Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Сегодня на площади тоже оживлённо. Там сидели бабы… леди, общающиеся на разные темы.

- Да, да! И я попросила добавку спагетти!

- Я тоже.

- Мой муж съел мою порцию, представляете? Просто не верится!

- Ваа… Мауро обладает хорошим аппетитом.

- А мне из-за этого пришлось есть чёрствый хлеб! Ужас!

Похоже, жёны в любом мире разговаривают о мужьях и еде. У этих людей сильное пристрастие к перекусам, поэтому нужно быть осторожным. Что случится, попытайся я сотворить что-нибудь в этом мире, где так мало сладостей? При мысли о том, что я могу торговать сахаром при помощи телепортации, меня чуть не трясёт от волнения. Потому что мне неизвестно, когда со мной может произойти то же, что и с Бартоло… Вздрагивая при виде женщин, я выбрался с площади и отправился искать дом Логана.

Пройдя чуть на север от дома главы, я наткнулся на дом в лесу. Чуть дальше стоял домик поменьше, наверное, кладовая. Из дома доносился ритмичный стук металла. Интересно, что за человек Логан? По словам Селии, он хороший, но нечестный. Я не уверен, сколько лет Селии, но разве это не означает, что он старше её? Я совсем не понимаю иерархию мужчин и женщин в деревне Кориант. Теперь я увижу яркий пример такого мужчины. Наверное.

- Простите, Логан здесь?

Я заглянул в открытую дверь, откуда доносились звуки работы. Стены внутри были чёрными, наверное, здесь использовалось много угля и дерева. Возможно он был построен таким для работы, но он кажется больше домов в деревне. Внутри был небритый мужик с повязкой на голове. Наверное, это Логан. Он, должно быть, много махал тяжёлым молотом, и на его теле отчётливо видны мускулы. Пот, сажа и щетина заставляют его выглядеть старым. Он, должно быть, заметил меня, но не подал виду и продолжил работу. Я не стал уходить и остался на месте, наблюдая за ним. Через некоторое время он остановился, наверное, закончив работу.

- Здесь не место для детей… уходи, - грубо сказал Логан, вытирая пот со лба. Воооу, меня неожиданно послали. Нет, если подумать, ни один человек не воспринял бы всерьёз 4-летнего ребёнка, пришедшего в кузницу.

- Я хочу, чтобы вы кое-что сделали для меня.

- Шутишь? Хочешь поиграть, иди в другое место.

Ну, этого следовало ожидать. Тогда, достаём козыри.

- Понятно… Селия сказала, что Логан может это сделать. Правда, она сказала, что не оставит вас в покое, если вы не… Хотя, ладно, я уйду.

- …Стой.

Логан заговорил, когда я повернулся к нему спиной. Это и есть козырь для тебя!

- Да? – я с невинным выражением посмотрел на него.

- …Чего она хотела?

- Хотя я ведь мог и солгать, используя её имя?

- Ты же знаешь, что будет, попробуй ты это сделать в этой деревне, верно? Они сильны. Мы им не ровня…

А сначала он так жёстко и угрюмо выглядел. Сейчас он мгновенно помрачнел, как будто выключатель повернули. Надо жить свободно, чтобы не стать таким же. В тот момент я поклялся себе в этом.

- Ну?

Он вернул себе прежний вид. Быстро. Возможно, прошлый опыт закалил его?

- Логан, что вы можете сделать?

- Кастрюли, фермерские инструменты, поварские ножи и мечи. Ножи – моя специальность.

- Ммм, довольно много.

- Обычный деревенский кузнец столько и умеет.

- Понятно. Сегодня я хотел попросить кухонный нож и сковороду.

- Нож – понятно, но что насчёт сковороды? Нужна обычная круглая?

- Нет, мне нужна прямоугольная с ручкой в углу.

Хорошо бы нарисовать, но здесь не на чем. Кстати низкокачественную бумагу можно купить довольно дёшево. Торговец, который регулярно приходит в особняк, всегда приносит немного с собой. В столице вроде бы есть бумага получше. А пока что такую бумагу скрепляют в пачки и продают под записки. У Селии тоже было что-то вроде записок. Она использует их для рецептов. Вроде бы она учит по ним дочь.

Ну, у меня не остаётся выбора. Я достал бумагу из пространственного хранилища, притворившись, что достал из сумки, и нарисовал сковороду для жарки яичных роллов. Я сделал рисунки с разных сторон: сверху, сбоку, снизу и в перспективе.

- Прямоугольная? Зачем тебе?

