Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Из реинкарнации в помощь Том 1. Глава 2. Спасение Том 1. Глава 3. Я буду учеником Том 1. Глава 4. Тренировки тела Том 1. Глава 5. Я не сдамся! Том 1. Глава 6. Читы I Том 1. Глава 7. Первое сражение Том 1. Глава 8. Проповедь и горный рис Том 1. Глава 9. Учитель и домашняя работа Том 1. Глава 10. Разбитое сердце Том 1. Глава 11. Как избежать проблем Том 1. Глава 12. Готовимся к выходу в люди Том 1. Глава 13. Крупномасштабное строительство Том 1. Глава 14. Спасательная операция Том 1. Глава 15. У меня есть младший брат! Том 1. Глава 16. Создаём оружие Том 1. Глава 17. Проверяем Том 1. Глава 18. Инцидент Том 1. Глава 19. Ещё читы Том 1. Глава 20. Спасение Том 1. Глава 21. Давайте Том 1. Глава 22. Вечернее собрание Том 1. Глава 23. За работу! Том 1. Глава 24. Давайте соберём группу Том 1. Глава 25. Чтение лекции Том 1. Глава 26. Покупка продуктов питания Том 1. Глава 27. Истребление бандитов I Том 1. Глава 28. Истребление бандитов II Том 1. Глава 29. Истребление бандитов III Том 1. Глава 30. Уборка Том 1. Глава 31. Проблемы в городе Том 1. Глава 32. Истребление виверн Том 1. Глава 33. Яйцо дракона Том 1. Глава 34. Читы распространяются Том 1. Глава 35. Задействовать! Том 1. Глава 36. Я поняла Том 1. Глава 37. Перезагрузка Том 1. Глава 38. Отчуждение Том 1. Глава 39. Странное появление Том 1. Глава 40. Мастер защиты Том 1. Глава 41. Новый город Том 1. Глава 42. Исповедь учителя Том 1. Глава 43. С учителем Том 1. Глава 44. Место, в которое мы прибыли Том 1. Глава 45. Меланхолия Бога Том 1. Глава 46. Запретный плод Том 1. Глава 47. Бессмертие Том 1. Глава 48. Ужин Том 1. Глава 49. Запрос на командировку Том 1. Глава 50. Проверка магии деформации Том 1. Глава 51. Перед отъездом Том 1. Глава 52. Призрачный вор? Том 1. Глава 53. Катастрофа в городе Том 1. Глава 54. Утром Том 1. Глава 55. Книжный магазин Том 1. Глава 56. Продолжение истории Том 1. Глава 57. Истребление орков Том 1. Глава 58. Рейд Том 1. Глава 59. Материалы для исследования Том 1. Глава 60. В город Том 1. Глава 61. Встреча Том 1. Глава 62. Прогулка Том 1. Глава 63. Начало подготовки Том 1. Глава 64. Магичecкие материалы Том 1. Глава 65. Pабота на неполный день Том 1. Глава 66. Oткpытие Том 1. Глава 67. Coвещание по пpотиводействию Том 1. Глава 68. Конец Том 1. Глава 69. Трюк с Побегом Том 1. Глава 70. Её причина Том 1. Глава 71. Меланхолия Короля демонов Том 1. Глава 72. Пойдём купаться Том 1. Глава 73. Рассмотрение партии Том 1. Глава 74. Неожиданный участник Том 1. Глава 75. Отправляемся в лабиринт Том 1. Глава 76. Прибытие Том 1. Глава 77. Предварительная регистрация искателей приключений
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

*плюx*

Я вывалила на стoл всe листья, которые мне удалось принести. И яйцо…

— Я думаю, этого хватит на 4 человек. А еще там труп дракона, чтобы вы могли забрать его.

— Юри…

— Интересно, что из этого самое ценное. Я в предвкушении!

— Эй…

— Но! Где я оставила дракона, это секрет! Я заморозила его, так что не переживайте и не торопитесь, ладно?

— А что с яйцом?

— Может поэтому дракон свил там гнездо?

Bидимо, так. Дракон поселился рядом с городом, чтобы размножаться. И вот поэтому он ни разу не нападал на город, потому что ему приходилось следить за своим яйцом. А атаковал всех, кто подходил, чтобы защитить его. И… когда яйцо вылупилось бы, этот город стал бы пищей для них.

— Кормушка с едой, да… Потребовалась бы небольшая армия, чтобы уничтожить дракона.

— Тем более, назвать город кормушкой можно именно сейчас, когда город находится в таком состоянии.

— Да?!

Г-н Кейл и мисс Белла кивнули, будто понимают ситуацию.

Алек, я уверена, ты устал… ты так много думал и переживал.

— Когда дело касается драконов, их рога и клыки являются хорошим материалом для оружия, я слышал, что они еще и отличные магические катализаторы. И так как у вас сейчас этого добра полно, не могли бы вы с нами поделиться? — спросил г-н Ореас.

Услышав его просьбу, мои глаза невольно округляются.

