Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. И это мой класс? Том 1. Глава 2. Я вообще ничего не чувствую Том 1. Глава 3. Почему ты смотришь на нас свысока? Том 1. Глава 4. Может быть наши силы, просто равны? Том 1. Глава 5. Все еще недостаточно Том 1. Глава 6. Со мной всё в порядке Том 1. Глава 7. Я не шучу Том 1. Глава 8. Они действительно жалкие Том 1. Глава 9. Ты ведь новенький здесь, да? Том 1. Глава 10. По крайней мере, выслушай меня! Том 1. Глава 11. Разве это не слабая гильдия? Том 1. Глава 12. Это всё твоя вина! Том 1. Глава 13. Правила такие же, как и тогда? Том 1. Глава 14. Я не плачу Том 1. Глава 15. Если мы выиграем этот матч, долг будет выплачен Том 1. Глава 16. Решил, что можешь победить? Том 1. Глава 17. Он победил даже мечника А-ранга Том 1. Глава 18. Это было довольно неплохо Том 1. Глава 19. Да что ты понимаешь?! Том 1. Глава 20. Я подумала, что ты и правда мазохист... Том 1. Глава 21. Усилиями можно достичь чего угодно Том 1. Глава 22. Почему ты относишься к этому так формально? Том 1. Глава 23. Похоже, мне нечему у тебя учиться Том 1. Глава 24. Мне ведь просто нужно победить их всех сразу, верно? Том 1. Глава 25. Самое время рассказать всем Том 1. Глава 26. А теперь скажи, почему на самом деле Том 1. Глава 27. Я думала, это просто выдумки… Том 1. Глава 28. Моя жизнь кончена Том 1. Глава 29. Знаешь, я тоже владею этой техникой Том 1. Глава 30. Разве не чересчур реагировать на безобидную шутку навыком вечной смерти? Том 1. Глава 31. Будет жалко, если наше сражение слишком быстро закончится Том 1. Глава 32. Тогда и я не могу просто так сдаться! Том 1. Глава 33. Сейчас только середина матча Том 1. Глава 34. Я просто [Бесклассовый] Том 2. Глава 1. На этот раз я хочу овладеть магией Том 2. Глава 2. Чем магия отличается от меча Том 2. Глава 3. Я хочу тысячу Том 2. Глава 4. Кто эта женщина? Том 2. Глава 5. Я пришла не для того, чтобы научиться быть невестой Том 2. Глава 6. В какой магии ты хорош? Том 2. Глава 7. Вам лучше закрыть свои уши Том 2. Глава 8. Позвольте мне называть вас Мастером! Том 2. Глава 9. Для меня это слишком легко и скучно Том 2. Глава 10. Это не просто Извержение Том 2. Глава 11. Вы ведь не будете на это жаловаться, верно? Том 2. Глава 12. Оказывается можно оказаться в насколько пугающем состоянии Том 2. Глава 13. Какой легкий экзамен Том 2. Глава 14. Ты внезапно свалился сверху, что ещё мне было делать? Том 2. Глава 15. Если что-то случится, то только ты сам будешь нести за это ответственность! Том 2. Глава 16. Я сдал экзамен правильно Том 2. Глава 17. Думаю, это легко запомнить Том 2. Глава 18. Мир сгинет в адском пламени Том 2. Глава 19. А потом мы увидели… Том 2. Глава 20. Для начала разделите своё сознание на две части… Том 2. Глава 21. Нужно лишь немного потерпеть Том 2. Глава 22. Это значит, что я получил наивысший балл Том 2. Глава 23. Это просто поразительно Том 2. Глава 24. Это научит тебя не перечить старшим Том 2. Глава 25. Можешь ли ты создать сотню лезвий? Том 2. Глава 26. Как много ты тренируешься?!.. Том 2. Глава 27. Ему явно не стоит связывать свою жизнь с магий полёта... Том 2. Глава 28. Придётся использовать свой козырь Том 2. Глава 29. Его рука увеличилась в размерах Том 2. Глава 30. Предоставь это мне! Том 2. Глава 31. Для меня так даже лучше Том 2. Глава 32. Голем ни за что не