- В ней можно сделать вкусный яичный ролл.

- Разве нельзя использовать обычную круглую?

- Тогда будет не так красиво!

- В-вот как.

Мы ещё немного поговорили о глубине и длине. Насчёт ножа, он сказал придти попозже, если он не нужен мне прямо сейчас. Разумно. Он должен ложиться мне в руку.

Через неделю после заказа. Я направлялся к Логану, как и договаривались. Но сегодня я лечу с помощью пространственной магии. Представим себе образ дома Логана! Вид моего дома через мгновение сменяется домом Логана. Сначала, быстрая смена пейзажа вызывала тошноту, но теперь я привык к этому. Благодаря ежедневной практике, такое расстояние для меня ничто. На всякий случай тщательно проверяю все углы. А ещё я услышал: «Всё ли нормально с этим местом? Это же просто дом и лес, да?».

Не! Я просто пытался выгравировать этот образ в моей голове! Я невольно использовал Осакский диалект. Я не хочу, чтобы меня считали странным или извращенцем, спасибо большое.

Время было почти то же самое. Я услышал перезвон металла. Он уже закончил работу и разглядывал лезвие ножа. Заметив меня, он перевёл взгляд:

- Не надо мне таких сюрпризов. Когда ты вообще пришёл.

Сегодня я использовал пространственную магию. Ты же даже не почувствовал меня, да? Думаю, для ассассинов она бы подошла в самый раз.

- Ахаха. Готово?

- А, да.

Логан шагнул вперёд и взял две прямоугольные сковородки, висевшие на стене. Одна будет для Селии, а вторая – для особняка. Я тщательно осмотрел их и удостоверился, что с ними всё в порядке. Небольшие улучшения – это, наверное, доброта Логана.

- Спасибо!

- А как ты будешь их использовать?

- Если ты одолжишь мне кухню и ингредиенты, я могу сделать немного прямо сейчас.

- Есть яйца и немного соли и сахара.

- Давай начнём.

Следуя за Логаном, я зашёл во второй дом. Жилой. Естественно, не будет же он спать на рабочем месте. Этот дом выглядит более старым. Кое-где дыры. Логан начал разжигать огонь. Тогда, почему бы мне немного не укрепить дом? Я заделал дыры магией земли. Закончив с огнём, Логан ошеломлённо посмотрел на меня:

- Ты… Ты уже можешь использовать магию в таком возрасте?

- Что-то подобное – да. Я заделал дыры.

- С такими способностями ты уже сможешь прожить.

- Магия служит для того, чтобы сделать жизнь лучше. Затем она и дарована.

- Не для сражений?

- Конечно. Хотя я и использую её для самозащиты.

Я налил немного масла на сковороду, а когда оно нагрелось, медленно влил туда заранее взбитые яйца. Было бы ещё лучше, будь у меня соевый соус, но яйца и сами по себе хороши на вкус, поэтому я просто посыпал их щепоткой сахара. Логан вроде бы не любит сладкое, поэтому я добавил лишь чуть-чуть.

- Хоо, а ты умел. Хочешь стать поваром?

- Мне нравится готовить, но становиться поваром я не собираюсь.

Яйца начали превращаться в слои и становиться толще. Красиво. Омлет можно есть постоянно. Раньше я очень часто его ел…

- Хоо, так вот для чего эта прямоугольная форма.

- Попробуй.

Логан положил тёплый омлет в рот.

- Вкусно. Я часто ел яичницу, но не подумал бы, что такой богатый вкус может появиться только из-за разделения на слои…

- Да? Вкус, кстати, зависит от аромата, понимаешь? Если это станет известно, заказов на сковороды будет много.

- Точно. Я приготовлю немного сегодня.

Похоже, Логану это тоже понравилось. Если бы он сказал: «Ты приготовил такую скукоту?», я был бы в депрессии. В тот день Логан спросил меня: «Я смогу поесть это в ресторане Селии?», и мне пришлось ответить: «Да, сможешь», чтобы он, наконец, отстал. Возможно, он пристрастился к этому. На обратном пути я зашёл к Селии и показал, как готовить яичный ролл.

- Мне нужны яйца!

Она выглядела довольной. Она даже забросила работу и начала практиковать готовку яичных роллов. Кстати, реверси оказались успешными, и в ресторане было много мужчин. Может, она оставила дочь заниматься этим? На всякий случай я предупредил её, что Логан может стать шумным и буйным, но:

- Логан? Он такой уже давно. Пусть приходит, сколько хочет.

Так она ответила. Как по-мужски.


Оглавление