— Рога и клыки, это те, что на голове…да?

— Знаешь, я никогда не слышал, чтобы они росли где-то еще.

— Извините, но их нет… я уничтожила голову.

— В смысле? — произнес г-н Ореас, состроив необычно удивленную гримасу на лице.

— Когда я запустила стрелу из Третьего глаза… его голову разорвало на куски.

— Чего?

— Eсли это Юри, скажите спасибо, что она не взорвала всего дракона полностью.

Алек, ты действительно перебарщиваешь…

Драконы настолько защищены, что порой даже меч не может пробить их чешую. Кроме того, они могут устоять от огня, и такие магические атаки, как огненный шар, не оставят даже царапины на них.

— Крылья, чешуя и сама плоть остались невредимыми… может можно что-то сделать с ними…

— Что ж, что пропало, то пропало, верно!?

Почему-то кажется, что с г-на Ореаса льется градом холодный пот. Не нужно так боятся, ладно!?

— Ха… маленькая креветка… ты поразила дракона!? Ты думаешь, кто-то тебе поверит?

Громкий и хриплый голос ворвался в наш разговор. Грубоватый мужчина в кожаных доспехах подошел к нам и заставил нас занервничать. Конечно, это ведь столовая гостиницы. Очень многие путешественники застряли здесь из-за того, что их спутники подхватили болезнь.

Очень многие обратили свое внимание на нас… а я старалась удержать свои очки.

— Это, наверное, яйцо крылатой ящерицы, которое ты нашла на дороге, а сейчас пытаешься придать ему ценность, не так ли?

Г-н Недоброжелатель настойчиво стал подходить.

Крылатые ящерицы живут по всему континенту, размах их крыльев достигает от 50 до 100 см. Особое примечание: они очень вкусные.

Нет причин, по которым нам нужно связываться с этим мужчиной. Мы слегка пожимаем плечами и продолжаем наш разговор.

— Итак, Юри, зачем ты принесла яйцо с собой? Это очень опасно!

— Ну… потрогай его…

— Хм?

— Эй ты, сучка... отвечай мне!

Вам что нужно, Мистер Задира? Cерьезно, что ты хочешь?

Подойдя сзади, он грубо кладет руку мне на плечо.

— Слушай ты…ааааааа!

— Не прикасайся ко мне!

Я тут же активирую телекинез и откидываю его правую руку, которая с грохотом ударяется об стол, и также вызываю укрепление тела и силу, вытаскиваю железную стрелу из-за спины и пронзаю его броню, так что она цепляется за стол. Упс…стрела прошла сквозь стол… отлично!

— Отпустиии, черт, что ты де…аааа!

— Пожалуйста, заткнись!

Уже полдень, но прошло не очень много времени с того момента, как я сражалась с драконом. Так что боевой дух еще не прошел! Он все еще что-то бормочет, с телекинезом я сжимаю его голову.

Телекинез использует магию за основу своей силы. И над моей магической силой не стоит смеяться, ведь если схвачу кого-нибудь за голову моей магией… ему не поздоровиться…

— Влезать в чужой разговор – очень плохо, понял?

— Понял! Виноват, отп…

Он извинился, и я отпустила его голову. А вот с рукой делай сам что хочешь.

Неподалеку его товарищи уже подоставали оружие, но Алек и г-н Кейл держат их под контролем.

— Черт! Как вытащить эту стрелу!? Что-за неимоверная сила!?

Мистер Драчун крутился вокруг стола… Алеку надоело на это смотреть, он подошел и выдернул стрелу из стола и откинул его к своим дружкам.

— И так, нас прервали в ходе важной дискуссии. Я попрошу вас воздержаться от ответных действий.

— Я бы показал им, пойди с кем-то.

— Да ну, вы видимо планировали отдать мне оставшихся.

В ответ на угрожающее заявление Алека, г-н Кейл порочно улыбнулся, и вместо того, чтобы думать о том, где мы находимся, г-н Джек, кажется, теперь в бешенстве.

Видя, что мои товарищи, готовы ринуться в бой, вся моя мотивация, кажется, пропала.

— Я все понимаю, но он не собирался хватать меня. Так Алек. Потрогай яйцо, давай!!!

— Ладно…

С вопросительным знаком, плавающим над головой, он положил руку на яйцо, и его выражение сразу же затянулось. Вероятно, он почувствовал пульсации на скорлупе.

— Юри… оно…

— Да, похоже, скоро оно вылупится.

— Эй, эй!! Тогда это очень опасно, нет!?

Ой, Джек… не строй из себя пугливую девчонку…

— Он еще не вылупился и не успел сделать ничего плохого. Я слышала, что драконы не особы умны, поэтому, может быть, оно как-то эмоционально привязано ко мне…

— Не нужно приручать опасных существ, чтобы только удовлетворить свое любопытство! И вообще, как ты прошла через ворота?

— Я пролетела над ними, — сказала я с сияющей улыбкой и подняла палец вверх.

