Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я решил использовать деревянные доски и краски, которые раздобыл в деревне, чтобы сделать реверси. Научиться играть в них можно за минуту, но чтобы стать мастером, может потребоваться целая жизнь. Её лозунг: «Игра для двух людей, на вид проста, но глубока на деле». Я раскрасил доску квадратами 8х8 а из другой вырезал кружки и раскрасил их. Довольно просто.Человек, придумавший реверси, был гением. Такие мысли крутились у меняв голове, пока я докрашивал круги.

-Готово.

-Что это?

Элионора, когда ты зашла? Она тянет меня за рукав.

-Это игра. Называется реверси.

- Что это? Как в неё играть?

В этом мире мало развлечений, поэтому очень легко заинтересовать людей игрой.

- Это нелегко! Проще говоря, тот, у кого в конце окажется больше фишек, выигрывает!

Я объяснил правила, и Элионора тут же загорелась. Она зачарованно разглядывала бело-чёрный диск. Как и ожидалось от лозунга! Даже Элионора сразу всё запомнила. Кстати, я рассказал ей только правила, не тактику.

- Я перекрашу всё в мой цвет!

- Тогда, Элионора, давай…

Мы поставили фишки друг напротив друга.

- Поскольку они между моими, они становятся белыми.

Элионора первой переворачивает фишки со счастливым видом. Она выглядит уверенной в том, что победа уже у неё в кармане. Она так любит увеличивать количество своих фишек, да? Слишком замечательный плохой ход.

- Ааа, их забрали.

Я льстил Элионоре, и она продолжала пребывать в уверенности, что её победа уже не за горами.

- Аль придумал игру, но слаб в ней, а?

Надо бы остановить её, пока она не слишком сильно задрала нос. Уже пора контратаковать?

- Как насчёт… сюда? Это, это, и диагональный ряд тоже.

- Э? Э? Что? Как?

Я нашёл место, полное дыр, и фишки Элионоры переворачиваются одна за другой. Точно также соевый соус проливается на белую футболку, и ничего уже нельзя исправить. В этом случае соевым соусом был решающий диск, и я не отреагировал на реакцию Элионоры.

- Сюда нельзя, так что это пропуск.

- Э? Да, нельзя.

- В этот раз всё не так хорошо.

- …хаха.

- А, теперь здесь пусто. Но перевернуть можно только одну.

- …Только одну.

Последний ход. Я разделил белые фишки чёрными и окружил их. Результат был ошеломительным: 56:8! Еху, это просто подавляюще. Моя армия! Так, как теперь отреагирует Элионора? Я молчу и наблюдаю за ней.

- …

Элионора смотрит на доску с открытым ртом. Это было не совсем по учебнику, но суть осталась той же. Может, стоило немного сдерживаться? В реверси 64 фишки и выиграть можно при 33 взятых. Ваш противник берёт побольше фишек, а вы избавляетесь от них. И снова увеличиваете количество фишек, которые нельзя взять. Довольно простые правила, да?

Берёте четыре угла, и вы не останетесь в проигрыше. Заберите побольше с краёв, и сможете выиграть. Хотя есть люди с необычайными талантами, здесь такие не присутствуют, верно? Мой друг обычно говорил: «Край взят!», но, поскольку он стремился только к краям, он легко попадался в ловушку Стоунера и часто проигрывал. Я помню, как противостоять взятию краёв, но продвинутые техники, вроде Ц или Х мне не под силу.

- …Что-то не так?

- Это интересно!

Когда я окликнул Элионору, она неожиданно подняла голову и воскликнула невинным голосом.

- Э?

- Ещё раз! Ещё раз!

- Ах, я понял, я понял. Поэтому, перестань трясти меня за плечи.

Пятый раз.

- Ещё раз!

- Да, да.

Десятый раз.

- Ещё раз! Теперь я возьму края!

- Э?

Восемнадцатый раз.

- Как я проиграла?

- Я уже устал…

- Последняя игра! Давай ещё раз!

Девятнадцатый раз.

- И, это ловушка Стоунера.

- Э!? Я так старалась взять края!

- Всё кончилось. Уже почти время ужина.

- Но ещё есть время!

- Э!? Ты же сказала: «Последняя игра!». Матушка Элна рассердится, если мы опоздаем к ужину.

- Не беспокойся об этом! Ещё раз!

- Сыграй потом с Сильвио, хорошо?

- Аль, пора ужинать. Что вы там делаете?

Похоже, мы одни не за столом, и Элна пришла за нами в комнату.

- Мы делаем это!

Элионор, что ты делаешь!? Она указывает пальцем на реверси.

