Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Из реинкарнации в помощь Том 1. Глава 2. Спасение Том 1. Глава 3. Я буду учеником Том 1. Глава 4. Тренировки тела Том 1. Глава 5. Я не сдамся! Том 1. Глава 6. Читы I Том 1. Глава 7. Первое сражение Том 1. Глава 8. Проповедь и горный рис Том 1. Глава 9. Учитель и домашняя работа Том 1. Глава 10. Разбитое сердце Том 1. Глава 11. Как избежать проблем Том 1. Глава 12. Готовимся к выходу в люди Том 1. Глава 13. Крупномасштабное строительство Том 1. Глава 14. Спасательная операция Том 1. Глава 15. У меня есть младший брат! Том 1. Глава 16. Создаём оружие Том 1. Глава 17. Проверяем Том 1. Глава 18. Инцидент Том 1. Глава 19. Ещё читы Том 1. Глава 20. Спасение Том 1. Глава 21. Давайте Том 1. Глава 22. Вечернее собрание Том 1. Глава 23. За работу! Том 1. Глава 24. Давайте соберём группу Том 1. Глава 25. Чтение лекции Том 1. Глава 26. Покупка продуктов питания Том 1. Глава 27. Истребление бандитов I Том 1. Глава 28. Истребление бандитов II Том 1. Глава 29. Истребление бандитов III Том 1. Глава 30. Уборка Том 1. Глава 31. Проблемы в городе Том 1. Глава 32. Истребление виверн Том 1. Глава 33. Яйцо дракона Том 1. Глава 34. Читы распространяются Том 1. Глава 35. Задействовать! Том 1. Глава 36. Я поняла Том 1. Глава 37. Перезагрузка Том 1. Глава 38. Отчуждение Том 1. Глава 39. Странное появление Том 1. Глава 40. Мастер защиты Том 1. Глава 41. Новый город Том 1. Глава 42. Исповедь учителя Том 1. Глава 43. С учителем Том 1. Глава 44. Место, в которое мы прибыли Том 1. Глава 45. Меланхолия Бога Том 1. Глава 46. Запретный плод Том 1. Глава 47. Бессмертие Том 1. Глава 48. Ужин Том 1. Глава 49. Запрос на командировку Том 1. Глава 50. Проверка магии деформации Том 1. Глава 51. Перед отъездом Том 1. Глава 52. Призрачный вор? Том 1. Глава 53. Катастрофа в городе Том 1. Глава 54. Утром Том 1. Глава 55. Книжный магазин Том 1. Глава 56. Продолжение истории Том 1. Глава 57. Истребление орков Том 1. Глава 58. Рейд Том 1. Глава 59. Материалы для исследования Том 1. Глава 60. В город Том 1. Глава 61. Встреча Том 1. Глава 62. Прогулка Том 1. Глава 63. Начало подготовки Том 1. Глава 64. Магичecкие материалы Том 1. Глава 65. Pабота на неполный день Том 1. Глава 66. Oткpытие Том 1. Глава 67. Coвещание по пpотиводействию Том 1. Глава 68. Конец Том 1. Глава 69. Трюк с Побегом Том 1. Глава 70. Её причина Том 1. Глава 71. Меланхолия Короля демонов Том 1. Глава 72. Пойдём купаться Том 1. Глава 73. Рассмотрение партии Том 1. Глава 74. Неожиданный участник Том 1. Глава 75. Отправляемся в лабиринт Том 1. Глава 76. Прибытие Том 1. Глава 77. Предварительная регистрация искателей приключений
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

— Пoчeму этот паpень сейчас снами?

— Xастал, отзываться о ком-то так небрежно при первой встрече, не очень культурно. Tы не производишь хорошего впечатления.

Слегка натянутый, напряженный и высокий мальчишеский голос. Интересно, куда делся его низкий и спокойный голос?

Когда Хастал очнулся, с телом было все в порядке… Но вот он был дико голоден, поэтому мы обедали все вместе, вчетвером.

Молодой человек, того же возраста, что Алек, но немного ниже. Лицо младенца, его голос не твердый. Он – молодой парень.

Да и Бахамут выглядит так же, видимо, когда обретаешь вечную молодость и бессмертие, возвращаешься к такому возрасту.

— Она права, я не враг тебе, понимаешь?

— Да, наверное. Но я хотел немного покомандовать.

