Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Из реинкарнации в помощь Том 1. Глава 2. Спасение Том 1. Глава 3. Я буду учеником Том 1. Глава 4. Тренировки тела Том 1. Глава 5. Я не сдамся! Том 1. Глава 6. Читы I Том 1. Глава 7. Первое сражение Том 1. Глава 8. Проповедь и горный рис Том 1. Глава 9. Учитель и домашняя работа Том 1. Глава 10. Разбитое сердце Том 1. Глава 11. Как избежать проблем Том 1. Глава 12. Готовимся к выходу в люди Том 1. Глава 13. Крупномасштабное строительство Том 1. Глава 14. Спасательная операция Том 1. Глава 15. У меня есть младший брат! Том 1. Глава 16. Создаём оружие Том 1. Глава 17. Проверяем Том 1. Глава 18. Инцидент Том 1. Глава 19. Ещё читы Том 1. Глава 20. Спасение Том 1. Глава 21. Давайте Том 1. Глава 22. Вечернее собрание Том 1. Глава 23. За работу! Том 1. Глава 24. Давайте соберём группу Том 1. Глава 25. Чтение лекции Том 1. Глава 26. Покупка продуктов питания Том 1. Глава 27. Истребление бандитов I Том 1. Глава 28. Истребление бандитов II Том 1. Глава 29. Истребление бандитов III Том 1. Глава 30. Уборка Том 1. Глава 31. Проблемы в городе Том 1. Глава 32. Истребление виверн Том 1. Глава 33. Яйцо дракона Том 1. Глава 34. Читы распространяются Том 1. Глава 35. Задействовать! Том 1. Глава 36. Я поняла Том 1. Глава 37. Перезагрузка Том 1. Глава 38. Отчуждение Том 1. Глава 39. Странное появление Том 1. Глава 40. Мастер защиты Том 1. Глава 41. Новый город Том 1. Глава 42. Исповедь учителя Том 1. Глава 43. С учителем Том 1. Глава 44. Место, в которое мы прибыли Том 1. Глава 45. Меланхолия Бога Том 1. Глава 46. Запретный плод Том 1. Глава 47. Бессмертие Том 1. Глава 48. Ужин Том 1. Глава 49. Запрос на командировку Том 1. Глава 50. Проверка магии деформации Том 1. Глава 51. Перед отъездом Том 1. Глава 52. Призрачный вор? Том 1. Глава 53. Катастрофа в городе Том 1. Глава 54. Утром Том 1. Глава 55. Книжный магазин Том 1. Глава 56. Продолжение истории Том 1. Глава 57. Истребление орков Том 1. Глава 58. Рейд Том 1. Глава 59. Материалы для исследования Том 1. Глава 60. В город Том 1. Глава 61. Встреча Том 1. Глава 62. Прогулка Том 1. Глава 63. Начало подготовки Том 1. Глава 64. Магичecкие материалы Том 1. Глава 65. Pабота на неполный день Том 1. Глава 66. Oткpытие Том 1. Глава 67. Coвещание по пpотиводействию Том 1. Глава 68. Конец Том 1. Глава 69. Трюк с Побегом Том 1. Глава 70. Её причина Том 1. Глава 71. Меланхолия Короля демонов Том 1. Глава 72. Пойдём купаться Том 1. Глава 73. Рассмотрение партии Том 1. Глава 74. Неожиданный участник Том 1. Глава 75. Отправляемся в лабиринт Том 1. Глава 76. Прибытие Том 1. Глава 77. Предварительная регистрация искателей приключений
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Самое. Время. Чтобы. Искупаться!

Дело с мисс Леви было улажено, и я была свободна в этот солнечный день, а значит, самое время поспешить на улицу, чтобы порезвиться.

Под сверкающим солнечным светом, падающим на меня, я широко раскинула руки и громко закричала!

 – Как жарко! На самом деле, это больно! Как я должна носить купальник в эту жару-у-у?!

 Ах. Палящие солнечные лучи были практически оружием.

– Мы наконец-то нашли время сходить на пляж, и всё же, что ты делаешь?

– Солнце жаркое, оно причиняет боль, и от него моя кожа станет ярко-красной, поэтому я спрячусь.

 Под большим зонтом, который использовался как пляжный зонтик, я завернулась в рубашку Хастала. Неудивительно, что это убило его желание купаться.

 – Разве в этом мире нет масла для загара или чего-то ещё?..

