Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы
Глава 55 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Мой треклятый старший брат...

– Мне повезло, что ты родился больным. Благодарю.

...меня ненавидит.

Мы сами не заметили, как между нами пролегла эта пропасть, которую ничем не засыпешь, стена, которую не преодолеть. Кто из нас соорудил её - я или он - непонятно. Но так или иначе, сейчас мой брат никакого интереса ко мне не выказывает.

Эта сволочь ценит лишь мою болезнь.


***


Прошла неделя, я так и не вернул Ао его альбом. Неизменно наступал новый учебный день. Сам он не напоминал мне об альбоме, может, потому что его двоюродный брат Мике поранился, а может просто забыл.

Из школы звонили домой по поводу инцидента с лестницей. Ватару побледнел и разволновался, но разрешил мне ходить в школу при условии, что Нора будет неотступно сопровождать меня повсюду.

Мике выписался и продолжил жить, как ни в чем не бывало.

Прийдя в школу, я сразу пошел в класс Ао, но его там не нашёл.

– Сано-кун.

Я отложил книгу, которую читал и поднял лицо.

Одноклассник, с которым мы пару раз перекинулись словами, указывал на заднюю дверь:

– Тебя первоклашка зовёт, вон там.

Проследив за его жестом, я увидел там стоящего в смущении Кога Какеру.

Тот самый паренёк, автор «писем несчастья». Встревоженный сплетнями, вившимися вокруг меня, он решил таким образом защитить Ао. Ни оснований, ни последствий слухов не обнаружилось, недоразумение разрешилось, так что претензий к нему у меня не было.

Рядом послышался стук отодвигаемого Норой стула.

– Нора, прошу, не распускай руки.

– А ноги?

– Тем более. Ноги ведь сильнее.

– Тогда... пальцы.

– Да ты пальцем можешь лоб проткнуть, так что давай лучше не надо.

Поблагодарив одноклассника, который указал мне на Какеру, я поднялся с места.

Нора, как само собой разумеющееся, последовал за мной и, прислонившись к двери, грозно сверлил парнишку враждебным взглядом.

Тот коротко пискнул.

Я встал перед Какеру, заслоняя его от взгляда Норы.

– Нелегко, должно быть, прийти на этаж третьеклассников? Что заставило тебя решиться на такое?

– Ой!.. Да нет... я... это...

– Да? – я наклонил голову, давая ему понять, что я весь – внимание.

Какеру немного успокоился и начал:

– Ра... раньше Хачия-сенпай велел мне об этом случае... Ну, найти источник слухов о Сано-семпае...

– А-а.

Было дело. Но курение и алкоголь стоят мне жизни, а к силе в конфликтах я никогда не прибегал. Иногда мне кажется, что я хочу подраться, но боюсь, в таком случае для противника этот день станет последним благодаря Норе.

– Ты разузнал что-то? Спасибо.

– Н... нет! Я... это... только хотел сделать то, что могу. Т... так вот, я поспрашивал у тех, кто знал эти слухи...

Слухи обо мне ходили среди первоклашек.

Не знаю, как там насчет второгодок, но среди третьеклассников, похоже, ничего подобного не наблюдалось.

– Точно установить не удалось, но нашлось несколько зацепок.

– Несколько?..

– Так точно. Во-первых, они слышали это от «человека мужского пола».

– От мужчины?..

Как странно, подумал я.

Я уж думал, что словоохотливые девчонки играли в испорченный телефон, и сообщения обросли несуществующими подробностями.

– Во-вторых, слышали от кого-то из « футбольного клуба».

– То есть, кто-то из парней из футбольного клуба?

– Может быть. Не могу сказать наверняка. Не знаю, полезно ли это... И простите, что так долго...

Какеру, утратив всю уверенность, совсем поник.

Его лицо скрылось за длинной чёлкой и толстыми очками.

– Вовсе нет. Бегать кругом, опрашивая всех подряд – нелёгкая задача. Это очень полезные сведения. Спасибо.

Я поблагодарил его и он мельком взглянул на меня. Но тут же снова потупился.

– Что такое?

– Э... м... можно мне называть Вас Тамаки-семпай? Ес... если нельзя, то ничего. Если вам это неприятно, так и скажите.

Кончики ушей Какеру, торчавшие из-под волос, покраснели. Это было такое забавное зрелище, что я невольно рассмеялся. А ведь мне до этого не приходилось общаться со своими младшими товарищами.

– Почему нет? Мне нравится моё имя.

– С... спасибо большое!

Робкий оленёнок тронул меня до глубины души.

Младшеклассники такие милахи.


***


Похоже, семья Коги-куна имеет свой небольшой бизнез, что-то типа небольшого универсального магазинчика.

Он упросил меня прийти в гости и мне пришлось идти вместе с Норой.

– Добряк, – буркнул Нора.

– А? Ты что-то сказал? – переспросил я.

– Так, ничего.

Я набрал полученный от Какеру адрес в строке поиска и мы пошли по навигатору. Мы уже должны были быть где-то рядом и стали озираться по сторонам.

– Может, вон там? – ткнул он меня и я повернулся туда.

Я не мог поверить в то, что увидел...

– Ох..

Кровь во мне разом остыла, сердце гулко заколотилось в ушах. Будто заледенев, тело отказалось двигаться.

А увидел я...






Оглавление