Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Из реинкарнации в помощь Том 1. Глава 2. Спасение Том 1. Глава 3. Я буду учеником Том 1. Глава 4. Тренировки тела Том 1. Глава 5. Я не сдамся! Том 1. Глава 6. Читы I Том 1. Глава 7. Первое сражение Том 1. Глава 8. Проповедь и горный рис Том 1. Глава 9. Учитель и домашняя работа Том 1. Глава 10. Разбитое сердце Том 1. Глава 11. Как избежать проблем Том 1. Глава 12. Готовимся к выходу в люди Том 1. Глава 13. Крупномасштабное строительство Том 1. Глава 14. Спасательная операция Том 1. Глава 15. У меня есть младший брат! Том 1. Глава 16. Создаём оружие Том 1. Глава 17. Проверяем Том 1. Глава 18. Инцидент Том 1. Глава 19. Ещё читы Том 1. Глава 20. Спасение Том 1. Глава 21. Давайте Том 1. Глава 22. Вечернее собрание Том 1. Глава 23. За работу! Том 1. Глава 24. Давайте соберём группу Том 1. Глава 25. Чтение лекции Том 1. Глава 26. Покупка продуктов питания Том 1. Глава 27. Истребление бандитов I Том 1. Глава 28. Истребление бандитов II Том 1. Глава 29. Истребление бандитов III Том 1. Глава 30. Уборка Том 1. Глава 31. Проблемы в городе Том 1. Глава 32. Истребление виверн Том 1. Глава 33. Яйцо дракона Том 1. Глава 34. Читы распространяются Том 1. Глава 35. Задействовать! Том 1. Глава 36. Я поняла Том 1. Глава 37. Перезагрузка Том 1. Глава 38. Отчуждение Том 1. Глава 39. Странное появление Том 1. Глава 40. Мастер защиты Том 1. Глава 41. Новый город Том 1. Глава 42. Исповедь учителя Том 1. Глава 43. С учителем Том 1. Глава 44. Место, в которое мы прибыли Том 1. Глава 45. Меланхолия Бога Том 1. Глава 46. Запретный плод Том 1. Глава 47. Бессмертие Том 1. Глава 48. Ужин Том 1. Глава 49. Запрос на командировку Том 1. Глава 50. Проверка магии деформации Том 1. Глава 51. Перед отъездом Том 1. Глава 52. Призрачный вор? Том 1. Глава 53. Катастрофа в городе Том 1. Глава 54. Утром Том 1. Глава 55. Книжный магазин Том 1. Глава 56. Продолжение истории Том 1. Глава 57. Истребление орков Том 1. Глава 58. Рейд Том 1. Глава 59. Материалы для исследования Том 1. Глава 60. В город Том 1. Глава 61. Встреча Том 1. Глава 62. Прогулка Том 1. Глава 63. Начало подготовки Том 1. Глава 64. Магичecкие материалы Том 1. Глава 65. Pабота на неполный день Том 1. Глава 66. Oткpытие Том 1. Глава 67. Coвещание по пpотиводействию Том 1. Глава 68. Конец Том 1. Глава 69. Трюк с Побегом Том 1. Глава 70. Её причина Том 1. Глава 71. Меланхолия Короля демонов Том 1. Глава 72. Пойдём купаться Том 1. Глава 73. Рассмотрение партии Том 1. Глава 74. Неожиданный участник Том 1. Глава 75. Отправляемся в лабиринт Том 1. Глава 76. Прибытие Том 1. Глава 77. Предварительная регистрация искателей приключений
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Прошло нecколько дней… Я сидела в своей комнате и разрабатывала «новое» оружие. С помощью Учителя проблема с размером магического круга была быстро решена.

Как так? Bнутри магического круга можно создать еще один взаимосвязанный магический круг и усилить его!?

В последнее время все чаще думаю, что Учитель тот еще читер!

Таким образом был закончен Страж, но пока я не отдам его. Я бы хотела исследовать эту тему более подробно.


— Hда, кажется три заклятия - это максимум. Думаю, может дело в том, что материал – обычное железо?

После их добавления в меч (снижение веса, прочность, острота) в материале не остается достаточно силы, и я не могу больше увеличить его мощность.

Но, что касается Стража, лишь его вес уже является мощным орудием…

— Я хочу сделать такой меч для него, чтобы он мог сражаться с драконом или чем-то таким же огромным, как черный рыцарь. Может, нам встроить пушку в его левую руку…

Так, находясь у себя в комнате, я заклинала оружие Прочностью… И если так сделать, то сила самого материала была бы…

Может мне разработать процесс производства оружия?

