Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы Том 1. Глава 67. Название главы Том 1. Глава 68. Название главы Том 1. Глава 69. Название главы
Глава 1 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Гдe я? Ктo я? Поскольку я немного paстерялся, я попытался выкинуть классическую шутку.

A сейчас давайте спокойно вспомним, что тут происxодит.

Ночью я проголодался и отправился в соседний супермаркет, купить мороженное, бенто и чай. На мне была потная рубашка.

По дороге обратно я ел мороженное.

Но внезапно за моей спиной появился яркий свет и полностью покрыл меня.

– Что это?

Задаваясь таким вопросом, я повернулся в сторону света и внезапно оказался в лесу.

– Это сон.

Когда я попробовал ущипнуть себя за щеку ...

– Больно!

Я шёл прямо, пока не выбрался из леса.

На обочине леса я нашел крутой склон, под которым находилось что-то вроде маленькой деревушки. Tам я наверняка найду людей.

– Cлава Богу!

Спустившись по склону, я вошёл в деревню.

– Серьёзно?

Человек, стоящий передо мной, был не японского происхождения.

То есть это человек, который не похож на человека.

Эммм, я полагаю, что мое объяснение не очень хорошее, да?

Если говорить конкретнее, то у него тело человека, но голова как у ящерицы.

А хуже всего то, что я не понимаю слов, которые он говорит.

По звучанию язык похож на английский, однако я не понимаю значения этих слов.

Чтобы закончить Национальный Научный Университет, я должен был выучить английский, но сейчас я слышал только странные звуки.

... ... Подожди, успокойся.

Короче, это же оно?

Я попал в другой мир?

– ...Серьёзно!?

Сев на ближайшую скамейку, чтобы успокоиться, я начал есть бенто и пить чай.

Закончив трапезу, я взял себя в руки.

Итак, что мне делать дальше?

Прежде всего, я проверил мои жизненные потребности, Одежда = ОК, Питание = ОК, Mесто проживания = НЕТ, поэтому на данный момент необходимо найти крышу над головой, чтобы спастись от дождя и ветра.

Хотя я так и говорю, в такой ситуации, если я неосторожно попрошу помощи у незнакомца, он, возможно, в мгновения ока меня обманет и сделает меня рабом.

Фактически, передо мной стоит человек-раб, одетый в железный ошейник, который цепями крепится к кандалам.

Тогда что мне делать?

В такой ситуации самое безопасное решение - это цепляться за Бога.

Поэтому я шел по деревне, ища церковь, и нашёл её в центре поселения.

Когда я вошел внутрь, человек, похожий на Батюшку, разговаривал с Сестрой.

Я сразу же постарался объяснить Отцу по-японски всё, что со мной приключилось.

Сначала он слушал меня с недоверчивым лицом, но я не понимал о чем он думает. Внезапно он взял мою руку, и с этого момента я на некоторое время остановился в церкви.

В церкви было 10 детей в возрасте 3-6 лет, они убирали большую комнату.

Отец передал мне кусок ткани и начал что-то объяснять, видимо, он хотел, чтобы я занялся уборкой вместе с детьми.

Тогда я поклонился и начал убирать комнату вместе с детьми.

После этого ко мне подошла сестра и стала что-то объяснять на языке жестов.

Почему-то, когда я ей кивнул, посчитав, что она меня просит позаботиться о детях, девушка рассмеялась.

Я решил поиграть с детьми, поднимая на руках. Ребятня радовалась и смеялась, каждый из десятка детей, когда я ставил их на пол, опять тянулись ко мне, чтобы я повторил аттракцион.

Поскольку мои руки устали, я попытался убежать из комнаты, но дети счастливо преследовали меня.

Когда они меня словили, я сел, и мы начинали играть во некую пародию на реслинг, в которой они пытались сбить меня с ног.

Честно говоря, играть с 10 детьми - очень утомительное занятие.

Они оказались легче, чем я думал. Всё же они очень худые.

Кажется, питаются они не очень хорошо.

Спустя 3 часа игры с детьми появилась сестра и, взяв меня за руки, отвела в другую комнату.

Мы пришли на кухню, и мне кажется, что она сказала, чтобы я помог ей с ужином.

Я порезал овощи.

Сестра была немного удивлена, когда увидела, как я обращаюсь с ножом.


Послышался стук в дверь.


Я резал овощи в хорошем темпе.

В возрасте 27 лет я уже умел готовить себе еду, так как был студентом. Я даже подрабатывал в ресторане. Мне несложно приготовить 10 порций еды и тому подобное.

Сестра положила в маленькое блюдо суп, а затем передала его мне.

Когда я попробовал его, я ощутил, что в нем чувствовалась только соль.

На этот раз я с помощью жестов попытался ей сообщить, что в суп нужно положить больше специй.

Также я почувствовал, что в супе было что-то вроде мисо, соли, перца, сахара и кунжутного масла.

В супе было много приправ, но почему он соленый? Хотя я так и не нашёл ответа на данный вопрос, я начал смешивать кунжутное масло с мисо в качестве основы, а затем разбавил его водой, постепенно помешивая суп. Таким образом, у меня постепенно получался нужный вкус.

Когда я дал сестре попробовать суп, она с удивленным взглядом издала такой приятный стон.

Вскоре, после пары слов Батюшки, все начали ужинать.

После того как мы с сестрой помыли посуду, она снова схватила меня за руки и отвела в маленькую комнату, в которой на твердой кровати был растянут тонкий матрац.


Каким-то образом я смог найти себе крышу над головой и обезопасил себя от дождя и ветра.

В тот день я спал так же, как и раньше, и молча поблагодарил Отца и Сестру за то, что приняли такого не внушающего доверия человека.

Оглавление