Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. И это мой класс? Том 1. Глава 2. Я вообще ничего не чувствую Том 1. Глава 3. Почему ты смотришь на нас свысока? Том 1. Глава 4. Может быть наши силы, просто равны? Том 1. Глава 5. Все еще недостаточно Том 1. Глава 6. Со мной всё в порядке Том 1. Глава 7. Я не шучу Том 1. Глава 8. Они действительно жалкие Том 1. Глава 9. Ты ведь новенький здесь, да? Том 1. Глава 10. По крайней мере, выслушай меня! Том 1. Глава 11. Разве это не слабая гильдия? Том 1. Глава 12. Это всё твоя вина! Том 1. Глава 13. Правила такие же, как и тогда? Том 1. Глава 14. Я не плачу Том 1. Глава 15. Если мы выиграем этот матч, долг будет выплачен Том 1. Глава 16. Решил, что можешь победить? Том 1. Глава 17. Он победил даже мечника А-ранга Том 1. Глава 18. Это было довольно неплохо Том 1. Глава 19. Да что ты понимаешь?! Том 1. Глава 20. Я подумала, что ты и правда мазохист... Том 1. Глава 21. Усилиями можно достичь чего угодно Том 1. Глава 22. Почему ты относишься к этому так формально? Том 1. Глава 23. Похоже, мне нечему у тебя учиться Том 1. Глава 24. Мне ведь просто нужно победить их всех сразу, верно? Том 1. Глава 25. Самое время рассказать всем Том 1. Глава 26. А теперь скажи, почему на самом деле Том 1. Глава 27. Я думала, это просто выдумки… Том 1. Глава 28. Моя жизнь кончена Том 1. Глава 29. Знаешь, я тоже владею этой техникой Том 1. Глава 30. Разве не чересчур реагировать на безобидную шутку навыком вечной смерти? Том 1. Глава 31. Будет жалко, если наше сражение слишком быстро закончится Том 1. Глава 32. Тогда и я не могу просто так сдаться! Том 1. Глава 33. Сейчас только середина матча Том 1. Глава 34. Я просто [Бесклассовый] Том 2. Глава 1. На этот раз я хочу овладеть магией Том 2. Глава 2. Чем магия отличается от меча Том 2. Глава 3. Я хочу тысячу Том 2. Глава 4. Кто эта женщина? Том 2. Глава 5. Я пришла не для того, чтобы научиться быть невестой Том 2. Глава 6. В какой магии ты хорош? Том 2. Глава 7. Вам лучше закрыть свои уши Том 2. Глава 8. Позвольте мне называть вас Мастером! Том 2. Глава 9. Для меня это слишком легко и скучно Том 2. Глава 10. Это не просто Извержение Том 2. Глава 11. Вы ведь не будете на это жаловаться, верно? Том 2. Глава 12. Оказывается можно оказаться в насколько пугающем состоянии Том 2. Глава 13. Какой легкий экзамен Том 2. Глава 14. Ты внезапно свалился сверху, что ещё мне было делать? Том 2. Глава 15. Если что-то случится, то только ты сам будешь нести за это ответственность! Том 2. Глава 16. Я сдал экзамен правильно Том 2. Глава 17. Думаю, это легко запомнить Том 2. Глава 18. Мир сгинет в адском пламени Том 2. Глава 19. А потом мы увидели… Том 2. Глава 20. Для начала разделите своё сознание на две части… Том 2. Глава 21. Нужно лишь немного потерпеть Том 2. Глава 22. Это значит, что я получил наивысший балл Том 2. Глава 23. Это просто поразительно Том 2. Глава 24. Это научит тебя не перечить старшим Том 2. Глава 25. Можешь ли ты создать сотню лезвий? Том 2. Глава 26. Как много ты тренируешься?!.. Том 2. Глава 27. Ему явно не стоит связывать свою жизнь с магий полёта... Том 2. Глава 28. Придётся использовать свой козырь Том 2. Глава 29. Его рука увеличилась в размерах Том 2. Глава 30. Предоставь это мне! Том 2. Глава 31. Для меня так даже лучше Том 2. Глава 32. Голем ни за что не смог бы так двигаться Том 2. Глава 33. Пришло время