Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. И это мой класс? Том 1. Глава 2. Я вообще ничего не чувствую Том 1. Глава 3. Почему ты смотришь на нас свысока? Том 1. Глава 4. Может быть наши силы, просто равны? Том 1. Глава 5. Все еще недостаточно Том 1. Глава 6. Со мной всё в порядке Том 1. Глава 7. Я не шучу Том 1. Глава 8. Они действительно жалкие Том 1. Глава 9. Ты ведь новенький здесь, да? Том 1. Глава 10. По крайней мере, выслушай меня! Том 1. Глава 11. Разве это не слабая гильдия? Том 1. Глава 12. Это всё твоя вина! Том 1. Глава 13. Правила такие же, как и тогда? Том 1. Глава 14. Я не плачу Том 1. Глава 15. Если мы выиграем этот матч, долг будет выплачен Том 1. Глава 16. Решил, что можешь победить? Том 1. Глава 17. Он победил даже мечника А-ранга Том 1. Глава 18. Это было довольно неплохо Том 1. Глава 19. Да что ты понимаешь?! Том 1. Глава 20. Я подумала, что ты и правда мазохист... Том 1. Глава 21. Усилиями можно достичь чего угодно Том 1. Глава 22. Почему ты относишься к этому так формально? Том 1. Глава 23. Похоже, мне нечему у тебя учиться Том 1. Глава 24. Мне ведь просто нужно победить их всех сразу, верно? Том 1. Глава 25. Самое время рассказать всем Том 1. Глава 26. А теперь скажи, почему на самом деле Том 1. Глава 27. Я думала, это просто выдумки… Том 1. Глава 28. Моя жизнь кончена Том 1. Глава 29. Знаешь, я тоже владею этой техникой Том 1. Глава 30. Разве не чересчур реагировать на безобидную шутку навыком вечной смерти? Том 1. Глава 31. Будет жалко, если наше сражение слишком быстро закончится Том 1. Глава 32. Тогда и я не могу просто так сдаться! Том 1. Глава 33. Сейчас только середина матча Том 1. Глава 34. Я просто [Бесклассовый] Том 2. Глава 1. На этот раз я хочу овладеть магией Том 2. Глава 2. Чем магия отличается от меча Том 2. Глава 3. Я хочу тысячу Том 2. Глава 4. Кто эта женщина? Том 2. Глава 5. Я пришла не для того, чтобы научиться быть невестой Том 2. Глава 6. В какой магии ты хорош? Том 2. Глава 7. Вам лучше закрыть свои уши Том 2. Глава 8. Позвольте мне называть вас Мастером! Том 2. Глава 9. Для меня это слишком легко и скучно Том 2. Глава 10. Это не просто Извержение Том 2. Глава 11. Вы ведь не будете на это жаловаться, верно? Том 2. Глава 12. Оказывается можно оказаться в насколько пугающем состоянии Том 2. Глава 13. Какой легкий экзамен Том 2. Глава 14. Ты внезапно свалился сверху, что ещё мне было делать? Том 2. Глава 15. Если что-то случится, то только ты сам будешь нести за это ответственность! Том 2. Глава 16. Я сдал экзамен правильно Том 2. Глава 17. Думаю, это легко запомнить Том 2. Глава 18. Мир сгинет в адском пламени Том 2. Глава 19. А потом мы увидели… Том 2. Глава 20. Для начала разделите своё сознание на две части… Том 2. Глава 21. Нужно лишь немного потерпеть Том 2. Глава 22. Это значит, что я получил наивысший балл Том 2. Глава 23. Это просто поразительно Том 2. Глава 24. Это научит тебя не перечить старшим Том 2. Глава 25. Можешь ли ты создать сотню лезвий? Том 2. Глава 26. Как много ты тренируешься?!.. Том 2. Глава 27. Ему явно не стоит связывать свою жизнь с магий полёта... Том 2. Глава 28. Придётся использовать свой козырь Том 2. Глава 29. Его рука увеличилась в размерах Том 2. Глава 30. Предоставь это мне! Том 2. Глава 31. Для меня так даже лучше Том 2. Глава 32. Голем ни за что не смог бы так двигаться Том 2. Глава 33. Пришло время стать серьезным! Том 2. Глава 34. Я не вижу границ его магической силы... Том 2. Глава 35. Разве все скелеты так одеваются? Том 2. Глава 36. Похоже, я могу разрезать его этой палочкой… Том 2. Глава 37. Разве ты не рад тому, что я не стал убивать тебя? Том 2. Глава 38. Конечно, Господин Том 2. Глава 39. Кто-то меня вспоминает? Том 2. Глава 40. Не смей оскорблять чёрную магию!.. Том 2. Глава 41. Разрешите представить! Том 2. Глава 42. Нет, все верно Том 2. Глава 43. Мышь в мышеловке Том 2. Глава 44. Разве ты не колдун? Том 2. Глава 45. Но сначала я бы хотел исправить одну вещь Том 2. Глава 46. Можно подумать, мы в это поверим! Том 2. Глава 47. Почему твоё тело кажется полупрозрачным? Том 3. Глава 1. Такой уж это город Том 3. Глава 2. В последнее время всё реже приходится готовить Том 3. Глава 3. Так вот что произойдет Том 3. Глава 4. Конечно же, смертная казнь! Том 3. Глава 5. Бежать бесполезно! Том 3. Глава 6. Тот, кто должен встать на колени — это ты! Том 3. Глава 7. Вам комнату на одного? Том 3. Глава 8. Приказ её величество – неоспорим! Том 3. Глава 9. Это моя территория! Том 3. Глава 10. Почему я вообще должен с ней драться? Том 3. Глава 11. В следующий раз тебе не удастся сбежать Том 3. Глава 12. Получила ли тебя Императрица? Том 3. Глава 13. Ты не думаешь, что это немного слишком? Том 3. Глава 14. Братик, ты дурак! Том 3. Глава 15. Это просто совпадение Том 3. Глава 16. Правда? А я понятия не имел Том 3. Глава 17. Выглядит как классный парень Том 3. Глава 18. Послушно жди заказа Том 3. Глава 19. Потому что мы доставили вам неудобства Том 3. Глава 20. Ты поймёшь, даже если не захочешь Том 3. Глава 21. Дружков своих позвала?! Том 3. Глава 22. Ярость Том 3. Глава 23. Я передумал Том 3. Глава 24. Эй! Это было больно вообще-то! Том 3. Глава 25. Где, чёрт возьми, тренировка или смерть?! Том 3. Глава 26. Это в самый раз Том 3. Глава 27. Это же жидкость Том 3. Глава 28. А мы стали видными людьми Том 3. Глава 29. Мне придётся начинать всё по новой Том 3. Глава 30. Я только что разрезал цунами Том 3. Глава 31. И в итоге всё снова свелось к этому Том 3. Глава 32. Если всё так и продолжится, я не смогу дышать Том 3. Глава 33. Меня осквернили Том 3. Глава 34. Это опасные ребята Том 3. Глава 35. У меня есть к тебе дело Том 3. Глава 36. Мне было одиноко Том 3. Глава 37. Представление милых монстров Том 3. Глава 38. Похоже, я обладаю слишком большой силой Том 3. Глава 39. Она уснула в комнате ожидания Том 3. Глава 40. Я могу делать своими мускулами что угодно Том 3. Глава 41. Победить невозможно Том 3. Глава 42. Мужчина без стыда и совести Том 3. Глава 43. Глава 43. Это лёгкое преувеличение Том 3. Глава 44. Демон против демонов Том 3. Глава 45. Рождение нового Короля дрессировки Том 3. Глава 46. Да даже мухи посильнее будут Том 3. Глава 47. Я хочу поскорее увидеть внуков Том 4. Глава 1. Свиноматка тоже красилась? Том 4. Глава 2. Ты человек слова, да? Том 4. Глава 3. Ты настолько красива, что я влюбился в тебя Том 4. Глава 4. Пожалуйста, не забывай свою бывшую подружку Том 4. Глава 5. Она не из тех, кто бросит семью и уйдёт куда-то без разрешения Том 4. Глава 6. Я не оставила никаких улик Том 4. Глава 7. Я не могу ни к кому относиться по-особому
Глава 32 - Если всё так и продолжится, я не смогу дышать
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я применил зелёную магию, чтобы позволить себе снова дышать. Так как я проводил много времени за тренировками по погружению на большие глубины, давление воды меня сейчас нисколько не беспокоило и я мог бы пробыть здесь несколько часов, если бы мне того захотелось.