— Нормально ли это, приносить сюда опасные вещи, пока г-н Хастал не может ничего сделать?

— Мисс Белла… я его ученица, я следую по его стопам… понимаете?

— Извини, конечно, но не очень похоже.

— А что, не правда?!

Этот человек проявляет ко мне неуважение! А согласие Алека тоже не останется безнаказанным… В любом случае сейчас я защищаю яйцо за спиной и спорю с мисс Беллой.

*треск*

— Что?

— Ааа?!

Обернувшись, передо мной были круглые, милые глазки. Из треснувшего яйца торчала только голова и смотрела на меня.

— Вылупляется!!!

— Аааааааа!!! Урааа!!!

В ответ на мой восторженный крик постояльцы гостиницы ринулись кто куда. И сейчас перед нами была сцена, где дверной проем был завален людьми. Выглядело довольно глупо…

Да, поели и смылись!

Ничего не обычного, обычный день!

~*~*~*~*~*~

— Вот так все и произошло, Учитель.

— Да, понимаю, и вот теперь эта ящерообразная штука покоится на твоих плечах?

Когда я пошла проведать Учителя, начала с объяснений происходящей ситуации. Он снова в сознании, но не может двигаться, и, похоже, эта болезнь действительно ему в тягость.

— Я могу оставить его себе?

— Нет!

— Ну почемуу?

— Я хочу сказать «нет», но ты теперь сама Мудрец, и если ты возьмешь на себя ответственность за его воспитание, никто не будет против.

Я ожидала от него такого ответа. Сначала я планировала приручить его, но драконы очень похожи на птиц. Он запечатлел меня как мать, так как я была первой, кого он увидел. И теперь он полностью привязан ко мне и теперь спит на моем плече.

А он тяжелый… что если я стану ниже, чем я есть сейчас?

— Очень много историй о рыцарях, которые движутся на спинах своих драконов. И кстати, не нужно ли убрать труп родителя?

— Я очень устала сегодня, поэтому сделаю все завтра. Я заморозила его, чтобы он не гнил, и спрятала в пещере.

— Его не найдут? Ведь это очень ценный труп.

— Я завалила вход в пещеру, заварила и наложила заклинание, поэтому я твердо уверена, что единственный кто сможет туда попасть – это я.

У меня есть опыт хранения кератосов и медведей. Их, конечно, растаскивают собаки и забирают охотники, но в этот раз я позаботилась об его сохранности.

Я рассказала всем о том, что дракон повержен, чтобы теперь все могли собирать листья зипакна.

— Ваше лекарство сушится, Учитель. Думаю, завтра будет готово.

— Спасибо.

— Так, а теперь откройте рот и скажите «аааа»…

— Зачем так…

Сейчас у меня еда для Учителя, ведь если он не может двигаться, в этом нет ничего постыдного, что я его кормлю!?

— Вы не можете двигаться, а заботиться о питании Учителя, входит в обязанности ученика.

— Это единственный раз, когда ты готова так сделать.

— Что? Вам нужно искусственное дыхание? Это будет неловко… но если это то, что вам нужно, Учитель…

— Алек!!! Помоги мне!!!

Плохи дела! Я попросила Алека присмотреть за Марл, ведь я очень внимательная старшая сестра!

— Поев, я позабочусь и о вашей нижней части тела… У вас большой, поэтому будет трудно попасть в бутылочку.

— Перестань домогаться меня!

— Сами виноваты, что заболели…

Вообще, я делала это и вчера. Вообще, у меня уже была эта «штука» в прошлой жизни, и после опыта в Лилит Тауне я перестала смущаться, но все же трогать чью-то «штуковину» кажется немного странным. Кажется, мое лицо покраснело. Он собирается выпирать больше?

— Умоляю, перестань тормошить его руками, о чем бы ты там ни думала.

— Упс… нужно быстрее доесть кашу, а то она остынет.

— Хорошо.

— И мне нужно обтереть вас, поэтому приготовьтесь, ладно?!

— К чему именно мне нужно готовиться?!

Я сказала мисс Белле, то бы она заботилась о г-не Бэйве и не ходила сюда. Кстати, о г-не Бэйве сначала заботился г-н Ореас, но вместо того, чтобы использовать бутылку, похоже, что он воткнул в него катетер, а на следующий день он слезно просил убрать его. Когда господину Джеку и господину Кейлу предложили позаботиться о нем, они сразу же отказались, сказав: «Не, не! Меня стошнит!» Таким образом осталась лишь мисс Белла, и теперь она заботится о нем.

— Может, не стоило доставать лекарства?

— Не говорит так!

Он оживленно разговаривал со мной, пока я кормила его. Мне так нравилось о нем заботиться, и было немного жалко, что все это закончится через несколько дней. Это похоже на то, как ребенок привязывается к родителю.

Я теперь понимаю, как чувствует себя дракон, спящий на моем плече.


Юри: «Я не собираюсь делать яичницу из него»

Учитель: «Знаешь, какое оно вкусное?»


Оглавление