Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Глава 35 - Дьявол, герой и потерянный щит
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Перед тренировкой обязательно нужно позавтракать. В Японии есть пословица «ночью можно ходить голодным, но утром обязательно нужно подкрепиться». Можно ходить голодным хоть целый день, но завтрак - самый важный приём пищи.

Бывают дни, когда утром я не хочу принимать пищу, но это происходит довольно редко. Я много ем по вечерам и в обед, поэтому энергии во мне навалом.

Но завтракать приходится всегда, что бы ни расстроить мать и поваров.

Когда я спустился, все сидели за столом. Мама Элна допивала чай, она уже успела позавтракать.

- Доброе утро.

- Доброе утро, Аль, ты сегодня спал дольше чем обычно.

Такая рань, но мои родители полны сил и улыбаются. Интересно, они привыкли к раннему подъёму из-за жизни в этом мире, или они просто «жаворонки».

После будильника от сестры, моя сонливость быстро прошла, но это не значит, что я не хочу спать. Всё же я двадцать семь лет прожил как японец, и ночной образ жизни для меня привычнее раннего подъёма.

Я вот тут задумался, почему моя голова похожа на тыкву, может я какой-то уродец.

- Мама, тебе не кажется, что моя голова немного неправильна?

- О чём ты говоришь, конфетка?

- Разве моя голова не похожа на тыкву?

- С твоей головой всё в порядке. Просто ты переживаешь из-за своей внешности, в твоём возрасте это нормально.

В комнату с подносом вошла Сара, эта девушка, даже просыпаясь с восходом солнца, всегда остаётся прекрасной и изящной. Мой завтрак состоял из похлёбки, чая и хлеба.

- Господин Альфрид, ваш завтрак.

С этими словами Сара поставила передо мной чашки, после чего направилась обратно на кухню.

- Спасибо, Сара. – только и успел я крикнуть ей в след.

- Апчьхи.- На выходе из столовой Сара чихнула, это было просто изумительно. Тонкий звук, прикрытый ладошкой. Девушка покраснела и быстрым шагом удалилась из комнаты.

Без какого-либо энтузиазма, я взял ложку и принялся разбирать свой завтрак. Свежие овощи из нынешнего урожая, мясо кролика, лук. Обычная деревенская похлёбка была изумительна на вкус, но не вызывала у меня аппетита.

Отец Норд встал из-за стола и, проходя мимо, положил руку мне на голову.

- Эй, малыш, что это у тебя на лбу?

И правда, что может быть у меня на лбу? Отец пару секунд рассматривал что-то на моём лице, а потом громко рассмеялся.

- Кто-то сегодня очень не хотел вставать с кровати.

Теперь заметила и мама, и она тоже начала громко смеяться. Вместе с ними засмеялся Сильвио, а потом и служанки тихо захихикали.

Да, что же у меня такое на лбу? Сразу после завтрака пришлось подняться в комнату родителей, к единственному в доме зеркалу.

На моём лбу виднелся чёткий отпечаток руки моей старшей сестры Элионоры. Наверное, в попытке меня поднять она так сильно ударила по лбу, что остался след.

Сегодня в тренировочной бою я должен отомстить сестре, иначе моя честь будет запятнана.

***

Сегодня на нашей тренировке присутствуют два гостя: граф Мелна и Румба.

Я вышел во двор, Элеонора и Сильвио уже разминались перед тренировкой.

- Аль, догоняй.

Сестра стукнула меня по голове и побежала. Не так давно вместо обычной разминки, мы начали бегать вокруг дома. Всего несколько кругов, и разминка для всех мышц проведена.

Граф Мелна и Румба стояли в спарринге, оба держали деревянные мечи на изготовке. Румба повернул тело боком и держал меч одной рукой, граф же держал оружие двойным хватом.

- Граф Мелна тоже был авантюристом?

- Многие аристократы раньше были рыцарями или авантюристами.

Румба сделал несколько быстрых выпадов, но для графа они оказались обычной разминкой, он даже не парировал их, а просто уклонялся. После этого, граф сам нанёс несколько ударов, но и Румба был мастером своего дела и просто парировал атаки противника.

Всё это время я бегал вокруг дома. Пока наши гости вели тренировочный бой, мы просто разминались.

Брат Сильвио как-то плохо выглядит сегодня, у него вялое тело, он всё делает вполсилы, я заметил это, когда мы в парах начали отрабатывать парирования.

- Румба, а ты уже сражался с другими рыцарями в настоящем бою?

- Разумеется, смотри.

Румба задрал рукав, тем самым оголив ужасный шрам на руке.

- Один пропущенный удар, и я месяц валялся в госпитале.

- Ого…

***

Отец вышел на тренировку, когда мы уже успели закончить разминку.

- Сегодня у нас гости, так что мы будем работать не в парах, а в тройках.

Вот и пропала моя надежда. Ведь я хотел, как-то навредить дьяволу (сестре), при этом спрятавшись за своим маленьким щитом (братом). Теперь мы будем биться втроём, и мне явно достанется от обоих.

- Воевать с Альфридом самая неразумная идея в жизни. Как-то в лесу он убил гоблинов сосульками.

- О чем ты говоришь, Румба?

- Оу, парень, твой отец не знал об этом? Прости.

Да, я могу использовать магию льда по всякому, в том числе использовать её в бою, обращаться к магии в тренировочном бою против сестры, идея, конечно, прекрасная, но обречена на провал, ведь её нельзя убивать.

Брат Сильвио бросился в атаку на мою сестру с особой яростью, но наша маленькая сестрёнка просто ушла с линии атаки, и брат упал на землю. В этот момент в атаку пошёл и я, но мои атаки сестра просто парировала, не забывая навешивать мне удары по голове или рукам.

Меч сестры вновь посинел, она усиливает скорость своего деревянного меча магией, и это не честно по отношению ко мне и к брату.

- Её меч светится, уж не та или это самая техника ускорения меча, которая стала знаменитой благодаря Драконоубийце?

- Возможно вы и правы, Румба.

- Да, это та самая техника, но Элионора ещё не может овладеть ею полностью.

Сильвио ушёл в оборону, ему так легче сражаться, Элионора нападала то на меня, то на брата, я же в основном пытался атаковать сестру.

Бой будет долгим, отец и гости просто смотрели на нас, обсуждая наши тактики и ошибки.

Сестра и брат уже устали, особенно Сильвио, его рубаха вся промокла от пота. Использовать магию в бою невозможно и неправильно, но с каждым новым днём сестра становится всё искуснее в фехтовании, и я скорее всего не смогу её догнать.

- Сильвио, ты можешь отдохнуть. Элеонора и Альфрид продолжат тренировку вдвоём.

Отец поставил меня биться с дьяволом. Почему именно она, может ты будешь биться с ней сам, а меня оставите в покое? О боги, помогите мне избавить мир от этого исчадья ада.

Парень, ты герой! Ты должен стать таким же воином как твой отец Драконоубийца и покарать злого дьявола в лице твоей сестры Элеонор за всё её злые деяния.

Я взял меч двойным хватом и бросился в атаку.

Умри, исчадье ада! Эти слова я не произнес, может я и настраивал себя на битву, но оскорбить сестру, это как бросить камень в улей с пчёлами.

Оглавление