смог бы так двигаться Том 2. Глава 33. Пришло время стать серьезным! Том 2. Глава 34. Я не вижу границ его магической силы... Том 2. Глава 35. Разве все скелеты так одеваются? Том 2. Глава 36. Похоже, я могу разрезать его этой палочкой… Том 2. Глава 37. Разве ты не рад тому, что я не стал убивать тебя? Том 2. Глава 38. Конечно, Господин Том 2. Глава 39. Кто-то меня вспоминает? Том 2. Глава 40. Не смей оскорблять чёрную магию!.. Том 2. Глава 41. Разрешите представить! Том 2. Глава 42. Нет, все верно Том 2. Глава 43. Мышь в мышеловке Том 2. Глава 44. Разве ты не колдун? Том 2. Глава 45. Но сначала я бы хотел исправить одну вещь Том 2. Глава 46. Можно подумать, мы в это поверим! Том 2. Глава 47. Почему твоё тело кажется полупрозрачным? Том 3. Глава 1. Такой уж это город Том 3. Глава 2. В последнее время всё реже приходится готовить Том 3. Глава 3. Так вот что произойдет Том 3. Глава 4. Конечно же, смертная казнь! Том 3. Глава 5. Бежать бесполезно! Том 3. Глава 6. Тот, кто должен встать на колени — это ты! Том 3. Глава 7. Вам комнату на одного? Том 3. Глава 8. Приказ её величество – неоспорим! Том 3. Глава 9. Это моя территория! Том 3. Глава 10. Почему я вообще должен с ней драться? Том 3. Глава 11. В следующий раз тебе не удастся сбежать Том 3. Глава 12. Получила ли тебя Императрица? Том 3. Глава 13. Ты не думаешь, что это немного слишком? Том 3. Глава 14. Братик, ты дурак! Том 3. Глава 15. Это просто совпадение Том 3. Глава 16. Правда? А я понятия не имел Том 3. Глава 17. Выглядит как классный парень Том 3. Глава 18. Послушно жди заказа Том 3. Глава 19. Потому что мы доставили вам неудобства Том 3. Глава 20. Ты поймёшь, даже если не захочешь Том 3. Глава 21. Дружков своих позвала?! Том 3. Глава 22. Ярость Том 3. Глава 23. Я передумал Том 3. Глава 24. Эй! Это было больно вообще-то! Том 3. Глава 25. Где, чёрт возьми, тренировка или смерть?! Том 3. Глава 26. Это в самый раз Том 3. Глава 27. Это же жидкость Том 3. Глава 28. А мы стали видными людьми Том 3. Глава 29. Мне придётся начинать всё по новой Том 3. Глава 30. Я только что разрезал цунами Том 3. Глава 31. И в итоге всё снова свелось к этому Том 3. Глава 32. Если всё так и продолжится, я не смогу дышать Том 3. Глава 33. Меня осквернили Том 3. Глава 34. Это опасные ребята Том 3. Глава 35. У меня есть к тебе дело Том 3. Глава 36. Мне было одиноко Том 3. Глава 37. Представление милых монстров Том 3. Глава 38. Похоже, я обладаю слишком большой силой Том 3. Глава 39. Она уснула в комнате ожидания Том 3. Глава 40. Я могу делать своими мускулами что угодно Том 3. Глава 41. Победить невозможно Том 3. Глава 42. Мужчина без стыда и совести Том 3. Глава 43. Глава 43. Это лёгкое преувеличение Том 3. Глава 44. Демон против демонов Том 3. Глава 45. Рождение нового Короля дрессировки Том 3. Глава 46. Да даже мухи посильнее будут Том 3. Глава 47. Я хочу поскорее увидеть внуков Том 4. Глава 1. Свиноматка тоже красилась? Том 4. Глава 2. Ты человек слова, да? Том 4. Глава 3. Ты настолько красива, что я влюбился в тебя Том 4. Глава 4. Пожалуйста, не забывай свою бывшую подружку Том 4. Глава 5. Она не из тех, кто бросит семью и уйдёт куда-то без разрешения Том 4. Глава 6. Я не оставила никаких улик Том 4. Глава 7. Я не могу ни к кому относиться по-особому
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

