Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы
Глава 48 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Машина, которая наехала в тот момент - это был грузовик с белыми номерами!

– Разве у грузовиков не зеленые номера?..

– Так-то оно так... Но у того точно были белые!

– А ещё? Например, модель?

– Модель...

– Размеры?

– Не то чтобы он был слишком большим. Сбоку на нём было что-то нарисовано. Кажется, олень, может, северный.

На дорогах полно грузовиков, но я как-то никогда к ним особо не приглядывался. Надо покопаться в интернете, возможно, найдется что-то похожее.

– А у тебя есть что-то, о чём ты мне не говоришь? – спросил я у Норы.

– Если скажу, будешь сердиться, наверное...

– Давай, выкладывай!

– По правде говоря... – начал он с блуждающим взглядом.

И поведал об учителе. Вот уж никак не ожидал, что автором половины писем несчастья оказался учитель Сугино. В этих письмах ничего хорошего не было, но я уже относился к ним как делу прошлого. Если от них никакого вреда больше нет, то и копить обиду на учителя не стоит.

– Когда что-то скрываешь, тебя самого это угнетает же, так что рассказывай. Что ещё?

– Это всё.

– А я кое-что вспомнил.

Я вынул из кармана телефон, глянул на экран и скривился. Увидев это, Нора тут же выхватил у меня смартфон и застыл.

8 сообщений...

21 пропущенный звонок...

– Я забыл, что Ватару меня ждёт!...


***


Несмотря на количество пропущенных мной звонков, Ватару не проявил чрезмерной реакции. Я ожидал, что он сейчас мне нотацию закатит, будет плакать до изнеможения или запретит мне выходить из дому. Однако он лишь облегчено вздохнул, сказав «с возвращением».

На следующий день в школу идти было не нужно - начинались длинные выходные, и я продолжил расследование согласно плану.

Сначала что касается грузовика с белыми номерами.

Оказалось, не у всех грузовиков номера зелёные. Похоже, зелёные номера могут иметь только машины, которые принадлежат предприятиям. Аавтомобиль, находящийся в индивидуальном пользовании, такие получить не может. То есть, тот грузовичок, который мне приснился, был чьим-то личным транспортом. Либо у хозяина какое-то такое хобби, а может частная фирма по перевозке.

Дальше я попытался найти нечто похожее на то, как выглядел этот грузовик. Однако, чтоб сказать «вот такой!», точного совпадения не нашлось. Тем не менее, это был скорее не тяжёлый грузовик, который перевозит вещи на большие расстояния, а модель меньшего размера.

Также я понял, что даже если б я знал номер, то всё равно не смог бы определить, кто владелец. Потому что для того, чтобы запросить проверку номера в Управлении наземного транспорта, нужно знать номер шасси автомобиля, который набивают в машинном отделении. А я, хоть сон становился всё чётче, не мог припомнить, чтоб видел его хоть раз.


***


В последний день длинных выходных, после усиленного восстановления сил я атаковал толстенную распечатку домашних заданий. И тут в дверь трижды постучали.

Прежде чем я успел ответить, дверь отворилась.

– А вот и мы! – прозвенел голос Мике.

– Мике! Нора!

Сперва в щель просунулось лицо Мике, вслед за ним показалось лицо Норы.

– А мы слонялись по улице и набрели на Ватару-сан! Он сказал чтоб мы заходили в гости, вот мы и пришли.

– Да входите уже. Я принесу чего-нибудь попить, а вы пока располагайтесь поудобнее.

Я вышел на кухню, оставив их в комнате.

Когда я вернулся с напитками, Нора, прислонившись к кровати, читал книгу, а Мике уставился куда-то над рабочим столом.

– Что ты там разглядываешь?

Его взгляд был направлен на фотографию.

– Слушай, я и раньше думал об этом, почему?...

Он указал на фото.

– Зачем ты Цукасе на лицо приклеил наклейку?

На фото были мы втроём, все три брата, когда я был ребёнком. Я выглядел довольно весёлым на этой фотографии.

–...Потому что я его терпеть не могу.

– Цукасу?

– Да. Я не помню, какое у него было лицо на этой фотографии.

Я перевернул фоторамку лицом вниз и сел за стол. Мике аккуратно поставил фоторамку на место и сел передо мной:

– За что ты его не любишь? Ты же Ватару очень любишь, да? И между собой они нормально ладят, да?

– Ну...

– Что значит «ну»? Нора, ты что-нибудь знаешь?

Нора поднял лицо от томика манги и задумчиво наклонил голову:

– Они не ладили с самого начала. Между Цукасой и Ватару, может быть, всё обычно.

– Что? Но тогда получается, они уже больше десяти лет ссорятся? И все только усложняется? И теперь уже поздно мириться?

Мике сказал это шутливым тоном, но его лицо было сама серьезность.

– Вообще-то, так было не всегда.

–Тогда что случилось? Вот, ты его даже козлом называешь. Вы что, всю жизнь живёте в ссорах?

– Да это и не ссоры даже...

Начав говорить, я вдруг вспомнил старшего брата Мике. Он поссорился со своим братом, и вышло так, что они расстались навечно. Раскаяние, неспособность забыть, эти чувства залегли глубоко в его душе. Наверное, поэтому его это так зацепило. В его понимании, нельзя тратить драгоценное время на такие вещи, как многолетняя вражда между собой и братом.

Так ведь я и мой старший брат находимся в равном положении.

Но я...

– Когда-то Ватару сильно заболел и чуть не умер...



Оглавление