Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. И это мой класс? Том 1. Глава 2. Я вообще ничего не чувствую Том 1. Глава 3. Почему ты смотришь на нас свысока? Том 1. Глава 4. Может быть наши силы, просто равны? Том 1. Глава 5. Все еще недостаточно Том 1. Глава 6. Со мной всё в порядке Том 1. Глава 7. Я не шучу Том 1. Глава 8. Они действительно жалкие Том 1. Глава 9. Ты ведь новенький здесь, да? Том 1. Глава 10. По крайней мере, выслушай меня! Том 1. Глава 11. Разве это не слабая гильдия? Том 1. Глава 12. Это всё твоя вина! Том 1. Глава 13. Правила такие же, как и тогда? Том 1. Глава 14. Я не плачу Том 1. Глава 15. Если мы выиграем этот матч, долг будет выплачен Том 1. Глава 16. Решил, что можешь победить? Том 1. Глава 17. Он победил даже мечника А-ранга Том 1. Глава 18. Это было довольно неплохо Том 1. Глава 19. Да что ты понимаешь?! Том 1. Глава 20. Я подумала, что ты и правда мазохист... Том 1. Глава 21. Усилиями можно достичь чего угодно Том 1. Глава 22. Почему ты относишься к этому так формально? Том 1. Глава 23. Похоже, мне нечему у тебя учиться Том 1. Глава 24. Мне ведь просто нужно победить их всех сразу, верно? Том 1. Глава 25. Самое время рассказать всем Том 1. Глава 26. А теперь скажи, почему на самом деле Том 1. Глава 27. Я думала, это просто выдумки… Том 1. Глава 28. Моя жизнь кончена Том 1. Глава 29. Знаешь, я тоже владею этой техникой Том 1. Глава 30. Разве не чересчур реагировать на безобидную шутку навыком вечной смерти? Том 1. Глава 31. Будет жалко, если наше сражение слишком быстро закончится Том 1. Глава 32. Тогда и я не могу просто так сдаться! Том 1. Глава 33. Сейчас только середина матча Том 1. Глава 34. Я просто [Бесклассовый] Том 2. Глава 1. На этот раз я хочу овладеть магией Том 2. Глава 2. Чем магия отличается от меча Том 2. Глава 3. Я хочу тысячу Том 2. Глава 4. Кто эта женщина? Том 2. Глава 5. Я пришла не для того, чтобы научиться быть невестой Том 2. Глава 6. В какой магии ты хорош? Том 2. Глава 7. Вам лучше закрыть свои уши Том 2. Глава 8. Позвольте мне называть вас Мастером! Том 2. Глава 9. Для меня это слишком легко и скучно Том 2. Глава 10. Это не просто Извержение Том 2. Глава 11. Вы ведь не будете на это жаловаться, верно? Том 2. Глава 12. Оказывается можно оказаться в насколько пугающем состоянии Том 2. Глава 13. Какой легкий экзамен Том 2. Глава 14. Ты внезапно свалился сверху, что ещё мне было делать? Том 2. Глава 15. Если что-то случится, то только ты сам будешь нести за это ответственность! Том 2. Глава 16. Я сдал экзамен правильно Том 2. Глава 17. Думаю, это легко запомнить Том 2. Глава 18. Мир сгинет в адском пламени Том 2. Глава 19. А потом мы увидели… Том 2. Глава 20. Для начала разделите своё сознание на две части… Том 2. Глава 21. Нужно лишь немного потерпеть Том 2. Глава 22. Это значит, что я получил наивысший балл Том 2. Глава 23. Это просто поразительно Том 2. Глава 24. Это научит тебя не перечить старшим Том 2. Глава 25. Можешь ли ты создать сотню лезвий? Том 2. Глава 26. Как много ты тренируешься?!.. Том 2. Глава 27. Ему явно не стоит связывать свою жизнь с магий полёта... Том 2. Глава 28. Придётся использовать свой козырь Том 2. Глава 29. Его рука увеличилась в размерах Том 2. Глава 30. Предоставь это мне! Том 2. Глава 31. Для меня так даже лучше Том 2. Глава 32. Голем ни за что не смог бы так двигаться Том 2. Глава 33. Пришло время стать