Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Где ты нашла это?

- Пожалуйста, Альфрид, успокойся! Это просто местный морской соус.

Я посмотрел на Алишу, именно она подала мне баночку с соевым соусом, который в этом месте назывался морским. Открыв крышку, я поднес банку к носу и вдохнул прекрасный солоноватый аромат соевого соуса.

Заглянув внутрь, замечаю темный густоватый соус. Если бы он был у меня раньше, многие блюда получались бы куда вкуснее, и даже мамин любимый суп с луком стал бы чем-то более изысканным.

О, замечательный соевый соус, сколько блюд из разряда посредственных с твоим добавлением можно возвести в божественные деликатесы.

- Так где вы его купили?

- Это мне продали знакомые торговцы, морской соус делают только в Кагуре, но и тут продают его.

- Его привезли оттуда, но почему я не видел его раньше?!

Попробовав немного черной солёной жидкости, я стал уверен! Да, это Соевый соус!

- Я тебя не понимаю, почему ты так злишься?

- Эм.... Я не злюсь.

- Ладно, давай просто хорошо проведём время!

- Ах, да! Просто я так долго искал этот вкус.

С каждым днем этот мир для меня становится немного интереснее. Проблема этого мира в невозможности перевозить продукты на дальние расстояния. Именно по этой причине, все, что портится без заморозки, не перевозится дальше нескольких деревень от места промысла.

- Ты поехал в Кагуру только ради риса, теперь оказывается, что ты искал морской соус…. Альфрид, ты что-то от нас скрываешь? – Триал вмешался в наш разговор.

- Что? Нет, ничего я не скрываю, просто мне удалось как-то попробовать его в столице на банкете, и он мне так понравился!

- Когда-то я занимался продажей морского соуса по деревням и окрестностям, конечно, он быстро портится, но люди покупали. Зарабатывать получалось, честно говоря, немного, но потом мне попался ты. Реверси и Сёги приносят большие доходы! Я еще долго не собирался бы ехать в Кагуру, если бы ты не попросил.

Вот как, получается, что он раньше уже торговал с Кагурой, но потом появился я, и его жизнь наладилась. Теперь он может путешествовать по всему миру, налаживая торговые отношения, и скоро Реверси и Сеги отправятся за море.

Это принесет дополнительные деньги в казну моей семьи, а мне - горы риса и соевого соуса, ошибочно называемого в этом мире морским.

Хотя, вспоминая те моменты, когда мы с Бартоло готовили новые блюда, следуя методу проб и ошибок, я понимаю, что слишком зацикливаюсь на том мире. Прошло уже семь лет, обо мне вспоминают только родители и сестры, не более.

Этот мир уже стал для меня родным, тут у меня есть семья и друзья.

- Хорошо, главное, что теперь моя маленькая мечта исполнится, и, возможно, я смогу создать что-нибудь ещё из игр.

Триал только радостно закивал, каждая новая игра это несколько сотен клиентов и огромные запасы денег для него.

- Вот и отлично, буду рад продолжить наше сотрудничество.

Интересно, в Кагуре есть соевые бобы и мисо?

Они должны заниматься возделыванием соевых полей, поскольку делают соевый соус. Значит, такая штука как мисо-суп должны продаваться в каждом заведении Кагуры.

- Кажется, я теперь хочу ещё больше попасть в Кагуру.

- Хм, правда?

Пока я макал гребешки в соевый соус и наслаждался их вкусном, Триал рассказывал о стране Каруга.

Каруга - страна за океаном - долгое время была изолирована от других, что сказалось на её культуре. Сейчас они открыли некоторые порты для торговли, но многие города всё ещё закрыты.

По-моему, Кагура всё больше и больше напоминает маленькую закрытую страну в стиле Японии. Гористая местность с редкими полями, а так же много странных деревьев. И правду, Япония этого мира.

Если там и правду так красиво, как рассказывает Триал, нужно будет запомнить тихое местечко и летать туда по выходным, чтобы посещать такую прекрасную страну.

- Аль, это и правду так вкусно?

Румба схватил баночку с морским соусом, принюхался, а потом одним большим глотком выпил примерно половину содержимого.

- НЕ ПЕЙ! Это не питье, а приправа!

Пить соевый соус считается насилием, и каждый адекватный человек знает об этом. Вот только Румба выпил половину моего соуса, даже не спросив разрешения.

Немного прокашлявшись, он поставил банку с остатками соевого соуса на стол.

- Отменное поело!

Моруто взял банку в руки, понюхал и сразу отставил подальше, тоже самое сделал Абайн, а потом и Иштар.

- Как вообще это можно употреблять в пищу, оно же невкусное!

- Ничего вы не понимаете!

Алиша взяла маленький кусочек гребешка, обмакнула его в соевом соусе и съела. С блаженной улыбкой на лице она медленно жевала гребешок, наслаждаясь каждым моментом.

- КАК?!

Все вокруг смотрели на Алишу удивленным глазами, и только Румба продолжал закидывать в рот всё, что лежало на столе. Морские гребешки в соевом соусе прекрасное блюдо, полностью согласен с этой прекрасной дамой.

- Хм, а что если с гребешками он не так противен?

Иштар взяла небольшой кусочек гребешка, макнула его в соевый соус и, зажмурив от страха глаза, закинула кусочек себе в рот.

Медленно жуя, девушка переменилась в лице. Ей явно понравилось!

- Вау, а это вкусно!

Моруто, Абайн, Триал – все решили попробовать, и гребешков на моей тарелке становилось всё меньше и меньше. Мне не жалко, но могли бы заказать себе сами, тем более тарелка стоит всего 1 серебряник….

- Вау! Это и правду вкусно!

Мне пришлось заказывать ещё одну тарелку, а так же прекрасный суп из морских гребешков.

Девушка официантка поставила передо мной дымящуюся тарелку с маленькими кусочками овощей и большими кусочками гребешков. Приятный солёный аромат раззадоривал аппетит.

- Отлично, надо попробовать!

Пар поднимается над тарелкой и улетает высоко в небо. Суп все ещё горячий, для начала нужно дать ему остыть, но у меня нет на это времени и желания. Зачерпнув ложкой немного супа, я отправляю его в рот.

Горячо! Но медленно пережёвывая каждый кусочек, я наслаждаюсь приятным вкусом супа из сладких гребешков. Ох, сколько рецептов можно собрать по всему миру.

Эх… Сейчас бы немного алкоголя к этому супу…

- Тебе рано пить! – Выдала Иштар.

Похоже, я произднес эту фразу в слух, упс..

Румба только быстро убрал от меня подальше свою кружку.

- Сейчас тебе семь, ещё лет семь и тогда можешь начинать пить, понемногу.

Чертовы взрослые, ну да ладно.

- Я же просто пошутил!

Все весело рассмеялись, а наш вечер продолжался!


Оглавление