~*~~*~~*~

В ту ночь, г-н Ким пожаловал к нам в дом.

— Г-н Xастал, вы здесь?

— Ким? Я удивлен. Что случилось?

— Малышка Марл из дома г-на Халта сих пор не вернулась до домой.

— До сих пор!

Время уже довольно позднее. И кстати, кто они такие г-н Халт и Марл?

Учитель окликнул г-на Кима, который было уже собрался выходить.

— Г-н Ким, пожалуйста, успокойтесь. Ваш конь устал? К тому же, я ничем не смогу помочь, пока не разберусь в чем дело.

— Да, думаю, вы правы.

— Проходите, я приготовлю чай.

— Он приготовит, ага… пойду сделаю…

Алек, заткнись! Это твоя работа…

— Так что произошло?

— Днем Марл сказала, что пойдет собирать ягоды боярышника, и ушла из деревни. Так как она еще маленькая, не думали, что она сможет уйти далеко, поэтому не волновались.

— И как вы сказали, она не вернулась.

— Окрестности деревни патрулируются, там не очень много диких зверей. Не должно быть никакой опасности.

— Кто она? Эта Марл, о которой вы говорите.

Я вообще не в курсе дела, поэтому пришлось подробно расспрашивать.

— Она единственная дочь управляющего в деревне г-н Халта. В этом году ей исполнилось 8 лет…. Кстати говоря, а вы кто?

— Пока вы спросили, в первый раз я показываю вам свое лицо, г-н Ким, не так ли? Я, Юри.

— Не может быть… Ты прекрасна!?

Как вы думаете, какое выражение лица было у меня в тот момент?

— Не будем об этом… определенно, ребенок восьми лет с трудом бы добрался далеко в горы или в лес.

— Когда вся деревня спохватилась и отправилась искать, мы обнаружили рядом с деревьями боярышника следы ребенка и двух взрослых.

— Взрослых? Ее кто-то защищал?

— Судя по следам, они отправились в горы, я подумал об этом, вернулся в деревню, но там…

Поняла, значит, он подумал, что Учитель нашел ее и привел сюда в дом?

— Поскольку следов взрослых было два, я заподозрил что-то неладное, и пришел к вам, чтобы убедится в произошедшем.

— Подождите, если было двое взрослых, не поняли ли вы, что это никак не мог быть Учитель?!

— Г-н Густар тоже часто здесь бывает, так что…

Однако, г-н Густар был вероятно в деревне в тот момент. Он все напутал.

— Забрать ребенка так… не требовали ли выкупа?

— Конечно, Мареда довольно состоятельная деревня, но не подходит для того, чтобы наживаться на выкупах. Может, они хотят продать ее в рабство? Тогда в лучшем случае ее могли бы отдать лишь за 30 золотых монет?

— Я слышал от отца, что говорят о ворах в этом регионе.

— Что? Не может быть? — г-н Ким подскочил с места, услышав ответ Алека.

Но Учитель попросил его успокоиться и продолжить.

— Расскажи нам больше.

— Если я правильно помню, то на севере, в стране Новелиус, орудовала банда воров, но она была вытеснена нашими рыцарями, а некоторые успели пересечь границу. И так как гора находится на севере, отец говорил мне, что там может быть очень опасно.

— Значит, они поймали не всех? Они не выполнили свои обязанности.

— Мы покинули Комб Сити, как только снег утих, потому что отец говорил, что нужно было успеть поторговать, прежде чем нагрянут воры.

— Торговые навыки действительно полезны в такие моменты.

Г-н Ким возмутился, а мой Учитель, наоборот, принял это с восхищением.

— Так значит, было два человека…

— Вы что-то знаете?

— Как вы думаете, какой самый лучший способ нажиться в этой местности?

— Победить вас, Учитель.

— Ты можешь помолчать?

Я так и думаю, это без сомнения лучший способ получить денег, только вот это очень рискованно.

— Я думаю, это лучший вариант… А второй способ… атаковать жителей деревни?

— Верно. В Маребе проживают около 60 человек, но их финансовое положение довольно высоко.

— Спасибо, г-н Хастал, — г-н Ким выразил слова почтения Учителю.

— Исключая женщин и стариков, молодых людей около 20 человек, и то, я думаю, что лишь половина из них действительно может сражаться.

— И если остается только 10 человек, тогда они смогут легко заполучить богатства людей, вы это имеете ввиду?

— Мы не знаем, сколько разбойников здесь… вы думаете, их много?

—Если это так, то те двое могли быть разведчиками.

Значит, они прятались в лесах, наблюдая за деревней, когда маленькая девочка, собирающая ягоды, попалась им на пути, так?