стать серьезным! Том 2. Глава 34. Я не вижу границ его магической силы... Том 2. Глава 35. Разве все скелеты так одеваются? Том 2. Глава 36. Похоже, я могу разрезать его этой палочкой… Том 2. Глава 37. Разве ты не рад тому, что я не стал убивать тебя? Том 2. Глава 38. Конечно, Господин Том 2. Глава 39. Кто-то меня вспоминает? Том 2. Глава 40. Не смей оскорблять чёрную магию!.. Том 2. Глава 41. Разрешите представить! Том 2. Глава 42. Нет, все верно Том 2. Глава 43. Мышь в мышеловке Том 2. Глава 44. Разве ты не колдун? Том 2. Глава 45. Но сначала я бы хотел исправить одну вещь Том 2. Глава 46. Можно подумать, мы в это поверим! Том 2. Глава 47. Почему твоё тело кажется полупрозрачным? Том 3. Глава 1. Такой уж это город Том 3. Глава 2. В последнее время всё реже приходится готовить Том 3. Глава 3. Так вот что произойдет Том 3. Глава 4. Конечно же, смертная казнь! Том 3. Глава 5. Бежать бесполезно! Том 3. Глава 6. Тот, кто должен встать на колени — это ты! Том 3. Глава 7. Вам комнату на одного? Том 3. Глава 8. Приказ её величество – неоспорим! Том 3. Глава 9. Это моя территория! Том 3. Глава 10. Почему я вообще должен с ней драться? Том 3. Глава 11. В следующий раз тебе не удастся сбежать Том 3. Глава 12. Получила ли тебя Императрица? Том 3. Глава 13. Ты не думаешь, что это немного слишком? Том 3. Глава 14. Братик, ты дурак! Том 3. Глава 15. Это просто совпадение Том 3. Глава 16. Правда? А я понятия не имел Том 3. Глава 17. Выглядит как классный парень Том 3. Глава 18. Послушно жди заказа Том 3. Глава 19. Потому что мы доставили вам неудобства Том 3. Глава 20. Ты поймёшь, даже если не захочешь Том 3. Глава 21. Дружков своих позвала?! Том 3. Глава 22. Ярость Том 3. Глава 23. Я передумал Том 3. Глава 24. Эй! Это было больно вообще-то! Том 3. Глава 25. Где, чёрт возьми, тренировка или смерть?! Том 3. Глава 26. Это в самый раз Том 3. Глава 27. Это же жидкость Том 3. Глава 28. А мы стали видными людьми Том 3. Глава 29. Мне придётся начинать всё по новой Том 3. Глава 30. Я только что разрезал цунами Том 3. Глава 31. И в итоге всё снова свелось к этому Том 3. Глава 32. Если всё так и продолжится, я не смогу дышать Том 3. Глава 33. Меня осквернили Том 3. Глава 34. Это опасные ребята Том 3. Глава 35. У меня есть к тебе дело Том 3. Глава 36. Мне было одиноко Том 3. Глава 37. Представление милых монстров Том 3. Глава 38. Похоже, я обладаю слишком большой силой Том 3. Глава 39. Она уснула в комнате ожидания Том 3. Глава 40. Я могу делать своими мускулами что угодно Том 3. Глава 41. Победить невозможно Том 3. Глава 42. Мужчина без стыда и совести Том 3. Глава 43. Глава 43. Это лёгкое преувеличение Том 3. Глава 44. Демон против демонов Том 3. Глава 45. Рождение нового Короля дрессировки Том 3. Глава 46. Да даже мухи посильнее будут Том 3. Глава 47. Я хочу поскорее увидеть внуков Том 4. Глава 1. Свиноматка тоже красилась? Том 4. Глава 2. Ты человек слова, да? Том 4. Глава 3. Ты настолько красива, что я влюбился в тебя Том 4. Глава 4. Пожалуйста, не забывай свою бывшую подружку Том 4. Глава 5. Она не из тех, кто бросит семью и уйдёт куда-то без разрешения Том 4. Глава 6. Я не оставила никаких улик Том 4. Глава 7. Я не могу ни к кому относиться по-особому
Глава 45 - Рождение нового Короля дрессировки
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Бросившиеся атаковать Мэтти демоны оказались мгновенно повержены.