— Помогите! Хоть кто-нибудь, пожалуйста, помогите!

К нам подбежал молодой человек, весь в крови. Он явно бежал долго и его дыхание сбилось.

— Что случилось?

— М-мои друзья...! Мои друзья в опасности! Пожалуйста! Помогите им!

Парень умолял нас помочь его союзникам, попавшим в беду.

— Понятно. Опиши что произошло, и мы поможем.

Райна согласно кивнула и уже положила руку на меч, готовая помочь. У нее было сильное чувство справедливости, так что она просто не могла игнорировать просьбы тех, кто попал в беду.

С другой стороны, Лилия была совсем другой.

— Постой. Я не против помочь тебе и твоим друзьям, но я хочу знать, что мы хотя бы получим деньги за то, что будем рисковать нашими жизнями…

Она никогда не перестаёт думать о выгоде. Молодой человек на мгновение смутился.

— ...Эм... Конечно! Если вам нужны деньги... когда всё это закончится, я отдам тебе всё, что у нас есть!

— Отлично! Тогда чего мы ждём? Ты ведь не устал, Арэл?

— А? Да нет.

Каждый, кто заходит в подземелье осознаёт риск, с которым может тут столкнуться. И раз уж этот парень с друзьями зашёл настолько далеко, они все должны быть неплохими воинами. Раз они просят о помощи, то...

— Может быть это наконец живая броня высшего продвинутого класса?

Если это так, то им и правда надо помочь.

— ...Ты ведь тоже ищешь выгоду для себя, не так ли? Значит у нас с Арэлом есть что-то общее.

— Не сравнивай нас. Мы совсем не похожи.

— Неужели нельзя было сказать это не так грубо?!

Парень вёл нас в своим друзьям, и мы шли сразу за ним. Перед одним из проходов, он остановился и указав пальцем в темноту сказал:

— Это здесь! Мои друзья в этой комнате…!

Мы вошли в указанную комнату и увидели...

— ...Чего?

— Здесь что, ничего нет?

— Что это значит?

Перед нами не было ожесточённой битвы или окровавленных тел, как мы ожидали. Просто небольшая пустая комната. 

— Ха-ха-ха-ха! Какие же вы глупые! Вы так легко угодили в ловушку!

Оглянувшись, я увидел презрительную ухмылку на лице парня, который ещё недавно выглядел жалко.

Внезапно пол под ногами вспыхнул. Это магический круг? Почему он в таком месте?

— Только не говори, что это… ловушка принудительной телепортации!?

— Чт...

Лилия и Райна ахнули одновременно.

В следующий момент нас охватил переливающийся свет магического круга. И после нескольких мгновений мы были в совершенно другой комнате.

— Ловушка принудительной телепортации... Другими словами, этот магический круг насильно переместил нас в другое место...

Проговорил я, осматривая место, в котором мы оказались. Это была огромная комната. Стены и колонны были красиво декорированы. Ощущение было такое, будто мы оказались в величественном храме.

— ...А? П-почему я тоже перенёсся!?

Позади нас раздался голос. Я оглянулся и увидел молодого человека, из-за которого мы здесь оказались. 

— Как же так!? Я точно не мог тоже попасть в безвыходную ловушку! Это должно быть какая-то шутка… бг-х!?

Причина, по которой слова этого молодого человека внезапно превратились в крики боли, заключалась в том, что Лилия со всей силы ударила его по лицу. 

— Ты... сукин сын! Что это значит, а? Кто тебе приказал это сделать? Говори! Или я убью тебя!

Испугавшись, парень тут же рассказал нам всё: 

— Я... меня попросил сделать это лидер гильдии Черного Клинка! Я сам из другой гильдии, но он пообещал дать мне много денег просто за то, что я приведу вас в ту комнату...! Возможно, ему не понравилось, что вы участвуете в финале Кубка Бога Меч, и так, он пытался избавиться от вас… Трудно доказать что-то если это произошло в подземелье...

— Вот как.

— Теперь всё ясно!

Лилия еще раз ударила парня по лицу:

— Я полагала, что Георг захочет что-нибудь предпринять, но не думала, что всё обернётся…вот так.

— Сейчас он лучший мечник в городе?

— Да. И он готов на всё, чтобы и дальше им оставаться. Город Мечей пал настолько низко, что люди вроде Георга стоят на его вершине.

— Говоришь это так, будто именно он виноват в том, что ты проиграла.

— Тебе обязательно нужно было вспоминать об этом сейчас?

Райна повернулась к юноше, который теперь держался за лицо и сказала: 

— Нам нужно выбираться отсюда. Покажи нам, где выход!

— Я-я не знаю! Никто из тех, кто попал в эту ловушку не возвращался... Аааа... Если бы я знал, что всё так обернётся, то ни за что не согласился бы на эту работу...

И в этот момент в противоположном от нас конце комнаты возник магический круг, похожий на тот, что перенёс нас сюда. Он него поднялся столб света и осветил всё вокруг ярким сиянием. А когда свет угас на этом месте стояла фигура.

— Хм, раньше я не видел такой живой брони. 

Живая броня, которая появляется в этом подземелье, имеет различный цвет брони в зависимости от класса. До сих пор я видел бронзовый, синий, темно-зеленый, серый, розовый и т. д. Но это был первый раз, когда я видел золотой.

Почему-то я возлагал на него большие надежды. Взглянув на Лилию, я увидел, что её лицо побледнело.

— ...З-золотая броня... я думала это просто выдумки…

— Ты что-то знаешь?

Лилия, дрожа, произнесла:

— Живая броня наивысшего класса - [Бог Меча] ...

Оглавление