серьезным! Том 2. Глава 34. Я не вижу границ его магической силы... Том 2. Глава 35. Разве все скелеты так одеваются? Том 2. Глава 36. Похоже, я могу разрезать его этой палочкой… Том 2. Глава 37. Разве ты не рад тому, что я не стал убивать тебя? Том 2. Глава 38. Конечно, Господин Том 2. Глава 39. Кто-то меня вспоминает? Том 2. Глава 40. Не смей оскорблять чёрную магию!.. Том 2. Глава 41. Разрешите представить! Том 2. Глава 42. Нет, все верно Том 2. Глава 43. Мышь в мышеловке Том 2. Глава 44. Разве ты не колдун? Том 2. Глава 45. Но сначала я бы хотел исправить одну вещь Том 2. Глава 46. Можно подумать, мы в это поверим! Том 2. Глава 47. Почему твоё тело кажется полупрозрачным? Том 3. Глава 1. Такой уж это город Том 3. Глава 2. В последнее время всё реже приходится готовить Том 3. Глава 3. Так вот что произойдет Том 3. Глава 4. Конечно же, смертная казнь! Том 3. Глава 5. Бежать бесполезно! Том 3. Глава 6. Тот, кто должен встать на колени — это ты! Том 3. Глава 7. Вам комнату на одного? Том 3. Глава 8. Приказ её величество – неоспорим! Том 3. Глава 9. Это моя территория! Том 3. Глава 10. Почему я вообще должен с ней драться? Том 3. Глава 11. В следующий раз тебе не удастся сбежать Том 3. Глава 12. Получила ли тебя Императрица? Том 3. Глава 13. Ты не думаешь, что это немного слишком? Том 3. Глава 14. Братик, ты дурак! Том 3. Глава 15. Это просто совпадение Том 3. Глава 16. Правда? А я понятия не имел Том 3. Глава 17. Выглядит как классный парень Том 3. Глава 18. Послушно жди заказа Том 3. Глава 19. Потому что мы доставили вам неудобства Том 3. Глава 20. Ты поймёшь, даже если не захочешь Том 3. Глава 21. Дружков своих позвала?! Том 3. Глава 22. Ярость Том 3. Глава 23. Я передумал Том 3. Глава 24. Эй! Это было больно вообще-то! Том 3. Глава 25. Где, чёрт возьми, тренировка или смерть?! Том 3. Глава 26. Это в самый раз Том 3. Глава 27. Это же жидкость Том 3. Глава 28. А мы стали видными людьми Том 3. Глава 29. Мне придётся начинать всё по новой Том 3. Глава 30. Я только что разрезал цунами Том 3. Глава 31. И в итоге всё снова свелось к этому Том 3. Глава 32. Если всё так и продолжится, я не смогу дышать Том 3. Глава 33. Меня осквернили Том 3. Глава 34. Это опасные ребята Том 3. Глава 35. У меня есть к тебе дело Том 3. Глава 36. Мне было одиноко Том 3. Глава 37. Представление милых монстров Том 3. Глава 38. Похоже, я обладаю слишком большой силой Том 3. Глава 39. Она уснула в комнате ожидания Том 3. Глава 40. Я могу делать своими мускулами что угодно Том 3. Глава 41. Победить невозможно Том 3. Глава 42. Мужчина без стыда и совести Том 3. Глава 43. Глава 43. Это лёгкое преувеличение Том 3. Глава 44. Демон против демонов Том 3. Глава 45. Рождение нового Короля дрессировки Том 3. Глава 46. Да даже мухи посильнее будут Том 3. Глава 47. Я хочу поскорее увидеть внуков Том 4. Глава 1. Свиноматка тоже красилась? Том 4. Глава 2. Ты человек слова, да? Том 4. Глава 3. Ты настолько красива, что я влюбился в тебя Том 4. Глава 4. Пожалуйста, не забывай свою бывшую подружку Том 4. Глава 5. Она не из тех, кто бросит семью и уйдёт куда-то без разрешения Том 4. Глава 6. Я не оставила никаких улик Том 4. Глава 7. Я не могу ни к кому относиться по-особому
Глава 47 - Почему твоё тело кажется полупрозрачным?
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– И всё-таки, Пуруру отлично справляется с избавлением от мусора и насекомых.