– Масло? Ты собираешься жарить мясо или что-то ещё?..

– Эта концептуализация ошибочна, но отчасти она верна.

Вероятно, они ещё не слишком задумывались о защите своей кожи.

Кроме того, песок слишком горячий, чтобы ходить по нему больше, чем пару секунд.

 – Что ж, теперь, когда мы здесь, тут определённо жарко. Но в воде будет хорошо и прохладно.

– Да, наверное, так и будет, но... Оу, мда, это хлопотно. Хастал, ты не мог бы отнести меня туда?

– Что бы ты без меня делала?

Он быстро снял с меня рубашку... Да, он уже привык снимать с меня одежду... А потом отнёс меня на руках к морю словно принцессу.

 – Ах, а как насчёт малолетнего меня?

– Ты сиди там и смотри за нашими вещами, Леви.

– Не слишком ли это жестоко?!

– Тогда я оставлю Ийга с тобой.

– Это не равносильно вылизыванию дерьма!

– Шагья—!

Я оставила Ийга, чей устрашающий вопль, казалось, спрашивал, есть ли у неё какие-либо жалобы.

Теперь наши вещи должны быть в безопасности. Похоже, ему всё равно не нравится холодная вода, так что никаких претензий с его стороны нет.

– Даже несмотря на то, что я выложилась по полной в купальнике и всё такое.

– Я тоже старался изо всех сил, понимаешь?

– Этот купальник просто несправедлив.

Есть какая-то проблема с моим школьным купальником? Кстати, мисс Леви выглядит довольно стильно.

Её фигура натренирована, чтобы поддерживать свою ловкость, и в сочетании с её миниатюрным ростом это создаёт впечатление, что она обладает кошачьей гибкостью.

Её грудь и прочее не такие уж большие, но они явно присутствуют, и если бы не то, насколько она была невысокой, её, вероятно, можно было бы считать моделью.

Выражение её лица похоже на кошку, спящую на солнце, а тело гибкое, как у дикой кошки… Я хочу надеть на неё кошачьи ушки. Мяу, мяу.

И эта самая девушка одета в бикини без излишнего обнажения, так что окружающие смотрят на неё, что становится больно.

– Похоже мне придется позже принять ванну вместе с ней, Гу-фу-фу-фу.

– Тогда и я тоже.

– Тебе не позволено, Хастал. Ты переходишь в режим зверя всякий раз, когда принимаешь ванну, понимаешь?

– То, что она видит, это нормально, не так ли?

– Я не хочу, чтобы кто-нибудь ещё видел тебя.

– Ты просто взорвёшься!

 Фуфуфу, слёзы неимущих приносят мне такую радость.

Оставив её там, я направилась к воде, но…

– Если подумать, ты умеешь плавать, Юри?

– Возможно, я выросла в глубине страны, но в начальной школе я могла проплыть более двухсот метров. Это не будет проблемой!

– Эта уверенность на самом деле беспокоит меня...

– О, теперь ты это сказал, да? Тогда смотри и поражайся моему великолепному плаванию!

Сказав это, я выпрыгнула из его объятий и поплыла в открытое море.

 

*****

 

– Ты довольна?..

*Хрип*

– Сама идея, что кто-то, кто не может даже пробежать сто метров, сможет проплыть двести, просто смехотворна, не так ли?

*Кашель*

– Между прочим, ты ещё даже не проплыла двадцать метров.

– М-мои ноги! Мои ноги не достают до земли?!

– Ох, но если ты будешь цепляться за меня сейчас, я перейду в режим зверя.

– Ты демон?!

– Шучу.

Конечно, у меня была гордость, но я не хотела утонуть, поэтому попросила его одолжить мне свои плечи, чтобы я могла держаться за них.

Я проплыла около двадцати метров, но глубина воды, наверное, превышала один метр.

Мой рост обрывается на ста сорока сантиметрах, поэтому на такой глубине мои ноги не достают до дна.

Для обычного человека это была бы как раз подходящая глубина для плавания, поэтому вокруг нас по-прежнему толпились люди.

– Честно говоря, я удивлён, что ты умудрилась заплыть так далеко.

– Как ты думаешь, насколько мне не хватает атлетизма? Может, у меня и нет большой силы, но я довольно хороша в атлетике.

– Ложь должны говорить люди, которые в ней хороши.

– Кгх, я говорю тебе, мои рефлексы не так уж плохи!