Я подала свинину и мясо медведя, получились довольно необычные стейки. Здесь в Маребе, говядина – роскошь. Свинину найти еще можно, а вот с говядиной нужно потрудиться. Поэтому наши основные источники белка – медведь, кабан и кератос.

— Как случилось так, что ты появился именно в это время?

— *жует и что-то говорит*

— Пожалуйста, либо ешь, либо говори.

— Жую, жую.

— Значит, еда на первом месте, да?!

Он что, еще издеваться будет?

— Стой, не злись. Просто я давно не такой пищи, это была моя мечта.

— Расставь приоритеты и ответь мне.

— Хммм? Я просто волновался о том, как поживает мой племянник.

— Племянник? Ты говоришь о Ийге?

Так значит этот вспыльчивый дракон - твой родственник? Бедняжка. Наверно, он очень опечален своей личной жизнью.

Когда я посмотрела на него печальным взглядом, он продолжил говорить, как будто оправдывался.

— Не скажу, что между нами прямая кровная связь, но чувство этого имеется. Его мать была серьезной особой, поэтому я думал, что, в конце концов, это все же произойдет. Ну, думал, что армия или две будут с ней бороться.

Удивительно, но среди драконов тоже есть экстремисты…? Так он более или менее спокоен?

— Даже драконы обладают индивидуальностью. Вообще, у нас крайнее чувство индивидуализма. Нам плевать, что делают другие.

— Тогда те, кто немного запутался, не ваше дело.

— Погодите…. Учитель, вы в порядке?

Алек все еще продолжает быть осторожным с Бахамутом. Пожалуйста, только не доставай меч. Это будет огромной неприятностью. Хастал тоже держит меч неподалеку, поэтому… стол – это какое-то место сражений.

Даже трудно просто отобедать, понимаете?

— Наверное, да.

— «Наверное» – не очень хороший ответ.

— Успокойся, Алек. Я себя отлично чувствую.

— Ты говоришь, что прецедент похож на мой, но немного отличается; также он сильно отличается от ее случая. У нас нет никаких других примеров, чтобы убедиться. Был побежден один из древнейших драконов, и это исключение.

— Извиняюсь за то, что убила его.

— Ты выстрелила стрелой со сверхскоростью прямо в его открытый рот, прямо ему в мозг…. У тебя что-то жестокое на уме.

— Я просто пыталась рассеять его пламя.

Эти стрелы очень мощные, они не оставляют плоти вообще, поэтому их никак нельзя использовать для охоты.

— Вообще, я думал, что это все произойдет быстрее. А правда в том, что я наблюдал за вашим домом, поэтому появился в самое подходящее время.

— Почему так? — Хастал бросил на Бахамута леденящий взгляд, его резкость сильно поднялась.

Заметив это, он застыл с вилкой во рту и просто бесстрастно смотрел на него.

— Ну, из-за сердца дракона, конечно? Бездумные люди, как ты – одно, но те, кто тщательно изучают дело, как она – быстро замечают все. Было бы не странно съесть его прямо там и тогда.

— Как если бы убийство дракона не было впервые. И от них не появлялись бессмертные.

— Потому что, кто ест его, тут же умирают. Среди тех, кто победил нас, не было тех, кто продолжил свою жизнь, так? Это потому, что съевший его, тут же умер. А это значит, что ты огромное исключение.

— Именно поэтому трагический конец ждал многих героев…

— Она переживала из-за этого целый месяц. Тебя очень любят, да, бывший мудрец?

— Да, черт возьми.

Он смотрит в мою сторону. Я нервно тереблю пальцы. Почему ты ведешь себя так, будто это так очевидно, и создаешь эту неловкую ситуацию?

— Хастал, пожалуйста, перестань на меня так смотреть. Мне неловко.

— Мне нравится. С сегодняшнего вечера тебе будет так неловко, как никогда.

— О чем ты?

Ты говоришь это как полный извращенец!

Интересно, а там тоже уменьшилось…?

— Юри, куда ты смотришь?

— Никуда… нет…

— Ты врешь!

— Так, спасибо за угощение. Здесь прекрасно все, и любовники, и еда.

— Тебе понравилось мясо?

— Конечно! Ты потрясающе готовишь. Если бы бывший мудрец не взял тебя в жены, я бы хотел взять тебя в жены.

— Оставь нас!

Настроение Хастала заметно ухудшилось. Пожалуйста, не наводи панику. И спрячь уже свой меч!

