Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

После практики с мечом, я, как обычно, умылся в колодце. Холодная вода, смывающая пот с лица, так освежает. Но зимой она настолько холодная, что я даже боюсь дотрагиваться до неё. Ужасающие изменения.

Закончив с умыванием, я понял, что мне нечем вытереться. Я огляделся, но рядом ничего не было.

- Возьмите полотенце.

Это Сара, горничная. Она заботилась обо мне, когда я был ещё маленьким. Когда я только родился, ей было шестнадцать лет, а теперь, через шесть лет, ей уже двадцать два. С неё сошёл ребяческий вид, и теперь она выглядела элегантной красавицей. Должно быть, её длинные, блестящие чёрные волосы многих заставляли заглядываться на неё.

Для меня, японца, это было ностальгирующей картиной, поэтому я часто засматривался на неё. Похоже, многие замечали это за мной, и даже Элна однажды спросила: «Тебе нравится Сара?». Ну, маленьких мальчиков часто привлекают красивые девушки.

Сара действительно красивая. Но мне психологически уже тридцать, и для того, чтобы я заинтересовался ей в любовном плане, ей нужно ещё лет десять. Хотя я не уверен, влияние ли это моего прежнего рационального ума, или тела шестилетнего мальчика.

Элне я ответил так:

- Мне просто нравятся её чёрные волосы.

Людям может показаться странным то, что шестилетний мальчик неожиданно говорит, что ему нравятся чёрные волосы, но мне всё равно. Мне так же всё равно, что Элна широко раскрыла глаза, услышав мой ответ, и то, что Элионора, стоявшая позади неё, задумчиво трогала свои волосы.

Чёрные волосы – лучшие.

Многие мужчины предпочитают элегантных женщин. Или, возможно, это особая красота, источаемая только японскими женщинами, к которой меня неосознанно тянет?

Наверное длинные прямые волосы нравятся мне из-за их блеска. Я где-то слышал, что мужчинам нравится зеркальный блеск (как на прямых волосах или на машинах), а женщинам наоборот – рассеянный блеск, как в стразах или завитых волосах.

Но каштановые волосы тоже неплохи. Они создают жизнерадостный образ и хорошо смотрятся с платьями. Девушки, которых я знал, говорили, что платья тяжело носить с платьями.

Но мне жаль, что в Японии стало слишком много каштановолосых. Понимаете, я не хочу сказать, что они плохо выглядят или создают образ слишком несерьёзных людей. Наверное, это просто потому, что стереотип янки всё ещё не стёрся из памяти (П.п.: Янки – в Японии так называли хулиганов в школе. Чтобы выделиться из толпы, они перекрашивали волосы). Возможно, в средней и старшей школе правила по поводу цвета волос были слишком строги как раз для того, чтобы выяснить, кто достаточно смел, чтобы пойти против правил общества и перекрасить волосы.

- Спасибо, Сара.

- Не стоит благодарности.

Сегодня чёрные волосы Сары прекрасны как и всегда.

********

Сегодня я сказал Бартоло, что не собираюсь обедать, и телепортировался в мой дом из своей комнаты. Сегодня отличная погода, и я собирался на пикник. Для этого я готовлю бэнто (П.п.: упакованный с собой обед).

С недавних пор, благодаря железной кастрюле, сделанной Логаном, я могу готовить рис. Из-за этого кухня стала выглядеть древней. Мне это напоминает что-то античное, так что мне нравится. Кое-что я даже специально подстроил с помощью магии земли.

Поскольку приготовить его простым переключением выключателя не получится, это занимает прилично времени. Довольно тяжело загрузить дрова в печь и зажечь её. Но ещё тяжелее контролировать огонь. Я истратил много времени и дерева, практикуясь вместе с Бартоло, чтобы научиться этому. И так я понял ценность газовой плиты.

Даже научившись контролировать огонь, я всё ещё не знал, какая температура нужна для риса, так что у меня хватало проблем. На выяснение этой детали путём проб и ошибок тоже ушло немало времени. Начинаешь с малых температур, затем вскипятить высокой, немного ослабить огонь, вернуться к высокой, дождаться, когда огонь погаснет и закрыть крышку. Такой способ выдаёт замечательный рис. Не знаю, сколько риса я сжёг и испортил в процессе проб.

Сдерживая голодные позывы, я уверенными движениями готовил рис.

- Йеп, рис готов.

Я кивнул, чувствуя его тепло. Я сделал множество онигири с солью и завернул их в листья. Затем я спрятал их в пространственное хранилище. Теперь это тепло будет со мной всегда и везде.

- Я на шаг ближе к той шикарной жизни, о которой я мечтаю.

Сегодня я собираюсь отнести несколько онигири Логану и пойти на пикник. Мне нужно поблагодарит его за кастрюлю. Ему сразу понравились яичные роллы, так что он, наверное, поймёт, как хорошо они идут с рисом. Жаль, что нет мисо супа. Стоит поискать его или приготовить самому…

С этими мыслями я направился к дому Логана. На площадке неподалёку от деревни, где обычно тренировалась милиция, Элионора яростно сражалась с капитаном деревянным мечом. Оттуда слышались подбадривания капитана резкие голоса, поддерживавшие Элеанору. Я мельком глянул туда и направился по своим делам.

…………

- Ло – ган! Вре-мя есть!

Я постучал в дом Логана. Никто больше не живёт рядом, так что я никого не побеспокою. Я не слышу звуков его работы, так что всё должно быть в порядке.

- Прекрати! Что, если тебя услышат?

- Э? Тут же никого.

- Деревня маленькая. Кто-то может услышать и не так тебя понять.

- Ты что, старшеклассница с комплексами?

- Что? Стар? Классница?

Услышав слово впервые, Логан запнулся на нём. Это выглядело забавно.

- А, держи. И рис тоже.

- Ох, это… Ты за этим сюда пришёл?

- Нет, я собираюсь на пикник.

- Понятно. Я съем это попозже.

Это идиотизм! НЕ съесть тёплые онигири сразу же!? Попозже!? Абсурд. Просто идиотизм. Логан много ест, так что вряд ли он не станет есть их сейчас потому что наелся под завязку. Значит…

- То есть Логан пойдёт со мной на пикник?

- Не иду, как ты вообще до этого додумался? У меня есть работа.

- Эээ, как скучно.

- Спасибо, увидимся. Я скажу тебе свои впечатления в следующий раз…

Логан громко захлопнул дверь. Я немедленно приник ухом к ней. Не съесть только что приготовленные онигири – это просто бессмыслица. Логан – цундере, так что он обязательно скажет что-то вроде: «Хмпф, может я и съем один».

- … Я слегка проголодался, почему бы не съесть штучку.

Он действительно это сказал. Горько улыбнувшись его предсказуемости, я отошёл от двери.

- А ну постой.

Внезапно вышедший Логан сгрёб меня за шиворот.

- М? Что?

- Это есть в ресторане Селии?

- Э? Что? Ты уже попробовал онигири?

Логан сузил глаза и прошептал:

- Я спрашиваю, есть ли они там?

Боже, он мог бы просто спросить: «Это было вкусно. Готовят ли это в ресторане Селии?», ну честно… Я представил себе честно спрашивающего Логана. У меня даже немного скрутило живот.

- В особняке есть немного, но в магазине больше не будет.

- Понятно… они хорошо пойдут с яичными роллами… пожалуйста сделай ещё, чтобы я мог съесть их побольше.

Как и ожидалось от Логана, он хорошо всё понимает. Закончив словами, что это было вкусно, Логан вернулся в свой дом. …Интересно, здесь многим нравятся мужчины-цундере?

Оглавление