Однако не знавший о том, что я только притворялся мёртвым, Левиафан раскрыл свою пасть и попытался снова проглотить меня. В какой это там уже раз происходит? Но Левиафан остановился на некотором расстоянии от меня, видимо передумав.

– Ты не достоин того, чтобы быть съеденным мной, – сказав это, монстр ударил по мне своим хвостом.

Я улетел на дно на большой скорости.

И видимо потеряв ко мне всякий интерес, Левиафан сразу же развернулся ко мне спиной и принялся уплывать.

– Что ж.

Я применил голубую магию и поднял себя со дна. И когда я оказался недалеко от уплывающего монстра, то заметил кое-что в том месте, где его туловище соединялось с хвостом. И хотя в воде видимость была не такой уж и хорошей, я всё равно смог различить дыру.

Это было анальное отверстие.

Я вплыл в него. Несмотря на то, что Левиафан обладал элегантным змеиным телом, его ширина всё равно превышала пятьдесят метров. Диаметр этого самого отверстия составлял два метра, так что я смог проникнуть в него без какого-либо труда.

Воняет…

Несмотря на то, что я морально подготовил себя к подобному, запах внутри оказался настолько отвратительным, что я невольно поморщил нос. Ну, ничего не поделать. Это же анальное отверстие…

Время контратаки.

