Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Ты говоришь серьёзно?

Я обдумывал его слова пару секунд, всё же для меня это было интересной новостью.

- Я серьёзен как никогда!

Сам парень был высокого роста, достаточно хорошо сложен, но не для рыцарства, а для работы в поле. Думаю, отец будет долго смеяться, если узнает, что кто-то из крестьян хочет взять в жёны его дочь.

С другой стороны, я понимаю этого парня. Элионора для своего возраста выглядит очень привлекательно. Благодаря постоянным тренировкам, у него узкая талия, прекрасные бедра, да, в общем-то, девушка выглядит изумительно. Её длинные волосы так и манят к себе, а в ярких озорных глазах хочется утонуть. Даже без использования косметики у неё прекрасная белая кожа, длинные ресницы и черты лица, достойные богини. Отрицать красоту моей сестры будет глупо.

И почему в этом мире так рано начинают думать о браке и замужестве. Моей сестре сейчас всего двенадцать лет, в нашем мире она бы только перешла в среднюю школу и мечтала бы о парне в лице какой-нибудь популярной суперзвезды.

- У тебя ведь тоже красивая сестра, не боишься, что её кто-то заберёт у тебя?

- Ты считаешь мою сестру красивой? Да, пожалуйста. Ради Элионоры я готов на любые подвиги.

- Ты не очень хорошо разбираешься в женской красоте. Поверь, твоя сестра также красива, нежна и прекрасна, как и Элионора.

Эмма была прекрасным человеком и ещё более красивой девушкой, не знаю, почему брат так не любит её. Наверное, вражда между братьями и сёстрами есть и в этом мире.

- Невиданная наглость, братец. Дома ты у меня получишь!

Эмма покраснела, интересно, от моих слов или наглости брата? Мы подошли поближе друг к другу, и теперь между нами буквально пара десятков сантиметров.

- А не слишком высокую планку ты ставишь для себя?

- Ради любви можно пойти на любые жертвы.

Наверно, по вечерам мама читает ему сказки об отважных авантюристах, которые после победы над злым демоном женятся на прекрасных принцессах и живут долго и счастливо.

- Сразу видно, что ты не живешь в одном доме с Элионорой. Она грубая, злая и совсем не красивая.

Наверное, он бы уже напал на меня, если бы я был обычным крестьянином. Ну что же, можно немного повеселиться.

- Моя сестра медленная, очень неряшливая. Поверь моим словам, это чистая правда.

- О чём это вы там говорите?

Этот голос принадлежал не нам. Обернувшись, я увидел рядом с Эммой свою сестру Элионору и уставшего брата Сильвио, похоже он заблудился и, найдя сестру, уже вместе с ней отправился искать меня.

- Я пошёл искать брата Сильвио!

Беру Сильвио за руку и пытаюсь быстро уйти обратно в толпу. Грозная рука хватает меня за шиворот, как это делает отец Норд, и швыряет обратно к брату Эммы.

- Стой здесь и рассказывай всё с самого начала!

- УБИВАЮЮЮТТТТТТ!

Зачем я кричал, не знаю, надеяться, что меня кто-то услышит глупо.

Эмма схватила меня за руку и вытащила из толпы, она, скорее всего, тоже злится на меня, но хочет спасти от гнева сестры, ведь я защищал её перед братом.

- У меня есть маленькое дело к твоему брату, я заберу его.

- Хорошо.

Грубо сказала Элеонор и отпустила меня с подругой, в этот раз я избежал её гнева, но думаю, мне лучше не появляться дома пару дней.... Хотя куда я пойду?

Мы просто ходили по улицам, Эмма всё время держала меня за руку. Деревенские жители смотрели на это и как-то посмеивались, и почему меня это так раздражает?

В этот вечер я попытаюсь не показываться на глаза сестры, когда рядом со мной нет кого-либо из родителей или старших горничных.

***

У меня появились странные ощущения от взгляда, который Эмма кидает на меня. Может, поэтому сестра не хочет меня убить. Когда она смотрит на меня, я странно смеюсь, но в этом смехе скорее больше страха, чем счастья.

Наступает ночь последнего дня урожая, и все жители деревни собираются на главной площади. Там развели огромный костёр, и деревня снова засияла светом. Люди хором пели песни, выпивали эль и веселились.

В некоторых местах жители деревни танцевали, там были организованы что-то вроде танцевальных площадок.

- О, уже начинается.

- Как же медленно они танцуют.

В Японии большинство танцев это подвижные танцевальные трюки и постановленные движения, которые без специальной подготовки не выполнить. Тут же танцы часто напоминали пьяные махания руками и шевеление телом.

Когда начали петь медленную песню, все деревенские начали танцевать медленный танец. Девушки клали руки на плечи парням, а те в свою очередь обнимали девушек за талию. Эмма вытащила танцевать и меня. Я был куда ниже Эммы, но это не мешало нам танцевать, правда, моё лицо было где-то на уровне её груди, но ведь и я на шесть лет младше.

Рядом с нами танцевал брат Эммы, с девушкой, которая ему явно не нравилась. Его взгляд был всё время направлен на Элионор, скучавшую около края площадки. Кстати, если присмотреться, можно увидеть, что уши брата Эммы имеют странно красный оттенок, всё же ему влетело.

***

После танца, Эмма и моя сестра отправились по своим делам, я же остался стоять рядом с братом Сильвио. Кто мне подошёл брат Эммы.

- Кстати, господин, меня зовут Тор.

- Рад нашему знакомству, жаль, что мы начали наше общение как-то не так.

- Альфрид-сама, а у Элионор уже есть возлюбленный?

Опять эти странные вопросы, похоже, парень не умеет отступать, ну да это меня не касается.

- Я мало знаю об этом, но как-то за завтраком мама говорила, что одному из дворянских детей приглянулась моя сестра. Это было года три назад, больше я ни о чём таком не слышал.

- Спасибо. Элионора же пытается стать рыцарем, она так искусно обращается с мечом.

Парень грустно вздохнул, наверное, пара нагоняев от сестры вернули его на землю.

- А почему ты не занимаешься?

- В каком смысле?

- Ну, ты же хочешь стать авантюристом. Значит, тебе нужно тренироваться каждый день и каждый день становиться сильнее, чем ты был вчера. Это очень важная техника продвижения вверх.

- Я смогу стать авантюристом?

Этот парень из тех, кто сначала говорит на горячую голову, а потом начинает оценивать свои шансы. Любой человек может стать даже королём, если приложит для этого достаточно усилий.

- … Стать Авантюристом.

Когда Тор произнёс эти слова, костёр запылал ещё сильнее. Похоже, из-за моих слов в парне что-то изменилось.


Оглавление