Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Из реинкарнации в помощь Том 1. Глава 2. Спасение Том 1. Глава 3. Я буду учеником Том 1. Глава 4. Тренировки тела Том 1. Глава 5. Я не сдамся! Том 1. Глава 6. Читы I Том 1. Глава 7. Первое сражение Том 1. Глава 8. Проповедь и горный рис Том 1. Глава 9. Учитель и домашняя работа Том 1. Глава 10. Разбитое сердце Том 1. Глава 11. Как избежать проблем Том 1. Глава 12. Готовимся к выходу в люди Том 1. Глава 13. Крупномасштабное строительство Том 1. Глава 14. Спасательная операция Том 1. Глава 15. У меня есть младший брат! Том 1. Глава 16. Создаём оружие Том 1. Глава 17. Проверяем Том 1. Глава 18. Инцидент Том 1. Глава 19. Ещё читы Том 1. Глава 20. Спасение Том 1. Глава 21. Давайте Том 1. Глава 22. Вечернее собрание Том 1. Глава 23. За работу! Том 1. Глава 24. Давайте соберём группу Том 1. Глава 25. Чтение лекции Том 1. Глава 26. Покупка продуктов питания Том 1. Глава 27. Истребление бандитов I Том 1. Глава 28. Истребление бандитов II Том 1. Глава 29. Истребление бандитов III Том 1. Глава 30. Уборка Том 1. Глава 31. Проблемы в городе Том 1. Глава 32. Истребление виверн Том 1. Глава 33. Яйцо дракона Том 1. Глава 34. Читы распространяются Том 1. Глава 35. Задействовать! Том 1. Глава 36. Я поняла Том 1. Глава 37. Перезагрузка Том 1. Глава 38. Отчуждение Том 1. Глава 39. Странное появление Том 1. Глава 40. Мастер защиты Том 1. Глава 41. Новый город Том 1. Глава 42. Исповедь учителя Том 1. Глава 43. С учителем Том 1. Глава 44. Место, в которое мы прибыли Том 1. Глава 45. Меланхолия Бога Том 1. Глава 46. Запретный плод Том 1. Глава 47. Бессмертие Том 1. Глава 48. Ужин Том 1. Глава 49. Запрос на командировку Том 1. Глава 50. Проверка магии деформации Том 1. Глава 51. Перед отъездом Том 1. Глава 52. Призрачный вор? Том 1. Глава 53. Катастрофа в городе Том 1. Глава 54. Утром Том 1. Глава 55. Книжный магазин Том 1. Глава 56. Продолжение истории Том 1. Глава 57. Истребление орков Том 1. Глава 58. Рейд Том 1. Глава 59. Материалы для исследования Том 1. Глава 60. В город Том 1. Глава 61. Встреча Том 1. Глава 62. Прогулка Том 1. Глава 63. Начало подготовки Том 1. Глава 64. Магичecкие материалы Том 1. Глава 65. Pабота на неполный день Том 1. Глава 66. Oткpытие Том 1. Глава 67. Coвещание по пpотиводействию Том 1. Глава 68. Конец Том 1. Глава 69. Трюк с Побегом Том 1. Глава 70. Её причина Том 1. Глава 71. Меланхолия Короля демонов Том 1. Глава 72. Пойдём купаться Том 1. Глава 73. Рассмотрение партии Том 1. Глава 74. Неожиданный участник Том 1. Глава 75. Отправляемся в лабиринт Том 1. Глава 76. Прибытие Том 1. Глава 77. Предварительная регистрация искателей приключений
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Пocле отъезда из Раона у нас не было никакиx проблемных ситуаций… ну, если только визит Брата, но… могу с уверенностью заявить, что мы без проблем добрались до Солкалиса.

— Вау…

— Юри, закрой рот. Я, конечно, все понимаю, но все же… — сказал Учитель и закрыл мне мою отвисшую челюсть.

Передо мной открывался невероятный вид. Атмосфера царила деревенская, никак в шахтерском городке, среди гор… но он огромный! Главная улица такая широкая, что здесь прошли бы две большие повозки. По обочинам карнизы магазинов, один за другим, а на площади – лавочки, выстроенные в аккуратные ряды. На горизонте упирается в небо крутой склон горы Солкал, с которого бурным потоком льется мощный водопад. Этот вид похож на картинку фантастического мира. А посреди этой завораживающей картины возвышается дерево Mира, верхушка которого выше горы, и она растворяется среди облаков. Это выше моих ожиданий!

— Это… удивительно…

— Это одно из достопримечательностей, которым славится этот город. Гора Солкал и дерево Мира.

— Город тоже огромный!

— Он такой, чтобы они могли перевозить руду. Для объемных перевозок, они строят широкие улицы»

— Здесь шумно!

— Эта гора – золотая жила руды на всем континенте Гарм, оттого и шумно!