Я рубанул своим мечом по стенке анального отверстия.

– Гра-а-а-а-а-а! – взвыл монстр.

Я продолжал рубить мягкие стенки непрерывной чередой ударов.

– Гха-а-а-а-а-а-а-а! – монстр продолжал стонать от боли.

Хм, здесь ему от ударов больнее, чем в горле.

– Ч-ч-ч-ч-ч-что?! О-о не помёр?! Неужели на этот раз он в моём другом конце?! – заорал Левиафан.

Похоже, он заметил меня внутри себя. Он снова создал воду магией и попытался вытолкнуть меня её напором наружу.

Но это отверстие было уже пасти и потому монстр не мог создать достаточно воды, чтобы вытолкнуть меня. Плюс, я ещё очень удачно зацепился мечом за одну из мягких стен.

– Б-б-б-б-бо-о-о-ольно! П-п-п-п-почему ты не выходишь?!

 

Оставшиеся на корабле моряки были поражены тем, что юноша в одиночку сражался с морским змеем.

– Он сражается с мистическим монстром в одиночку?..

– Может он и сам монстр?..

И хотя само сражение происходило на приличном расстоянии от корабля, судно всё равно нехило трясло от поднимаемых двумя соперниками волн. А так как руки моряков были связаны у них за спинами, они не могли ни за что ухватиться и потому свободно катались по палубе с каждым новым толчком.

На другой стороне палубы же собралась группа ребятишек, которым Арэл оказал невероятную услугу. Они все отчаянно держались за канаты и борта корабля.

– Братишка такой потрясающий!

– Давай, наваляй ему!

Получавшие удовольствие от зрелища дети вскидывали кулаки в воздух и радостно кричали во всё горло. Для них это выглядело как сражение героя из какой-нибудь легенды.

Но среди мальчишеских голосов затесался голос взрослой женщины.

– Арэл-сама, вы смо-о-о-о-о-о-ожете!

А Бегемот тем временем спала на палубе, свернувшись калачиком. Её нисколько не тревожил творящийся вокруг хаос.

– А-а-а-а-а! – раздался чей-то крик на палубе.

– Братишка?!

– Арэл-сама-а-а-а-а-а?!

– О нет, змей проглотил его?!

Арэла проглотил Левиафан.

Моряки тут же испугались, что станут следующими жертвами Левиафана.

– К-как и ожидалось, даже такой человек оказался ему не ровней!

– Всё плохо! Следующими он!..

Но уже через пару мгновений…

– Погодите! Левиафану больно?!

– Он что-то выплюнул! Смотрите, пацан-то в порядке!

Арэл вылетел из пасти морского змея вместе с большой струёй воды.

– Хвала небесам… братишка…

Но облегчение людей на палубе продлилось всего мгновение.

– Его утащили в море?!

– Всё кончено!

Вскоре поверхность моря снова успокоилась.

– О-он не всплывает…

– Братишка помер?..

– Б-братишка так просто не умрёт!

Дети молились за безопасность юноши, который спас их, но тот всё никак не поднимался на поверхность.

– У-у-у, он, наверное, даже дышать уже перестал…

– Э-эм…

– Но мы спасены! Левиафан уплыл куда-то ещё! – радостно закричал капитан судна, в то время пока дети продолжали оплакивать смерть своего спасителя. Его одежда была вся изодрана, так как его то и дело бросало по палубе в разные стороны. – Ха-ха-ха-ха, наконец, нам ничего не помешает! Какая жалость! Пускай он и спас вас, вы всё равно станете чьими-нибудь рабами! Эй, мужики, развязывайте верёвки!

Моряки тут же принялись развязывать свои путы.

– М-м? Уже закончил? – сонно протянула Бегги, потерев глаза.

– Как же нас достала эта девка! – освободившиеся моряки бросились к сонной девушке.

– Не паниковать! Да, она несколько сильнее обычных девушек, но она всё равно девушка! Если нападёте все вместе, у неё и шанса не будет! – злобно заорал капитан.

Бегги же тем временем встала на ноги и не обращая никакого внимания на мужчин, подошла к краю палубы. Там сидели перепуганные женщины и дети.

– Б-братишка…у-умер… – прошептала одна маленькая девочка.

– М? Умер? – Бегги опустила на неё сонный взгляд.

– Е-его… проглотил… тот монстр в море… – через силу выдавила девочка.

– Э, он всё ещё жив, – спокойно ответила Бегги и указала рукой на морскую поверхность.

На её поверхности показалась огромная тень.

– Неужто это Левиафан?! – закричал один из моряков.

– Нет, что-то не так!.. – возразил один из мальчишек у края палубы.

На поверхность моря действительно всплыл Левиафан, вот только его тело никак не двигалось.

И внезапно из-за тени этого монстра показался Ариэл.

– Дрессировка прошла удачно! – объявил он довольным голосом.

Оглавление