Правда, динамическое зрение и рефлексы этого тела более острые.

Несмотря на это, я сразу же падаю, когда бегу, и роняю вещи, которые несу. Я могу только видеть это как очень странное явление.

– Разве это не потому, что ты невнимательная?

– Моя наблюдательность очень остра!

– Наблюдательность и внимание – это две разные вещи.

– Гр-р-р-р-р...

Но, наверное, мне действительно не хватает внимательности.

Как сейчас, когда мы привлекаем к себе внимание окружающих, а я и не подозревала.

Да, обнимать друг друга прямо спереди и флиртовать – это обязательно привлечёт внимание окружающих!

– Что-о-что?!

Запаниковав от взглядов окружающих, я оттолкнула его и снова начала тонуть.

Он раздражённо повернулся ко мне спиной, предлагая нести меня.

– Ничего не поделаешь, я отнесу тебя туда, где твои ноги смогут достать до земли.

– У-у-у, извини.

Вцепившись в его теперь уже основательно похудевшее тело, я попросила его отнести меня на мелководье.

Сейчас у него тонкие мышцы, и всё же он сильнее, чем раньше. Это странно.

Доверив себя его худой, но все же крепкой спине, моё сердце начало немного учащённо биться. Я ничего не могла поделать с тем, что рассеянно закрыла глаза.

Я действительно ничего не могла с этим поделать, но…

– Хастал, я рада, что мы выбираемся из глубины, но почему мы приближаемся к краю пляжа?

– Должно быть, течение волн переносит нас туда. У меня нет никаких скрытых мотивов.

Открыв глаза, я понял, что количество людей вокруг нас уменьшается.

Впереди нас я смогла разглядеть на первый взгляд непопулярный скалистый участок.

– Я вижу какую-то скалистую местность там, куда мы направляемся.

– Сейчас мы у края, так что там должны быть подобные места.

– Не выглядит, э-э-э, очень популярным, да?

– В конце концов, скалистая местность не совсем подходит для купания.

– Почему мы направляемся куда-то, что не подходит для купания?

– Потому что там никто не смотрит, я полагаю.

Чёрт, он уже в режиме зверя?!

Теперь, когда я думаю об этом, то чувствую, как руки, которыми он меня держал, поглаживают мои бёдра и задницу в довольно зловещей...

– П-по крайней мере, подожди, пока мы не вернёмся на...

– Юри, купальники действительно возбуждают странным образом, да?

– О чём ты говоришь?! В последнее время ты действительно всё больше и больше превращаешься в падшего мудреца, понимаешь?!

– Единственная, на кого я смотрю, это ты, Юри, так что это совершенно нормально.

– Нет, это не… Ахья?!

Рука, которой он поддерживал мой зад, скользнула под мой купальник. Уже слишком поздно.

Когда всё было сказано и сделано, несколько часов спустя мы отправились обратно к мисс Леви.

По крайней мере, там было много воды, чтобы отмыться, так что, я полагаю, это одна из спасительных милостей?

 

 

*****

 

Мы решили перекусить, чтобы снять усталость после того, как закончили нашу тяжёлую тренировку.

Пока меня несли на спине, мы сделали заказ в продуктовом киоске и поели вместе за столиком.

Море навевает мысли о карри, рамене, больших сосисках, рыбе на гриле и тому подобном, но ни карри, ни рамена в этом мире не существует.

Вместо них подают лапшу и жареный рис, похожий на паэлью.

– Хастал, то, что больше всего тяготит мой разум, это… Почему ты прямиком направился к колбасному ларьку?

– Э-э, просто потому что…

– Я бы предпочла немного паэльи.

– Э-э-э, когда ты толкнула меня некоторое время назад, я как бы пробудился к новому миру. Я подумал: ”Быть облизанным – это, конечно, здорово", и всё такое...

– Забудь об э-э-э-этом!!!

– Эта замороженная конфета в форме цилиндра тоже может быть вкусной?

В то время, когда лишилась чувств, я так умело играла, что, вероятно, появилась бы на DVD для взрослых.

Поэтому, когда я думала о том, какой у него должен быть вкус, но… Поскольку я бывший мужчина, у меня всё ещё есть некоторое стойкое отвращение к этому!

Ну, я слышал, что женщины тоже испытывают к этому некоторое отвращение.

– Верно, значит, в качестве замены ему.