Я не могу усидеть на повозке, крутясь в разные стороны от волнения.

Интересно, сколько раз Учитель был здесь? Он довольно спокойно на все реагирует.

— Xм… я был здесь столько раз. В основном он горнодобывающий город, и с меня хватило красных кварталов…

— Учитель?

— Эммм… ничего.

Я добавляю угрозы в голос, а Учитель пытается отмазаться, покашливая.

Ну, Учитель – мужчина. Я имею ввиду, я понимаю, что у него есть потребности… Но не очень-то мне это нравится.

— Кроме людей данной профессии, вам не следует класть глаз на кого-то из наших попутчиков, хорошо, Учитель?

— Да, знаю. Я не такой уж бабник.

Здесь есть мисс Белла и мисс Седер… много женщин вокруг, и это беспокоит меня.

Я бросаю холодный взгляд на Учителя, а он ухмыляется и делает безразличное лицо… это в каком-то роде весело.

Если я переусердствую, он может перестать любить меня. Так что следует остановиться сейчас.

Я обвиваю его руками и продолжаю наслаждаться окрестностями города, а Учитель, кажется, издал вздох облегчения.

*~*~*~*~*~*~

Пробравшись сквозь улицы города, ведущая повозка, наконец, остановились. Мы на месте? Учитель остановил нашу повозку, и направился к г-ну Эльрику.

— Спасибо за все, г-н Хастер. Это гостиница, где я буду жить. То есть, на этом сопровождение закончилось.

— Отлично, приятно было работать с вами. Очень рад, что мы добрались в целости и сохранности.

— Медведи, Кони, спасибо и вам за вашу работу. Вот ваша оплата, и на этом все.

— Спасибо, если понадобится помощь, помните, вы можете позвать нас.

— Жаль, что мы просто присоединились.

Ответили Джек и Айлен не так вежливо, как Учитель. Если ничего не происходит в путешествии, это же хорошо, Айлен, так?

— Хм, тут больше, чем я ожидал.

— Это компенсация за все инциденты в путешествии, я решил добавить бонусы. Это также способ угодить вам, если вдруг наши пути пересекутся снова.

— Вы очень честны. Нет проблем, мы с радостью встретимся с вами снова.

Мы должны были получить 12 золотых монет на всех, но в мешочке оказалось целых 20. Г-н Эльрик потратился на нас.

— Еще раз спасибо, и, если возможно, я бы хотел попросить сопровождать меня и на обратном пути.

— Сколько вы планируете пробыть здесь?

— Ну… примерно около 2 недель. И я понимаю, что это слишком долго, чтобы просить вас ждать.

— Извините, но наша путевка только на три дня, так что, к сожалению, не выйдет.

— Не беспокойтесь, это я требую слишком многого.

Может нам изначально следовало подумать о том, что он сразу же будет искать сопровождение на обратный путь?

— Друг, ты здесь только на 3 дня? Останься дольше.

— Не могу, наша путевка в гостиницу только на 3 дня. А ночь в гостинице стоит 10 золотых.

— Да ладно?! Только не говори, что вы будете в гостинице Небесное эхо?! Говорят, там лучшая кухня в Солкалисе!?

— Правда? Сказали, что это люксовая гостиница, так что я не особо знаю о ней.

— Джек, брось и раздели деньги. Я не смогу выпить без них.

Г-н Кейл схватил Джека и оттащил его в сторону.

— Было приятно познакомиться, Мудрец ветра. Если будет возможность, давайте встретимся снова.

— Обязательно, и г-н Бэйв, будьте добры к мисс Белле, хорошо?

— О боже… мы не…

— Так, Бэйв может и не держал свечку перед Хасталом, но мы все знаем, как он обучен, верно?

— В следующий раз, когда мы не будем за работой, я бы хотел обсудить с вами о теории магии.

Вы такой магический ботаник, г-н Ореас?

Они очень энергичная группа. Интересно, встретимся ли мы снова?

— Тогда, мы тоже вынуждены расстаться. Надеюсь, у вас будет спокойное путешествие.

— Марл, пора прощаться. Нам нужно обязательно встретиться еще, — сказала мисс Лече и обняла ее, неохотно прощаясь.

— И мисс Юри… Я была бы очень рада, если бы ты в следующий раз дала до себя дотронуться.

— Я принадлежу Учителю, поэтому не могу позволить, чтобы кто-то прикасался меня, но…

Я нежно обняла мисс Лече за талию, из-за разницы в росте я всегда дышу в пупок.

— Только ради вас, мисс Лече, обниму разок.

Лицо мисс Лече застывает в шоке, затем медленно меняется на улыбку, когда она мягко обнимает меня. Ее аромат напомнил мне о моей матери, которую я не видела столько лет. Хотя я не помню, чтобы меня обнимали вот так…

— Давайте встретимся снова. Определенно.

— Обещаем.

