Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я покинул хижину Логана и вернулся на тропинку. *Почему бы просто не телепортироваться?* Хорошая мысль, но сегодня я иду на пикник. В прогулке заложен свой смысл.

Но идти одному – немного неловко. Возможно, стоит взять Логана с собой. Если я сейчас вернусь, он скажет: «Ты просто невыносим», но всё-таки пойдёт со мной.

Честно говоря, у меня нет друзей моего возраста. И это заставляет меня чувствовать себя одиноким. Мне хочется иметь друзей, чтобы делиться с ними такими моментами. Возможно, мне стоит ходить в деревню почаще.

Знай я об этом заранее, я бы взял с собой Сильвио. Он бы согласился – он любит читать книги в красивых местах.

На тренировочной площадке, которую я недавно проходил, никого уже не было. Наверное на сегодня тренировки закончились. Я пошёл через площадь к горам.

- О боже, господин Альфрид, здравствуйте.

- Здравствуй, сестра .

- Ох, я уже давно не в таком возрасте.

- Всё не так, всё не так.

- Здравствуйте, куда вы сегодня?

- Сегодня я иду в горы.

- Будьте осторожны.

Я продолжал идти, здороваясь с деревенскими.

- А, братик Семи Тайн!

- Хей! Я же говорил тебе, что это невежливо!

- Даа.

Э? Что это было? И я не думаю, что нужно отругать только за указывание пальцем. Когда я оглянулся, мать с извиняющейся улыбкой поклонилась мне. Семь Тайн? Напоминает школьные истории о призраках. Хотелось бы поговорить подольше с этой парой матери и дочери, но… они уже ушли.

- Боже, разве это не Аль? Чем ты занят сегодня?

- Э? Это младший брат Элионоры, Альфрид?

- Э? Правда? Тот самый, о котором столько говорит Элионора?

Гех! Я наткнулся на Элионору и ещё двоих.

- Меня зовут Эмма. Рада встрече с вами, - поздоровалась со мной девушка с коротко подстриженными иссиня-чёрными волосами и голубыми глазами. У неё красивые руки и ноги, и она выглядит очень милой и доброй. Если я назову её «сестрёнка Эмма», я наверняка ей понравлюсь.

- Рад встрече. Я – второй сын дома Слоутенов, Альфрид. Благодарю вас за заботу о моей старшей сестре.

Я ответил ей с детской улыбкой. В Японии я применял такое приветствие на деловых переговорах, понимаете? Говорят, что первые десять секунд составляют самое сильное впечатление. Пока ты говоришь «Здравствуйте» и «Рад вас видеть», мозг уже принимает решение. Сейчас мне нужно задобрить Эмму любым способом. Оставить первое впечатление о себе хорошим – сложно.

- Ваа, поразительно. Он действительно младший брат Элионоры.

- Это образование делает дворян такими?

- Нет, Шейла. Аль просто хорошо притворяется, - нахмурившись, прокомментировала Элионора.

Что случилось? Она злится. Сегодня этот день?

- Э? Правда?

Другая девушка, Шейла, с длинными каштановыми волосами, приблизилась ко мне. Волосы колыхались с каждым её шагом. А её тяжёлые груди подпрыгивали.

П-поразительно. Сколько же мужских желаний и надежд в них помещается? Они прямо источают особую ауру. Непреодолимое желание склониться перед ними потянуло меня вниз, но я удержался. В панике я посмотрел на Элионору, но она выглядела обиженной.

- Прямо сейчас мне хочется ударить Аля.

- Э!? За что!

- Почему-то.

Она видит меня насквозь. Где-то я слышал, что все женщины умеют читать мысли. Так это правда.

- Боже, боже. Бить своего младшего брата… Как грустно.

Воу, воу. Эмма успокоила взбрыкнувшую лошадь. Она действительно хороший человек. Хотелось бы мне, чтобы она была моей старшей сестрой.

- Итак, Альфрид, чем вы заняты сегодня? – мягко спросила Шейла, меняя тему разговора. Погода такая приятная, что мне хочется заснуть.

- Сегодня я собирался в горы, поиграть.

- Ах… горы… Те, что рядом с равниной?

- Да, верно.

- Что ты будешь там делать? Строить ещё один странный дом? Или рыбачить в реке?

Странный дом, как грубо! Я рассержусь, если вы будете смеяться над моим домом, понятно? Хотя я никогда не огрызался на Элионору.

- Я иду на пикник. Оттуда открывается красивый вид.

- Звучит хорошо. Хорошо поесть в месте с хорошим видом!

Шейла почему-то возбудилась.

- Верно. Сегодня хорошая погода, и это неплохая возможность, почему бы нам не присоединиться?

Эмма тоже заинтересовалась.

- Действительно, у нас нет планов на день, почему бы и нет?

Э? Даже Элионора?

- Это неплохо, но разве вы не ели в ресторане Селии?

- Мы тренировались с самого утра, так что можем поесть ещё раз. В любом случае прогулка разожжёт аппетит.

- Если ты опять будешь столько есть, ты растолстеешь, как зи…

- Хах!?

- ………….

- ………….

- …..Мне неожиданно захотелось прогуляться подольше… Ахаха.

Опасно. Я чуть не попался. Говорить, не думая – это моя плохая привычка. Нужно быть осторожнее. У Эммы и Шейлы тоже были демонические выражения лиц.

- Тогда, насчёт еды с собой…

- Аль, у тебя ничего нет с собой. Жаль Бартоло, но придётся попросить его приготовить на четверых.

- Отлично. Бартоло вкусно готовит.

- Фуваааа….

Поразительно. Всё потому, что с ней её друзья. И Элионора говорит не так обидно. Обычно она бы приказала: «Заставь Бартоло приготовить. Или? Аль, ты приготовишь». Они вдвоём придут в мой дом? В таком случае Румба и Сильвио тоже пойдут. Шейла любит поесть, верно? Тогда Бартоло тоже идёт!

- Тогда, отправляемся в особняк.

- Даа!

Итак мы вчетвером отправились в особняк. Кстати Румбе понравилась моя комната, охлаждаемая магией льда, и он отдыхает там, как на курорте. Он выглядит забавно, так что мне всё равно. Когда он в прошлый раз проиграл мне в сёги, я дал ему задание пропрыгать круг по двору зайчиком, он сложил руки на голове и прыгал с забавным видом. С его огромным телом это выглядело настолько уморительным, что я расхохотался.

Когда он вернулся, он спросил, почему я смеюсь: «Это было смешно?». Когда я рассказал ему, что такое заячьи прыжки, Румба покраснел, как свёкла. Похоже, он выполнял такое упражнение в столице. Этому его научил его учитель или мастер гильдии. Он немного туповат, но он помогает в деревне там, где нужна сила, или со строительством домов, так что я надеюсь, он останется надолго.

****************

Вернувшись, я попросил Бартоло побыстрее приготовить еды на четверых. Пожаловавшись: «Тебе всё-таки это понадобилось», он быстро и умело приготовил бэнто на четверых. Что это сейчас было? Или Бартоло тоже цундере?

Чувствуя лёгкое отвращение от того, как взрослые мужчины вокруг меня становятся цундере, я быстро подготовился.


Оглавление