Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Цитрусовые соусы просты в использовании, а ещё нейтрализуют жиры в продукте, и ты можешь съесть больше!

Пока мы боли и наслаждались сашими, капитан предложил мне маленькую тарелку со странным оранжевым соусом. Хм, точно апельсиновый соус для рыбных блюд.

– Это вкусно, попробуй!

Луна взяла кусочек сашими, макнула его в соус и съела.

Я повторил её действия – рот наполнился приятным послевкусием свежей рыбы, оливкового масла, цитрусовых и мёда. Они правы, апельсиновый соус прекрасно подходит к сырой рыбе.

– Вкуснотища!

Это было так восхитительно, что мы с сестрицей невольно улыбнулись.

– Идея добавить соус чудесна!

– Ага, освежает!

Если съесть слишком много сашими, тебе быстро надоест, да и соус вкусный, но слишком сладкий для такого.

– Ну? Есть много видов соусов хорошо подходящих сырой рыбе.

– Эрик обожает обвалять свой обед в соусе, а потом закинуть в рот.

Он даже в столице обваливал мясо в майонезе, а потом это ел. Если честно, это преступления против хорошей кухни.

Я продолжал наслаждаться сашими с апельсиновым соусом.  Хм, нас так много, что еда закончилась быстрее, чем я думал.

Капитан только усмехнулся.

– Поймать ещё парочку?

– Лишним не будет.

Всем хочется ещё сашими, но чего нам не хватает, это соевого соуса.

Я могу достать его из кармана, но нужно как-то оправдать появления соуса перед людьми.

Хм, у меня же есть там парочку мини-бочонков с соевым соусом, они идеально помещаются в карман.

– Пока вы готовите новую порцию сашими, я подготовлю свой любимый соус.

– Майонез?

– Нет.

Похоже, что этот парень просто обожает майонез. Нет, нужно быть отбитым на всю голову, чтобы при всём разнообразии соусов готовить только майонез.

– Тогда что?

– Соус, который хорошо сочетается с сырой рыбой.

Луна и Эрик заинтересовались моим бочонком.

– Если коротко, то это соус, с которым в Кагуре едят сырую рыбу, называется соевым.

– Тогда мы обязаны попробовать это!

Элионора уже пробовала, но продолжает строить из себя незнайку.

– Тогда давай быстрее, я тоже хочу попробовать.

– Ладно, ладно!

При помощи магии земли я создал небольшие тарелочки и наполнил их соевым соусом.

– Почему он чёрный?

– Аромат странный, не такой как у майонеза…

Капитан и Эрик странно смотрели на соевый соус в своих тарелочках.

А вот Луна была заинтересована новым соусом. Они вообще не знали, что это такое, ведь до меня они не сталкивались с культурой Кагуры.

– А почему ты не пел?

Я напрягся.

– Кстати да, ты использовал магию в столице и не пел!

– Пение нужно только для начинающих, я как-то привык использовать магию без пения.

– В смысле? Использовать магию без пения?

– Ну да, как-то так.

Начиная с младенчества, я тренировался, не умея говорить, а потому привык создавать магические потоки не при помощи голоса, а при помощи собственного воображения.

– Странно, я слышала, что некоторые волшебники могут не использовать пения для призыва магии, но никогда не видела это сама.

Луна удивлённо смотрела на чашечку из магии.

Не могу сказать о других людях, но я получил свои навыки напрямую от бога. Луна посмотрела на Элионору.

– Тебе не кажется это странным, Эли?

– Мой брат всегда был таким, я уже привыкла.

– Я-то думала, что хорошо разбираюсь в магии, но это совершенно другой уровень…

Элионора махнула рукой, ей не интересно увлекаться магией.

– Не может существовать ребёнка-волшебника такого уровня.

– Давай поговорим о магии потом, сейчас я хочу сашими с соевым соусом!

– Верно, капитан, что там с рыбой?

– Почти всё готово!

Братья-близнецы уже нарезали новую рыбу для нас.

– Еда!

Все спешно переключились на сашими с соевым соусом, а разговоры о магии оставили на потом.

Эрик закидывал в рот сашими так быстро, что соевый соус вытекал у него из уголка рта и капал на палубу. Текстура сашими не изменилась, но соевый соус придал ей немного кисловатый привкус.

Вкус свежей морской рыбы и соевого соуса прекрасны.

– Это божественно!

– Да, я никогда не пробовала ничего такого вкусного.

Эрик и Элионора наслаждались вкусными сашими и соевым соусом.

– Капитан а вы не хотите попробовать?

– О, если вы предлагаете, то не откажусь.

Капитан всегда держался немного в стороне, всё же разница между нами в социальном статусе слишком велика.

Он взял кусок рыбы, макнул его в соевый соус, а затем положил в рот.

Кажется, это вкусно.

– ВКУСНО-О-О-О-О-О-О-О-О! – Капитан кричал как только мог.

– Вам так понравилось?

– Это самый вкусный соус, который я только пробовал до этого! Молодой аристократ, большое спасибо, что угостили меня.

– Не за что!

Для меня угощать сельских жителей и работников нашей деревни было вполне нормой, но семья Эрика редко баловала своих людей.

Луна стояла, отвернувшись от нас.

– Луна, ты чего?

Когда она повернулась, то я увидел, как молодая аристократка лопает свежую рыбу, она отвернулась, чтобы не показывать нам своё бескультурное поведение.

– Ха, если вкусно, то зачем отказываться.

– Я же не могу показывать всем, как некультурно кидаю в рот рыбу!

Мина не влезала в наш разговор, она просто стояла в стороне и наслаждалась морской поездкой и вкусной едой.

– Рыбка!

Она всегда любила поесть, тут ничего не поделать.

– Мина, ты как?

– Всё прекрасно.

– Капитан, мы можем вернуться?

– Да, направляем лодку обратно!


Так мы вернулись на сушу.

Оглавление