К тому же, ты бы никогда не попал в список кандидатов. Ты слишком… подозрительный, Бахамут.

— Если ты родственник Ийга, то я не против готовить для тебя… Но, пожалуйста, не вмешивайся в нашу жизнь, ладно? Ведь мы молодожены, в конце концов.

— Ага, молодожены часто «раскидываются опасными веществами», и я не хочу этого видеть.

— Единственное, что разбросано – морковь. Я добавила ее в мясо.

— Ааааа?!

Бахамут бежит в сторону туалета…. Эй, герой, куда делось твое геройство?

Через некоторое время он возвращается с измученным лицом.

— Эййй… это твоя месть?

— Конечно! «Он именно такой, каким я хотела его видеть, так? Он все еще человек, а не дракон или кто-то еще…»

— Ты думаешь, я человек?

— А? Но ты…

Когда я услышала, как он спросил, человек ли он, «нет» это единственный вероятный ответ, к которому я могла прийти. Но этот прародитель драконов прямо на моих глазах явно имеет человеческий облик и человеческие мысли?

Назвать его человеком не будет преувеличением. Но если он не человек, то…

— Я – дракон. Я обрел опыт жизни человеком, но мои ценности, продолжительность жизни и даже манера жизни очень отличаются от человеческих. Даже этот облик – просто превращение в человека.

— Я… не помню, чтобы использовал такого вида магию.

— Ты изначально должен был умереть. Однако она продолжала тебя исцелять. Благодаря ей ты смог вернуться в «человеческий облик», пока адаптировался к вечной молодости и бессмертию.

— Но почему его возраст уменьшился? Он не мог остаться таким же?

Вопрос, который я долго держала в себе. Я до сих пор в смятении по поводу его неожиданных изменений, внешности, которая изменилась с момента нашей женитьбы.

— Вечная молодость и бессмертие фиксирует жизнь в то время, когда она наиболее активно развивалась. Для мужчин – 13-15, для женщин – немного раньше, 10 -13 лет.

— Так вот почему он вернулся в этот возраст? Тогда сомнений быть не может, что Хастал обрел вечную молодость и бессмертие?

— Я гарантирую это. Если сомневаешься, всегда можешь снести ему бошку и проверить.

— Я не смогу.

— Хорошо, вопросов к тебе больше нет, теперь… выметайся.

— Эй, ты видишь, как твой муж ко мне относится?

— Не смотри на меня. Ты постоянно его задирал.

Что посеешь, то и пожнешь. Это результат того, что ваш индивидуализм одичал. Может, он потерял способность читать настроение. Видя, как я смотрю на Бахамута, Хастал произносит предупреждение.

— Ты кажешься опасным, поэтому я скажу тебе все сейчас. Эта девушка – моя. Я никому ее не отдам, понял?

Его тело, которое раньше было достаточно большим, чтобы обхватить меня всю, дважды; теперь только я одна помещаюсь в его объятиях. Но его хватка осталась прежней.

Он хочет владеть мой целиком? Это приятно слышать.

- Ах, я принадлежу только ему… -

Когда я писала свои мечты о будущем как «провести ленивую, размеренную и порочную повседневную жизнь с милой женой», меня остановил мой классный руководитель. Но теперь посмотри, что со мной случилось... я добилась, чего хотела.

Когда он видит, как я таю, его выражение меняется, А Алек только вздыхает.

— Учитель, Юри… хватит витать в облаках…. Я хочу спросить тебя кое о чем. Ты нам не враг, так? Ты не собираешься мстить за дракона и все в этом роде?

— Я уверен, что упомянул, насколько мы индивидуалистичные. Я и не собирался мстить. Но я не хочу, чтобы вы причиняли боль малышке. В конце концов, мы из одного племени.

— Ийг стал частью нашей семьи.

— Мне приятно это слышать.

Король драконов пьет чай и вздыхает.

— Что же, спасибо за еду. Никогда не думал, что встречу человека, который накормит меня морковью.

— Пожалуйста. Думаю, мы в расчете.

— В следующий раз я угощу тебя каким-нибудь драконьим блюдом.

— Не. Я пас. Думаю, ты подашь мне горелое мясо… хаха…

— Хаха… все возможно…

Сказав это, он встал со своего места, пошел к выходу…и исчез.

-Не похоже, что он телепортировался, но испарился в одно мгновение с наших глаз. -

А потом на месте, где исчез Бахамут, неожиданно появился другой человек.

Оглавление