Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Мы с Румбой пересекли мост и отправились дальше, ведь наша первоначальная цель была не в ловле рыбе под мостом. Чем дальше мы шли, тем меньше народу можно встретить в жилом районе, сейчас все ушли на работу.

В итоге мы покинули город и оказались на рисовых полях. Эх, ностальгический вид, как давно я не видел рисовые поля?

Румба заинтриговано смотрел на растения в воде, верно, он ведь родился в европейском государстве и никогда не видел рисовые поля.

– Что там за здание?

Он указал куда-то вперёд, поскольку мы гуляли за пределами города, искать тут что-то необычно не стоит.

Я долго пытался понять, куда указывает мой защитник, и только потом заметил невысокий храм где-то в отдалении от рисовых полей. Храмы, как правило, строят на высоких плато в горах, а значит добираться туда можно несколько часов.

Сотни если не тысячи ступеней, и это в гору, только выносливые люди могут добраться до святилищ.

– Оно красного цвета и красивое… Разве здание не за пределами города?

– Это храм, мы можем туда сходить.

– Погоди, а мы точно можем.

– Да, но идти придётся долго, а так же подниматься по склону.

Румба схватил меня и закинул на плечо, поскольку понимал, что такую дорогу самостоятельно я не выдержу.

– Придётся подниматься по крутому склону, поскольку храмы строят всегда в горной местности, ты готов к этому?

– Для бывалого наёмника лестница не противник, даже если на плече будет такой груз как ты!

– О, тогда ладно.

Почему я так легко согласился, хотя меня сейчас назвали грузом? Наверное, потому что было бы глупостью отказываться от посещения горного храма, они так красивы. В древней Японии храмы были вне политики, а потому их строили далеко за городом, и даже самые отъявленные бандиты не посмели нападать на храмы.

Пройдя через сельскохозяйственные угодья, мы попали в густой лес, но до горного храма было ещё далеко, может несколько километров. Мы вышли на лесную тропинку и меня сразу окутал солнечный свет, точнее, тропинка была сделана так, чтобы на идущий по ней падал солнечный свет.

Сколько же сил нужно, чтобы поддерживать лесную тропу в таком состоянии, ведь любая ветка может нарушить световую гамму в любой момент. Казалось, что сам свет приглашает нас идти вперёд, следуя по тропинке из света, мы шли всё дальше.

Лестница к храму благодаря хорошо прорубленной чаше в лесу была идеально видна даже с большого расстояния, удивительно как много можно добиться, просто немного задумываясь над ландшафтным дизайном.

Мне достаточно было бросить быстрый взгляд на лестницу, чтобы понять титанические усилия, которые потребуются Румбе, дабы подняться на самый верх.

– Ты все ещё уверен, что этого хочешь?

– Разумеется!

Казалось, что Румба совсем не ощущает моего веса, хотя я понимаю, что мой вес должен приносить ему небольшой дискомфорт. Румба шёл вверх, переступая через одну ступень каждый раз, видимо ему так удобнее.

Для меня или любого другого жителя этой страны идти через ступеньку будет сложно из-за невысокого роста, но для Румбы это не проблема. Чем выше мы поднимаемся, тем более эпичная картина появляется передо мной.

Сначала это был просто лес, но с каждым шагом я видел всё больше. Склоны горы, рисовые поля, стада животных, и даже сам город.

– Румба, иди медленнее, с таким напором ты устанешь уже на половине пути.

Даже для выносливого наёмника добраться до плата будем проблемой. Нет, я верю в его силу, просто это испытание для паломников, в такие храмы не ходят помолиться во время обеденного перерыва.

Через пару часов Румба поставил меня на землю.

– Вот это красота!

Мы добрались до храма всего за несколько часов, удивительно! Высокий храм, отдельно напоминающий мне буддийские храмы с красной крышей. Вокруг царила приятная атмосфера спокойствия и тишина.

Такие места созданы, чтобы паломники могли отдохнуть душой и телом, а так же помолиться за своё здоровье, ничего не отдавая взамен, тут же должны находиться монахи-отшельники, посвятившие свою жизнь молитвам.

  Это какой-то особняк богатого человека, верно? Но где прислуга и стражники? Почему мы забрались сюда так легко?

Кажется, Румба не совсем понимает, где очутился на самом деле. Духовные места в европейских странах всегда размешались в городах, чтобы работать с большим количеством народу.

– Это не совсем особняк, но ты прав, тут живут люди.

– Тогда где они?

Нас никто не встречал, так что мы медленно пошли в сторону храма. Вот только дверь открылась и нам на встречу вышла молодая девушка, её чёрные глаза приковывали к себе внимание, а на ветру покачивались короткие волосы. Одежда храмовой жрицы красного цвета говорила мне о том, что я угадал – это храм.

Девушка примерно моего возраста, может чуть постарше.

– Рубам, там…

– Ага, вижу!

Девушка явно была напугана, и я даже не удивлён этому. Румба больше похож на перекаченного монстра, чем на человека. Для жителей Кагуры такое телосложение казалось удивительным и пугало воображение.

Так же её должно было пугать наше поведение, редко можно встретить человека, который при виде незнакомцев будет вести себя благоразумно.

– Не все девушки способны испугаться моего защитника, ты храбрая.

– Аль, что это значит?

– Для местных девушек ты не так привлекателен, как для наших.

Румба явно немного обиделся на мои слова, но это была чистая правда. Женщины Кагуры при виде Румбы сначала боялись его, опасаясь за свою жизнь.

– Хару, почему ты там стоишь?

Раздался голос из прохода в храм, значит, эту девушку зовут Хару? Через минуту из дверей храма показался мальчик.

– У них странный цвет волос, они не из нашей страны?

Мальчик с такими же чёрными глазами и короткими волосами задавал девушке вопросы, но что она могла ему ответить?

Они похожи, возможно, брат и сестра.

Девушка всё это время смотрела на меня и не отвечала брату.

– Эй, Хару?

Девушка сделала несколько шагов в мою сторону.

– Хару, восемь лет.

– Альфрид, мне семь.

Она представилась и назвала свой возраст, будет благоразумно ответить ей тем же.

– Я старше.

– Ага, верно!

Разница между нами один год или даже меньше, но я просто выгляжу как ребёнок. С другой стороны, зачем эта информация всем, кто меня окружает?

– Румба! Тридцать шесть.

Я только сейчас понял, что впервые услышал возраст Румбы.

– А… Эм… Ну… Шуичи, одиннадцать лет.

– Ты моложе меня!

– Ну, да…

Румба похлопал парня по спине, но тому явно это не понравилось. Благодаря Хару наш приход стал сюда не таким – странным?

 

Оглавление