Если бы они убили ее, остались бы следы… а так как они не могли просто отпустить ее, значит, ее похитили.

— Охрана деревни будет усилена, поскольку ребенок пропал без вести, но нет ни следов крови, ни тела. Я боюсь, но скоро может случиться набег.

— Но ведь это не точно, что разбойники орудуют на нашей территории, верно?

— Точно одно, ребенок был кем-то похищен. Самое время стать более бдительными.

— Нам срочно нужно вернуться в деревню!..

Г-н Ким побледнел и стал уходить. Я понимаю ваше состояние, но неужели вы не видите, что ваш конь обессилен и не может больше идти?

— Нам нужно им все рассказать. Я пойду с вами, а ваша лошадь пусть останется здесь и наберется сил.

Учитель встал и взял свой плащ в руки.

— Юри, наш дом больше не безопасен. Во время опасности…

— Да, Учитель. Я их прогоню!

— Нет! Спрячьтесь в подвале на некоторое время. Если ты запечатаешь двери заклинанием, они не смогут пробраться внутрь, — Учитель немного скорректировал мою пылкую идею с борьбой.

Он взял под руку г-на Кима, и они улетели. Я бы тоже хотела такую силу в руках… завидую…

~*~*~*~

Спустя некоторое время, после того как Учитель ушел. Алек был на удивление суетлив, но, в целом, в доме было спокойно.

— Что происходит? Ты не можешь успокоиться, почему?

— Конечно …что … я не могу успокоиться, услышав, что здесь орудует банда разбойников.

— Ну да, они опасные люди.

Хотя, если мне нужно просто выиграть время, то нет проблем.

В худшем случает, если я запру Алека в подвале, запечатаю вход и сниму свои очки… то смогу свести разбойников с ума и остановить их. Но все же я бы не хотела такого исхода событий.

— Не бойся! Твоя старшая сестра со всем разберется!

— Именно этого я и боюсь…

— Как грубо… кажется, кого-то позже придется наказать …

Я понимаю его состояние, и почему он такой тревожный.

Алек взялся за меч для «защиты». И что-то, что он должен защищать, появилось прямо перед ним, поэтому он, вероятно, хочет вырваться отсюда немедленно. Но это компенсирует родителей, которых он не смог защитить. С Алеком, какой он сейчас, число заложников может сильно увеличиться.

— Эй, успокойся. Я сделаю тебе чай.

— Точно обычный чай? Ничего не подмешаешь мне в этот раз?

— Я не собираюсь делать ничего подобного. Хватит грубить.

— Но сделала, когда мы впервые встретились.

— Учитель говорит всегда так: «Не нужно копаться в прошлом»

Да, это отличные слова.

— Какое это имеет отношение к тому, чтобы быть волшебником?

— Он также говорит: «Есть одно, а есть другое»

Как и ожидалось от моего Учителя. Подумать только, тогда он дал мне советы, которые понадобятся в будущем.

Я встаю со своего места, чтобы приготовить чай, беру воду из кувшина ...

— Алек, воды совсем не осталось, так что я пойду, принесу немного. Не впускай никого подозрительного.

— Тогда ты не сможешь вернуться, Юри.

— Что ты несешь, мелочь?

— Ой, сама не больше!

Мы немного обменялись колкостями в адрес друг друга… Ну, может, хоть это его немного отвлечет.

Когда я вернулась, Алек что-то разглядывал в окне.

— Что случилось?

— Юри, кажется, там что-то блестит.

В направлении, куда показывал Алек, действительно что-то светилось, похожее на лампу. В стороне горы.

— Точно... может быть, жители деревни начали охоту на горе?

— Но свет явно выше, чем тот дом. Если бы они охотились в горах, они должны были прийти сюда первым.

— Я думаю, ты прав. Мы должны сообщить об этом Учителю…

Если мы отправимся в деревню на лошади, это займет около двух часов. Я, возможно, могла бы долететь, но так как сейчас ночь, я все равно потрачу те же два часа.

До деревни около 20 км. Из-за склона горы и плохих дорог точно уйдет много времени.

— Я пойду, посмотрю…

— А? Эй?

Пока я сомневалась, Алек воспользовался этим шансом и выскочил из дома. Более того, он захватил с собой меч. Когда он успел?!

— Ах ты! Высокомерный мерзавец!

Я поняла. По крайней мере, у нас не было времени пойти и сообщить об увиденном Учителю. А пока мы отсиживаемся здесь, девочка по имени Марл находится в ужасной ситуации.

Так что я уверена... я, конечно, должна была остановить его, но, думаю, я намеренно отпустила его.

Оглавление