– Мне не нужна такая замена.

– Хочешь пройти ещё один раунд?

– Нет. Даже. Не. Смей!

Даже когда я так злилась, в итоге я лизнула замороженную конфету для него. Я думаю, что в этот момент я могу быть такой же плохой, как и он.

Взяв последнюю конфету, я укусила её так отчаянно, как только могла, и раздавила её у него на глазах. Это моя линия обороны. Разумеется, его прошиб холодный пот.

О, точно. Мы тоже должны купить что-нибудь для Ийга и мисс Леви.

 

*****

 

Дрожь в ногах от усталости ещё не прошла, но теперь я вздохнула. А потом, когда мы вместе с ним вернулись к месту, где лежали наши вещи, прихватив с собой сувениры, там собрался целый гарем... Что происходит?

Женщина лежала на циновке, за ней ухаживали несколько мужчин, наслаждаясь напитками, а Ийг переворачивался на песке, принимая песочную ванну.

Ийг, казалось, был в хорошем настроении, так как женщины в купальных костюмах растирали ему живот.

Мисс Леви демонстрировала то, что можно было назвать только "сексуальной позой", в то время как гости мужского пола заискивали перед ней.

– Какого чёрта вы, ребята, делаете?

– Ах, с возвращением, да?

– У тебя определённо хватает наглости создавать обратный гарем, находясь на испытательном сроке.

– Почему у тебя ноги дрожат?

– Заткнись.

Видя, что я едва могу держаться на ногах, вцепившись в руку Хастала, она спросила об этом с любопытством.

– Плавание отнимает много энергии! Я просто немного переборщила с этим.

– Верно, нам определённо понравилось. Да.

Я послала мощные сокрушительные удары по его телу после того, как он неосторожно сообщил ей об этом.

На самом деле они были больше похожи на лёгкие пощёчины.

Пока я наносила удары по его телу, он разговаривал с окружающими мужчинами.

– Мы думаем вернуться назад. Извините, но мне придется попросить зрителей удалиться.

– Ха? Что это с вами? Сопляки могут пойти поплавать где-нибудь в другом месте.

Неужели они думали, что он пытается забрать её себе? Гости с плохим характером обнажили свои клыки на Хастала.

Даже несмотря на то, что у него нет ни малейших подобных намерений по отношению к ней.

– Она находится под нашим пристальным наблюдением.

– Не выдумывай ерунду.

– Леви, тебе следует более тщательно подумать о качестве людей, которыми ты себя окружаешь.

– Ты сопливое отродье!

В негодующем гневе мужчина подошёл, чтобы избить Хастала.

Хастал спокойно приготовился… А потом необходимость в этом отпала.

– Шагья!

Внезапно решив, что атмосфера испортилась, всегда бдительный Ийг выдохнул в сторону ног мужчины.

Под воздействием долгого, высокотемпературного дыхания часть пляжа расплавилась, превратившись в стекло, и брызги от него попали мужчине под ноги.

– Гвах, горячо! ХИЕЕ, мои ноги?!

Купаясь в раскалённых брызгах, мужчина упал на землю, оставив на ней пятнистые следы ожогов.

Перед ним героически стоял один Ийг. Он был немного похож на родителя?

– Гу-ру-ру-ру...

– П-подожди! Я понял, пойду! Я уже ухожу!

Не в силах стоять, мужчина отошёл, ползая по земле. Конечно, остальные зрители тоже отступили.

– Хорошая работа, Ийг. Теперь, может, начнём готовиться к возвращению?

– Агья!

Хастал ведёт себя так, будто ничего не произошло, и начинает подготовку, это заставляет меня тоже немного отступить, понимаете?

– Более экстремально, чем я ожидала от тебя, маленький Ийг.

– Фуша?

– Ийг, ты не переборщил немного?

– Угью?

– Сильная угроза таким парням предотвращает будущие неприятности. Они всё равно будут беспокоить других людей.

Он выплюнул это, наблюдая, как другие зрители расходятся небольшими группами.

Я приношу извинения всем людям, которым просто нравилось нормально общаться.

– Что ж, давай на сегодня оставим это... Хочешь, завтра придём сюда снова?

– А? Мы можем?

– Там есть купальники, которые ты ещё не надевала, верно?

– Так это и есть твоя цель, да?

– Ага.

Такими темпами, похоже, завтра я тоже не смогу нормально стоять…

Оглавление