– Хэ, они оказались куда слабее, чем я думал.

Я считал, что, будучи приручёнными монстрами обладателя [Короля дрессировки], класса высочайшего ранга, они смогут показать хоть какой-то бой, но… Лука заинтересовал меня, когда сказал, что его демоны могут победить даже монстров мистического класса, но интересно откуда у него была та уверенность.

– Д-демоны [Короля дрессировки] были… повержены м-мгновенно! И всего одним противником! Кто же мог предположить, что столь долго стоявший на вершине [Король дрессировки] окажется так быстро свергнут?! – выразил удивление комментатор.

Зрительские трибуны, которые только что громко кричали, внезапно погрузились в тишину. Будто все зрители воды в рот набрали. Но тишина не продлилась слишком долго. Постепенно зрители начали хлопать. А вместе с аплодисментами вернулись и радостные возгласы.

– Рождение нового короля!

 [Король дрессировки] Арэл!

– Я уверен, в этот раз его правление будет таким же долгим!

Побеждённый старик, Лука, дрожал всем телом и смотрел себе под ноги.

– Н-невозможно… мои приручённые демоны не смогли и царапины на нём оставить…

Возможно для старика такое поражение оказалось настоящей неожиданностью. Его опухшие глаза были готовы вот-вот вывалиться из орбит, а на лице вздулось несколько вен. Если его давление повысится ещё немного, его здоровье может оказаться в опасности.

Мэтти подошёл обратно ко мне.

– М? – я поднял на него взгляд.

– Кху-ху-ху, неужто ты думал, что великий я буду вечно радостно служить тебе? – рассмеялся Мэтти.

– А?

– Не «а»-кай мне, сопляк, – Мэтти смотрел на меня сверху-вниз.

И тут я заметил кое-что странное.

– Заклинание приручения развеялось? – пробормотал я.

– Гха-ха-ха-ха! – громко рассмеялся демон. – Наконец-то заметил! Моей истинной силы вполне достаточно для отмены твоего жалкого заклинания приручения! Ты наивен, раз думал, что сможешь управлять мной!

Заклинание приручения, которое ограничивало свободу Мэтти рассеялось. Демон сейчас был в том же положении, что и собака, с которой сняли ошейник.

– В тот раз я допустил ошибку, когда только очнулся. Но теперь такого не повторится. В этот раз, я просто прикончу тебя… Ну, вернее, мне бы хотелось сделать это. Вот только битва с теми жалкими демонами слегка меня измотала, – Мэтти говорил всё это, смотря на стоявших позади меня Бегги и остальных. Затем он посмотрел строго на меня. – Но я с тобой ещё разберусь, заруби себе на носу!

После последней фразы, Мэтти расправил свои крылья и взлетел в воздух.

– Мэтти, ко мне.

Стоило мне произнести эту команду, как Мэтти внезапно рухнул с неба на землю.

– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а?! – он вонзился в землю. – Э-это ещё что такое?..

– Бесполезно. Я тайком накладываю заклинание приручения двойным слоем. Так что это ты здесь слишком наивный. Так что я очень рассчитываю на наше дальнейшее сотрудничество, – пожал плечами я. – А теперь, почему бы тебе не извиниться?

Мэтти тут же опустился на колени и опустил голову.

– Прошу простите меня, господин!

 

Спустя несколько дней после окончания «Чемпионата королей дрессировки» меня кое-куда позвали.

Это бар, о котором мало кто в городе знает.

Я прошёл через хорошо освещённый главный зал лавки и спустился по невзрачной на вид лестнице в подвал.

– О, пришёл! – мне улыбнулся старик, который проиграл мне на чемпионате. Кроме него в баре никого не было. – Я снял весь бар, так мы сможем спокойно поговорить.

– М, так вот зачем ты позвал меня?

– Хо-хо, верно.

Когда я сел у стойки рядом со стариком, Лука спросил.

– Саке пьёшь?

– Я так-то вообще не пью.

– Ну тогда заказывай что хочешь. Хотя саке здесь подают отменное, – старик поднял руку в жесте, которым обычно подзывают продавца.

Вот только за стойкой никого не было. Хотя в баре кто-то был кроме нас двоих.

– Но ты же не откажешься попробовать кое-что ещё сначала, нет? – приподняв уголки губ, спросил Лука.

Сразу после его слов из разных углов бара стали выходить один человек за другим. Они окружили меня.

– О? Не расскажешь, что всё это значит?

Когда я задал свой вопрос, маска добродушного старика спала с лица Луки.

– Хо-хо-хо-хо! Несмотря на твою гениальность в дрессировке, голова у тебя пустая. И ты даже не догадался захватить с собой кого-нибудь из твоих приручённых монстров! В отличие от твоих внушающих страх монстров, ты просто хилый паренёк! Ты допустил глупейшую ошибку дрессировщика-новичка, хо-хо-хо-хо!

Окружившие меня люди также рассмеялись.

– Догадываешься почему я оставался [Королём дрессировки] так долго? – внезапно спросил Лука. Но прежде чем я успел ответить, он уже продолжил. – Секрет очень прост. Я избавлялся от любого компетентного дрессировщика. Ведь появление любого обладателя класса высочайшего ранга становилось для меня очень опасным.

Так этот старик был единственным обладателем класса высочайшего ранга во всём этом городе? Какой ужасный старик.

– Честно говоря, всё было относительно легко… Пока не появился ты! – прокричал старик. Его лицо исказилось от злобы. Потом он улыбнулся, но его улыбка не достигала его глаз. – Мне следовало убить тебя ещё до начала чемпионата, но ничего не поделаешь. Что ж, не волнуйся, я отправлю твой труп в твой родной город.

Оглавление