Учитель ласково посмотрел на нас. И так мы расстались с нашими попутчиками, с которыми «прожили» больше двух недель.

~*~*~*~*

В гостинице «Небесное эхо» Учитель предъявил наш сертификат человеку на стойке регистрации.

Грубо говоря, это место было роскошно с самого входа, так что было очень боязно идти там.

— Нас четверо, она покроет расходы?

— Три ночи, и да, она покроет ваше пребывание. Спасибо.

— Можем ли мы оставить нашу повозку на улице? У нас важные материалы там.

— За гостиницей есть площадка для карет, так что все будет хорошо. У нас также есть служба охраны.

— Отлично, спасибо… а еще этот малыш.

— Агуя! — энергично отзывается Ийг.

— Крылатая ящерица?

— Ну, что-то вроде…

— Приучен к горшку?

— Да, с этим проблем не будет.

— В таком случае мы можем разместить вас. Тем не менее, дополнительная плата будет добавлена, если вы хотите, чтобы мы предоставили пищу для вашего питомца»

— Нет проблем, это было бы отлично.

В соответствии с нашими сертификатами утреннее и вечернее питание, трехдневное пребывание, а также ванна на открытом воздухе предоставляются бесплатно. С нас взяли 30 серебряных монет за еду Ийга и отправили в наши комнаты.

У нас было два номера. В одном поселились мы с Учителем, а в другом – Марл и Алек. Учитель настаивал, чтобы мы разделились на мальчиков и девочек, но мы, девочки, были не согласны. Мнение Алека? Мы никогда не обращали внимания на это. Мы направились на четвертый этаж, где было только четыре специальных номера. Увидев их, моя челюсть снова упала.

— Это комната определенно больше, чем весь наш дом…

— Он, безусловно, просторный и роскошный. Если продать такой ковер, то можно обеспечить себя на три года вперед. Можно вообще ходить по нему?

— Значит, вы тоже впервые в такой комнате, Учитель?

— Более скромный номер был бы комфортнее для меня. Мне нравится умеренность.

Ворс ковра такой высокий и пушистый, что наши ноги до щиколотки проваливаются в нем. Над кроватью балдахин, а простыни из шелка очень красиво переливаются. На стенах висят красивые картины, и даже вазы выглядят великолепно. В глубине комнаты стоит ванна. На четвертом-то этаже, понимаете? Кажется, у них есть устройство, чтобы качать горячую воду с первого этажа.

Мы стряхнули пыль от путешествия и переоделись в домашнюю одежду.

— Ой, он такой мягкий и пушистый.

— Ооо, довольно неплохо…

Вдруг я задумала наступить на ковер босиком, чувства были завораживающими. Ворс приятно щекочет мои пальцы, и Учитель стоит также рядом и получает удовольствие.

— Это плохо, ковер соблазнил нас. Аааа… я хочу поваляться на нем.

— Стой, ты можешь валяться на кровати.

— Знаю, и там я тоже буду.

— Так, а что нам делать с едой? Гостиница предоставляет только ужин и завтрак, так что мы должны захватить еду в столовой на первом этаже, или, может, выйти куда-нибудь?

— Если мы пойдем куда-нибудь, нужно позвать Алека и Марл.

— Я отдал им половину денег.

Хм, тогда мы можем поужинать одни? Да, можем!

Но мы только переоделись, и снова переодеваться будет мучением. Так что, может, нам пойти в столовую гостиницы?

Хм…надо подумать…

— Так, а где Ийг?

— Угууу.

Я слышала звуки из ванны. Ийг сидел в ванне с блаженным выражением лица так, словно его показывали по телевизору. Драконам нравится горячие источники?

— Может нам его оставить?

— Может быть… Давайте хотя бы откроем окно, чтобы он мог вылетать наружу, если захочет.

— А как же воры… ах, да, это же 4 этаж.

Учитель, вы же помните, что можете летать, да?

— Давайте заберем ценные вещи с собой, это железное правило в путешествиях.

— Но у нас нет ничего ценного.

— А что на вас сейчас надето?

— Оу…

Учитель ходит в доспехах из Фафнира, и если покупать такой же, то по стоимости они будут, как целый замок. Кроме того, кольцо ментального сопротивления стоит около 120 золотых монет.

— Вы такой забывчивый, Учитель. Кто знает, что может случиться, если меня здесь не будет.

— Да, мой косяк… но я бы больше беспокоился о тебе.

— Когда дело касается денег, я лучше вас, Учитель, — сказала я, выпятив грудь. Учитель не силен в денежных операциях.

— Да, да, я рассчитываю на тебя! О, великий Мудрец!

— Тогда, я скажу Алеку и мы пойдем. Ийг, присмотри за этим местом, пока нас не будет, хорошо? И не сломай ничего, понял?

— Агуя…

Услышав небрежный ответ, мы отправились на обед только вдвоем.

Оглавление