что орки слабы поодиночке. Так что под их руководством собираются десятки орков и действуя как стая разоряют деревни или даже небольшие города. После того как Короли Орков как феномен были обнаружены, королевская армия сформировала особый отряд устранения, направленный на уничтожение “Королей” до того, как они смогут собрать вокруг себя представляющую угрозу силу. 

— Ооооооооооооо!

Когда король орков закричал орки все вместе ринулись вперед. Земля затряслась так, будто мы оказалась в эпицентре землетрясения.

— Мечник продвинутого класса!… пожалуйста, защити нас!

Пассажир кричал, умоляюще глядя на мужчину с классом [Гладиатор]. Из его глаз потоками лились слёзы, но в ответ на это мужчина заявил:

— Ч-чего?! Это вам не какая-то шутка! Я никак не смогу противостоять королю орков и всей его армии в придачу!

Спрыгнув с повозки, он убежал в том направлении откуда мы приехали.

— Мне очень жаль... Но простите, я совершенно не хочу умирать здесь от рук этих мерзких созданий!

Вслед за ним сбежала и женщина с классом [Парный мечник].

— Эх, не ожидал, что они окажутся настолько жалкими.

Я спрыгнул с повозки и зашагал в сторону приближающейся стаи орков.

— Постойте! Куда вы!? Ваша смелость похвальна, но это не тот противник, с которым мож….

До того, как мужчина смог договорить я ударил ногой по земле и в одно мгновение сократил расстояние до орков. Взмах. Голова одного из орков упала на землю, а мгновением позже за ней последовало и тело. 

— Ч...!? Что это за скорость была только что ...!?

— Не может быть... это ведь навык <Мгновенное перемещение>!?

Хм. Удивлён, что кто-то здесь смог сказать, что именно я сделал. Но в любом случае кое в чём он ошибся - моё <Мгновенное перемещение> не было навыком.

Как только орки заметили, что один из них был убит, их охватил гнев и с яростью на лицах они напали со всех сторон одновременно атакуя своими примитивными топорами и дубинами. Но ни один из них по мне не попал. 

— Этот парень что... танцует...?

— И правда! Этот парнишка, что решил атаковать врага своим танцем!?

— Смотри! Орки один за другим начали падать...!

Порхая как бабочка и уклоняясь от атак я в то же время точно попадал мечом по уязвимым местам противника и каждый удар уносил жизнь ещё одного орка.

— <Танец клинка> ... это точно <Танец клинка>! Навык, который может использовать только [Высший продвинутый класс] [Принцесса Меча] ...! Но почему этот парень может использовать его!?

А этот мужчина довольно много знает. Хотя кончено и <Танец клинка>, который я показал только, что, не был навыком.

Похоже, что орки полностью уничтожены. Хотя нет один из них еще жив и пытается напасть на меня сзади. Должно быть рана была неглубокой. Не оборачиваясь, я взмахнул мечом. И ещё одна голова орка отделилась от тела.

— Это был навык <Восприятие>...?!

Теперь остался только Король.

— Ооооооооо!

Он был в ярости от того, что все его подчинённые были убиты так быстро кем-то, кто едва достаёт ему до пояса. Он резко рванул ко мне размахивая своей древоподобной дубиной. И когда расстояние между нами сократилось он взмахнул своим внушительным оружием вложив во взмах все силы и напрягая каждую мышцу в его громадном теле. 

Задрожала земля и много пыли поднялось в воздух так что какое-то время ничего вокруг не было видно. Когда пыль осела орк победоносно взревел:

— Оааааааааааа!

Должно быть он решил, что победил раз уж меня не было перед ним, но вот только…

— Знаешь, меня даже не задело

— Ааа?!

Я был прямо за спиной Короля орков. Но уже через секунду я оказался прямо над ним, занося меч для удара. 

— Должно хватить одного удара.

Я воткнул меч в голову Короля орков и пронзил его насквозь. 

Ещё пару секунд он стоял как будто не верил в то, что произошло, но потом его большое тело рухнуло на землю. Король орков был мертв.

— Ооооооооооооооооо!!

Пассажиры, которые наблюдали за моим боем кричали от радости. Если бы вместо меня был кто-то другой, возможно им стоило бы спасаться пока внимание орков отвлечено, но они, видимо слишком засмотрелись и забыли об этом. 

— Удивительно! Ты только что победил короля орков и всех орков в одиночку!

— Что за невероятный юноша!

— Ха-ха, все эти разговоры про то, что ты [Бесклассовый], это ведь все просто шутка, не так ли?

Я не вру. Впрочем, неважно. К счастью, никто не погиб и не пострадал. Наш экипаж лишился разве что тех двух человек, которые должны были отправиться в Город Мечей. Но и то только потому, что они убежали прежде, чем я уничтожил орков.

— Этот город явно не подходит им. Они хвалились уже тем, каким классом, их наделила богиня, но в Городе Мечников — это не более чем отправная точка. А для того, чтобы стать сильнее приходится проходить испытания, в которых на кон поставлена твоя собственная жизнь… а к такому эти двое, очевидно, не были готовы

Произнёс извозчик. Он же до этого подмечал используемые в сражении навыки. 

В любом случае, исключая то время которое у нас ушло на то, чтобы сразиться с орками, а затем расчистить дорогу от их трупов, весь остальной путь прошёл без происшествий. И наконец, спустя несколько дней и десяток посещённых городов и деревень на горизонте выросла большая стена. 

— Это и есть Город Мечей?

Оглавление