Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы Том 1. Глава 67. Название главы Том 1. Глава 68. Название главы Том 1. Глава 69. Название главы
Глава 8 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Мы с Гaлoм и Kием на ползком приближались к Tроллям.

Cтратегия была такой:

Для начала, я выстрелю из лука в монстра, который отдыxает на камне.

B то же время Гал бьет мечом по щиту, чтобы пробудить второго тролля, а Кия, чтобы спровоцировать, стреляет в него.

После чего я увожу монстра, которому выстрелил в глаз, от остальных.

Затем, мне надо, используя нож как опору забраться ему на спину и подобраться к шее. Тогда другим клинком, я перережу ему горло, присоединюсь к товарищам и повторю операцию.

Мы заняли свои позиции.

Я открыл окно статуса и добавил +5 к силе и +10 к ловкости.

Просвистев в воздухе, стрела разорвала глаз монстра и застряла в его черепе.

Oт боли, противник издал оглушительный рев.

Второй тролль удивился и поднял верхнюю часть тела, тогда, чтобы привлечь его внимание Гал начал бить по щиту, издавая характерный металлический звук. Прицелившись, Кия выстрелила в руку монстра, в которой он держал тяжелую деревянную дубинку, нанеся некоторый урон.

– Гуоооо!!

Hаряду с его криком, тролль, который до этого мирно лежал, побежал в сторону нападавших.

– Медленно [Ёджи]

Монстр двигался хуже, чем я ожидал.

Eсли это так, то 2 человека смогут каким-то образом с ним справиться, если держать расстояние.

В то же время я побежал за спину тролля и перевел очки, которые добавил к ловкости, в силу. Быстро перебирая ногами, я вынул десятку кинжалов. И, пока монстр дико размахивал своим орудием, начал бросать их ему в спину.

Невозможно промахнуться по такой большой цели.

Со звук разрезания плоти, острый метал пронзил кожу страшного существа.

Пять из десяти вошли до ручки, но остальные потерпели неудачу, часть - из-за неудачного выбора времени, остальные - от того, что по телу попала рукоятка, вместо лезвия.

Но половину можно считать прекрасным результатом.

Я собирал ножи, который упали вокруг моих ног, затем нацеливаясь на тот момент, когда движение тролля станут вялыми, я начал движение, используя кинжалы в качестве опоры.

Как только тролль почувствовал, как что-то поднимается на спину, он попытался вывернуть руки, чтобы избавиться от врага, но они не могли достичь спины.

Тем временем я поднялся на шею, используя брошенные клинки в качестве опоры, и проколол ее ножом в правой руке.

– Гуооооо!

Закричал монстр и затряс своим большим телом.

Я удерживал баланс, ступая на кинутые ранее ножи, одновременно ухватившись за один из них левой рукой.

Тролль завихлял и затрясся, но сила +15 не такая слабая.

Чтобы меня не снесло, я крепко сжал ножи в обоих руках.

Я поддерживал весь мой вес левой рукой, а когда движения тролля стали медленнее, снова поставил ногу на нож, кинжалом в правой руке начав резко колоть плоть монстра.

Я повторял это снова и снова.

Время шло, может быть, секунды, минуты или всего миг, но для меня, цепляющего за спину, это был отчаянный бой.

Поскольку структура тела тролля подобна человеческому, должно быть возможно отрезать нервы на шее, чтобы отключить мозг от туловища, но так как это демон, я не могу быть в этом уверен.

Хотя это вызывает беспокойство,мне не оставалось ничего иного, кроме как продолжать колоть.

– Гууоооооо!

Тролль издал громкий вопль, и его мышцы, что были жесткими, как скала, внезапно расслабились.

Монстр упал лицом вниз, взвыл и с трудом пытался двигался, но его тело могло только дергаться.

– Вот так! Получилось. [Ёджи]

Я быстро встал с спины тролля и побежал туда, где другие двое преследовали тролля и закричал Киа.

– Киа, глаза, целься в глаза! [Ёджи]

Когда мужчина увидел, как я приближался и услышал мой крик, он прицелился и выстрелил монстру в глаз, раздавив его.

Когда я подошел на место, Гал закричал и ударил в щит, чтобы привлечь внимание тролля, и это было сделано так хорошо, что спина тролля оказалась прямо передо мной.

Как и прежде, я изо всех сил ударил ножом по спине. В этот раз я легко вскарабкался и кинжалом разрезал шею врага.

Когда тролль повалился на живот, Гал встал ему на спину и, надавив всем весом на меч, проткнул сердце демона.

Честно говоря, после битвы с двумя монстрами, в моих руках не осталось силы, поэтому я сидя наблюдал за ситуацией.

Киа зажег что-то, выпустив белый дым в качестве сигнала к торговому каравану, чтобы тот приехал.

– Ты сделал это.

– Ты правда это сделал.

– Молодец.

Троица закричала от восторга.

Пока повозки приближались, трое не переставая продолжали обнимать друг друга, как бы подтверждая свою безопасность.

Гал не смог избежать нескольких атак тролля, и теперь его рука была сломана.

Однако, казалось, что благодаря адреналину от сражения он этого не замечал.

Когда он начал чувствовать облегчение от победы над монстрами, жирный пот и боль начали давать о себе знать.

Я подошел к нему и, применил лечебный навык, который изучил не так давно, чтобы его вылечить.

Спустя тридцать минут, караван прибыл, и Маре проверил состояние уничтоженного демонами предшественника.

– Я так и думал. Мне было интересно, они ли это. Я был прав. Черт возьми! [Маре]

Как и ожидалось, этот караван принадлежал его знакомому.

После проверки окрестностей мы обнаружили много мертвых тел, но выживших не осталось.

Судя по снаряжению трупов, кажется, что у каравана было 8 охранников, но, как и ожидалось, при борьбе с двумя троллями, появившимся из внезапной засады, без какой-либо стратегии победить было бы невероятно трудно.

Честно говоря, с Галом и остальными, могло случиться то же самое.

Но нам удалось проявить инициативу, когда мы заметили их издалека с помощью моего навыка, а затем подумать и найти их слабости.

Даже если бы мы сражались в полную силу, и все были новичками, это привело бы к уничтожению врага.

Мы оттащили мертвое тело троллей от дороги и, чтобы быть уверенными, что запах не привлечет других демонов, мы сожгли и похоронили трупы, а затем направились к следующей деревне.

Оглавление