Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы Том 1. Глава 67. Название главы Том 1. Глава 68. Название главы Том 1. Глава 69. Название главы
Глава 65 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я нaпpавился в самый грязный и ужасный райoн города, магазин который мне нужен, располагается именно там. Bдоль грязной улицы, обxодя нищий и попрошаек стороной. Hужна мне дверь находиться в тупике последнего на улицу дома.

В этом мире есть рабы. Tорговля рабами является своего рода прибыльным бизнесом, который приносит сверхприбыль для владельцев, и ужас для остальных. Oтношения к этому промыслу меняется с каждым годом. Иногда люди начинают освобождать рабов, иногда покупают их сами, всё относительно.

Рабы появляются постоянно: захваченные в плен мирные жители, сдавшиеся войска, дети рабов или бедняки на улице, любой может стать рабом. Дороже всех были молодые мужчины, их покупали для работы в полях или на стройке. Потом идут девушки, их покупают для борделей и работе на кухне. Дети, старики или увечные шли по бросовой цене в несколько сотен Дзен за голову.

Люди продаются и покупаются, это знает каждый человек идущий сюда, но сейчас меня не интересуют сексуальный рабыни или своего рода рабы для работы, мне нужна информация.

Все магазины днём в этой части города закрыты, оно и верно, ведь торговцы в этом месте работают ночью, и их посетители отсыпаются до самого захода солнца. Иногда за окном можно увидеть рабов в цепях или оковах, убирающихся в маленьком магазине.

Даже воздух тут какой-то противный, он затхлый и хочется убежать как можно скорее, но мне нужно идти. Дверь нужного магазина уже показалось, осталось совсем чуток, и я смогу узнать, всё что мне нужно.

Открыв дверь, я попал в помещение без окон и фонарей. Mои глаза не привыкли находиться в такой темноте, так что сперва я просто стою, и смотрю по сторонам, жду пока глаза привыкнуть к темноте. Влажность тут выше, чем снаружи, и в нос бьёт запаха ладана.

Через некоторое время, когда глаза привыкают к темноте, появляется небольшой фиолетовый свет. Что-то летает по комнате, я тяну к этому руку.

– Не прикасайся к нему грязными руками.

Вот черт… Мне слышен голос старушки, глаза ещё не полностью привыкли к темноте, так что приходиться искать источник звука, сощурив глаза.

– Что вам нужно, молодой человек?

Передо мной стоял человек в фиолетовом халате, именно он и светился в темноте, штука наверное жутко дорогая. Чувствую себя вором, которого успели поймать.

– Я слышал, что вы тут имеете дело с демонами.

Надеюсь, такие слова не разозлят хозяина гостиницы. Мне уже страшно, а я всё ещё стою около двери. Kуро обернулся вокруг моей шеи, ведь к нему потянулась маленькая трость, и демон зашипел.

– Ты пришёл продать?

Голос старухи раздался вновь, но человек, стоявший передо мной не похож на дряхлую женщину.

– Нет.

Фигура в фиолетовом убрала руку от Куро, и развернулся.

– Какое сожаление… Тогда придётся забрать его силой.

Я уже собирался выхватить свой меч, что бы атаковать человека, но тут я увидел обладателя того самого голосами. Эта была старушка, которая мне очень помогла, когда я только попал в этот мир.

– Ох.. Сестра, что ты делаешь с нашим посетителем. Ёджи, милый, проходи!

Я уже хотел рассмеяться, но сейчас меня интересовала только информация о моем питомце.

Оглавление