Я назвал приручённую слизь преисподней Пуруру, подражая тем звукам, что он издаёт время от времени. Поначалу он боялся меня, но со временем стал очень покорным, как и подобает домашнему животному или фамильяру.  

Каждый день он «моет» полы и вытирает пыль просто поглощая весь мусор, а когда он подрастает слишком сильно, я просто использую магию уничтожения чтобы сократить его объём вдвое.

– Как фамильяр он намного полезнее Мэтти, который только и делает, что думает о том, как бы мне отомстить.

– Что вы, Господин, у меня и в мыслях не было стать вам!.. (этот придурок только что сравнил меня с этой безмозглой слизью?)

– Ты ведь знаешь, что я всё слышу даже если ты говоришь шёпотом.

– Простите, Господин!

Пуруру снова стал слишком большим, так что я уничтожил примерно половину его тела с помощью магии уничтожения.

– Как ты можешь так жестоко обращаться со своим фамильяром?!

– Если не делать этого, то он будет расти бесконечно, к тому же, будучи слизью он не чувствует боли.

В этот момент раздался громкий стук в дверь.

– Мэтти.

– Ладно, ладно!

Как только Мэтти открыл дверь, она резко распахнулась и с грохотом врезалась в стену, придавив демона.

– Слава богу! Ты всё ещё здесь!

В комнату ворвались Кайто, Куфа и Коллет, которые ворвались в комнату.

– Мастер! Это правда, что ты уходишь из Красной академии?!

– И из Синей тоже?! Я был удивлена, когда вошла в твою комнату общежития, там было пусто!

– Ты собираешь вещи?! Тогда получается и из Зеленой академии тоже...

Очевидно, до них дошла информация о том, что я отчисляюсь из их академий. Я жил в каждом общежитии по очереди, так что естественно, что мне нужно было убрать во всех комнатах перед отъездом. И сейчас как раз заканчивал убираться в комнате общежития Зелёной академии.

– Верно. Я уже написал заявление на отчисление из всех академий. И собираюсь уехать из города в ближайшее время. Мне здесь уже совершенно нечего делать.  

Я прочитал все книги во всех библиотеках и даже смог использовать магию уничтожения. Больше я не смогу чему-либо научиться в этом городе.

– Как же так... осталось ещё так много вещей, которым я не научился у Мастер...

Не помню, чтобы я вообще признавал его своим учеником.

– Может быть я ещё заеду в этот город, если буду проезжать мимо.

 Куда ты собираешься теперь?..

– Пока что я вернусь в дом моих родителей.

Я почти год отсутствовал. Может быть моя младшая сестра всё ещё злится на то, что я уехал ничего её не сказав.

– А потом… я собираюсь поехать в город монстров.

– Город монстров?

– Эт-то что город, в котором собираются монстры со всего мира?

– Что ты собираешься делать в этом месте, Мастер? – Спросил Кайто.

Кажется они мало что слышали о городе монстров.

– Я собираюсь стать укротителем монстров.

– Чего?!

 

*****

 

– Он уехал из города?!

Нортон, мэр волшебного города, кричал у себя в кабинете.

– Почему это произошло?! Он ведь такой отличный волшебник!.. Я не могу представить, чтобы кто-то обладающий силой [Магического бога] вообще захотел уехать из этого города!..

Обычно этот человек оставался спокоен, даже в разговоре с директорами академий. Но не сейчас…

Когда он только услышал о маге, который тренировками во сне достиг наивысшего класса [Магического бога], он уже мысленно подсчитывал возросшую прибыль города от огромного числа туристов, которые определённо нахлынут в город едва услышав об этой новости.

– Успокойся. Мы так и не подтвердили был ли он на самом деле [Магическим богов]. – Сказал Редлер.

– Меня не волнует, так ли это на самом деле! Важен сам слух, о том, что он может быть [Магическим Богом]! – Кричал Нортон.

– В любом случае, если он сказал, что бросает академии. Мы не имеет права его останавливать. – Ответила Блуна.

 Разве это не ваша работа?! – Продолжил свирепствовать Нортон.

– Нет, это точно не работа для директоров академий. – Ответила Вайт.

– Для нас тоже большая боль – отпустить такого колдуна, как он, но что нам остаётся?! Нам и правда нечего ему предложить. – Добавил Грин.

– К тому же, даже все вместе мы не сможем остановить его силой. – Добавил Иола.

– Эм, все правы, но... зато теперь нам известен секрет становления наивысшим классом. И… если все академии… будут работать вместе… день, когда на свет появится новый [Магический бог] не заставит себя ждать… – Сказал Брэг.

Директор Чёрной академии, никогда до этого не говорит так уверенно.

– Точно. Но для этого нам стоит пересмотреть всю систему обучения. Нам предстоит много работы… постойте. Директор Брэгг?!

Нортон громко закричал. Только что он заметил, что все шесть мест за столом были заняты. Последние несколько собраний директор Чёрной академии не приходил и все считали его одним из людей, погибших в инциденте со слизью.

– Где ты пропадал? Мы все здесь думал, что ты умер. Стоп. Почему твоё тело кажется полупрозрачным?

Через тело Брэгга действительно можно было различить стул, на котором он сидел.

– Ха-ха-ха... Это же очевидно!.. Для настоящего чёрного мага… не составляет труда самому вернуться из мёртвых!.. Но так как моё тело было уничтожено… я смог вернуться только в виде призрака…ха-ха…

Пока он говори это, по позвоночнику Нортона прокатилась холодная дрожь.

 

КОНЕЦ 2 ТОМА

Оглавление