- Что это? У них на одной стороне белый цвет, а на другой чёрный? На доске какие-то линии…

Элна с большим интересом рассматривает фишку реверси.

- Как в это играть?

Куда это всё идёт?

- Так, вы поочерёдно ходите, фишки противника между твоими становятся твоими.

- Так вот почему они разных цветов.

Элионора и Элна сидят и обсуждают правила.

- А в конце выигрывает тот, у кого больше фишек!

- Неожиданно просто, правда? Можно ставить фишки куда угодно?

- Нельзя ставить туда, где нельзя будет забрать фишки противника.

- Поняла. Давай попробуем!

- Ун!

Похоже, этого и следовало ожидать, да…?

Я игнорирую счастливо играющую Элну и уверенную в победе Элионору и направляюсь в обеденный зал на первом этаже. Норд сидит на почётном месте в центре. Сильвио тоже на своём месте. Стол уже накрыт, и всё готово, но двоих нет за столом.

- Аль, где Элионора и Элна?

- Они всё ещё в моей комнате.

- Ну, наверное, они скоро придут.

- Скорее всего, нет.

- Что-то произошло?

- Кое-что… полностью завладело ими…

- Сильвио. Сходи, проверь.

- Хорошо.

Сильвио кивает и покидает зал.

- Ух-хух. Отец, похоже, сегодня мы будем ужинать поздно.

- Э? Что ты имеешь в виду?

Прошло двадцать минут, но Сильвио так и не вернулся. Их долго и сурово отчитывала горничная, и мы наконец сели ужинать. В тот же день Норд конфисковал реверси, Элионора, Элна и Сильвио жаловались по этому поводу три дня. Оказывается, когда вносишь новое развлечение в мир, где их так не хватает, оно вызывает привыкание. Это было неожиданно. В будущем, мне стоит быть осторожнее с этим.

Я сделал ещё два реверси для семьи, и у меня закончились материалы. Мдаа, я не ожидал, что мне придётся делать сразу три… Я сделал то, что просили Элна и Элионора, но я хочу сделать кое-что и для Бартоло. Перед знакомым хочется похвастаться всем. Почему-то он подходит под это описание. Я также обещал Селии, поэтому я решил сегодня отправиться в деревню.

Тёплое весеннее солнце очень приятно. Трава медленно качается на ветру, как будто она тоже радуется весне. Весной и осенью ни жарко, ни холодно, поэтому большинство и любит их. В сравнении с теми, кто любит зиму или лето, их намного больше.

- Аааа, лето, да… Мороженое вкусное.

- Эээ, разве пот не раздражает?

- Да, тогда, думаю, зима.

И у лета, и у зимы есть свои достоинства и недостатки, и многие не могут окончательно ответить. В конце концов они ответят осень или весна. Проще говоря, они – любимые сезоны людей.

За такими размышлениями, я пришёл к месту, где впервые повстречался со стариком (подкаблучником) и вторым мужиком.

(Сегодня их здесь нет)

Я осмотрелся, раздумывая, как бы с ними сегодня поиграть. Ещё зелёная пшеница медленно раскачивалась на ветру. Она как будто приглашала меня в деревню Кориант. Интересно, как она будет смотреться через три месяца, когда созреет, и здесь будет золотой ковёр? Я прошёл по дороге и направился к шумной главной площади. Интересно, Натали действительно такая страшная?

Когда я вошёл в ресторан Селии, там сидело четверо. О, тот мужчина тоже тут. А Натали не рассердится? С ним всё будет в порядке? Разве крестьяне не занятые люди? Я считал так, но решил, что они много работали утром, а сейчас просто отдыхают.

- Господин Альфрид. Чего-нибудь хотите?

- Э? Вы забыли? Посуда и новое блюдо.

- Ааа, да, да. Конечно, я вспомнила.

Селия взмахнула руками с фальшивой улыбкой. Она задержалась на две секунды. Она точно забыла, да?

- Логан вообще что-нибудь сделает?

- Да, он изготовит сковороду, и всё остальное, что вы просили. Его дом к северу от дома главы. Он живёт отдельно, и я уверена, что он сейчас работает, так что вы услышите его.

- Понятно. Тогда, я пойду.

Услышав за спиной почти мамино: «Хорошо!», я покидаю ресторан. Оно ценное и может вызвать проблемы, но, может, стоит оживить деревню? Я достаю из пространственного хранилища реверси.

- Что такое? Не знаешь дорогу?

- Нет, дело в другом. Можете поиграть в это, если хотите.

Я передаю реверси Селии, которая удивлённо наклонила голову, кратко объясняю правила, и в этот раз точно направляюсь к дому Логана.


Оглавление