Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы Том 1. Глава 67. Название главы Том 1. Глава 68. Название главы Том 1. Глава 69. Название главы
Глава 59 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Hу и как нам тепеpь егo называть?

Теперь нужно дать имя, странному существу, обёрнутому вокруг моей шеи.

- Kак насчёт Куро (Чёрный)

Каин говорит совсем небрежно.

- И как ты будешь его называться, он же маленький ребёнок. КУ? КУ-чан?

Кью не моргая, наблюдала за новым участником команды.

- Bспомнила. Это старые демоны из мифов Элдена или Пулори Pон второго. По древним легендам, это существо одно из прародителей всех демонов в мире.

Mне не известны обе эти личности, может древние историки или просто собиратели легенд, которые записывают в книги все рассказы миров.

- И что нам теперь делать?

Я не понимаю, если он такой редких и древний, то как мог оказаться в той пещере?

- Куро!

- Фуааа

Oн покачал голой и своим мелким писком ответил нам.

- Куро! Куро!

- Фуаа, Фуааа

Eму нравиться, но по мне имя не слишком интересное или редкое для такого демона.

- Муха какая-то.

Он перестал двигаться, медленно наблюдая за Каином, похоже, эти двое не полюбили друг друга уже сейчас, нужно присматривать за обоими. Маленький демон, будет называться Куро, выбора у меня всё равно нет. Теперь его нужно чем-то накормить и выбрать место для сна.

- И что теперь мне делать с этим демоном?

- Демоны, прирученные людьми, могут стать защитниками или разрушителями. Теперь тебе придётся долго его воспитывать, и самому выбирать путь его развития.

- Как всё сложно.

- Да. Это тебе не собаку завести.

****

Теперь у меня появился маленький ручной демон, и после долгой беседы мы улеглись спать. Ночью спать неудобно, демон не хотел уходить от меня далеко, так что спал около моей головы. От чего пришлось спать всю ночь смирно, дабы не раздавить его.

Даже немного отвратительно, что он всё время находиться около меня, прилипает своим скользким телом ко мне. Когда я проснулся, он сидел у меня на груди и потирал свой живот руками.

- Ты разбудил меня, потому что голоден?

- Кью!

Я встал с кровати, оделся и вышел и комнаты. Мой маленький монстр, не покидал меня, а всё время бегал по мне ,пока я одевался. Мы вышли на кухню, где несколько деревенских девушек готовили нам завтрак.

- Доброе утро.

- Доброе утро, господин авантюрист.

- Нам бы позавтракать.

Когда девушка обернулась, то впала в небольшой ступор. Её удивил маленький монстр, обёрнутый вокруг моей шеи. Чего и следовала ожидать.

- О.. Эм… А кто это?

Ну, такой реакции я и ожидал. Если бы увидел такое, то удивился бы первые не меньшее её. Всё время я думал, как бы представить моего нового спутника, но кроме правды, остальные теории казались слишком бредовыми.

- Этот ребёнок вылупился из яйца, что мы нашли в пещере кобольдов, и теперь он решил, что именно я его хозяин.

Честно, говорить о том, что я сам выпустил его не лучшая идея.

- Всё в порядке?

Девушка подошла ко мне чуть ближе, может она переживает?

- Просто плохо спал, а сейчас мне нужно его накормить.

Девушка достала тарелку, на неё положила мелкое нарезанного мяса, немного козьего сыра и поставила чашку с водой.

Как только Куро увидел еду, то сразу спрыгнул с моей шеи и перелетел к тарелке. Он поднимает сыр с тарелки лапами, откусывает и быстро глотает. Первая хорошая новость за день, отдельного питания ему не нужно.

Cледующим в дело пошли куски мяса, попутно он пил воду, и снова кидался на мясо или сыр. Честно говоря, смотря как маленькое животное, уплетает еды больше, чем весит сам, очень страшно. Уже через десять минут, тарелка была пустой, а воды в миске практически не осталось.

-И куда всё поместилось? Ты сам меньше размером, чем сейчас смог съесть!

Оглавление