Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Эй, Бартоло, чего ты так смеёшься?

- А ты не говори такие смешные вещи, ой…. Хаха

Чтобы выполнить обещание, данное матушке Элне, мне нужно приготовить новые сладости для нашего дома. Бартоло смотрел на меня, стоящего с новой сковородкой в руках, и дико смеялся, схватившись за живот.

Повар свалился на пол кухни и продолжал хохотать. Может, стоит заморозить его для профилактики.

- Почему ты решил готовить новые сладости, вновь хочешь убегать от Элионоры и Мины? Или ты успел заделаться экспертом в готовке, пока находился в королевской столице?

Бартоло встал с пола и принялся очищать свою форму.

- Нет, я не такой уж и специалист, но эта магическая сковородка обошлась слишком дорого.

- Если ты желаешь быть профессиональным пекарем, то зря вернулся в Кориант. Тут ты не сможешь найти достаточно ингредиентов для экспериментов, надо было оставаться в городе. Ладно, теперь давай придумаем что-нибудь новенькое.

Вот он, мой друг Бартоло! Он всегда поможет мне сделать так, чтобы блюдо получилось самым вкусным. К сожалению, у нас не всегда получается готовить сладости.

- Пока тебя не было, я научился делать кое-что вкусное, правда у меня всё ещё плохо получается. Это корзинки из теста, наполненные фруктовым вареньем. Идея так себе, но получается вкусно!

Продолжая улыбаться, Бартоло рассказывает мне о своём новом печенье. Слушая его рассказ, можно подавиться слюнями, то и дело из-за дверей показывались длинные волосы, это заглядывали удивлённые Мина, мама, Элионора, Сара.

Вот что значит настоящий шеф-повар. Сможет ли он создать настоящий шедевр кулинарии этого мира? Думаю, что при должной сноровке и удаче – да!

Что бы Бартоло не придумал, у меня есть своя маленькая идея. Благодаря новой сковородке, у меня получится приготовить одну редкую, но вкусную восточную сладость.

- Давай для начала приготовим то, что придумал я, а потом доработаем твоё блюдо!

- Что будем готовить?

- Жареный хлеб!

- Жареный хлеб?

Это такой особый хлеб, его делают очень редко, поскольку он очень калорийный.

- Нужно прожарить на масле ломтики хлеба, а потом окунуть их в сахарный сироп.

Бартоло смотрел на меня удивлёнными глазами, опять его что-то удивляет, но я уже просто к этому привык.

- Это очень легко и довольно быстро сделать, а самое главное получается очень вкусно!

С развитием технологий люди стали меньше двигаться. Большая часть рабочего дня проходит в офисном кресле, потом в кресле автомобиля человек едет домой, где ложится спать, и так по кругу. Поэтому многие жители стали считать калории своей пищи, чтобы избежать ожирения, а потому такие блюда, как жареный хлеб и другие высоко калорийные блюда, просто пропали с полок магазинов.

- Кроме того, это очень питательно!

Ещё один из фактов выбора мной этого блюда была наша семья. Все девушки в нашем доме следят за своей фигурой, они не будут часто заставлять меня готовить жареный хлеб, потому что поедание такой сладости скажется на их талиях.

- Хм. Ну, если так, давай попробуем.

- Бартоло, не строй из себя защитника, тебе и самому иногда лень готовить.

- Хехе. А ты умен!

Мы коварно улыбнулись и засмеялись, вот с кем мы точно понимаем друг друга, так это с Бартоло, этот старик понимает меня лучше, чем кто-либо другой в этом доме.

- В дополнение надо будет заварить самый лучший в доме чай.

- Хм. У меня есть такой, оставь это на меня.

Что и следовало ожидать от Бартоло, у него в запасе всегда найдутся отличные чайные листья для достойного напитка. Думаю, что к жареному хлебу нужно подать отличный чай и немного молока. Именно с молоком раскрывается весь вкус жареного хлеба.

Бартоло решил полностью предоставить мне готовку ужина, так что кроме сладостей нужно придумать и что-нибудь посущественнее. У меня есть немного риса, а потому на ужин будут вкусные рисовые шарики с мясом, а с соевым соусом они были бы вообще прекрасны.

Соевый соус…. Вот чего мне не хватает в этом мире. Увы, я не знаю, как он производится, а потому не смогу воссоздать тут соевый соус или создать хоть что-нибудь напоминающее соевый соус.

Бартоло к тому времени достал острые ножи и снял с полочек весь хлеб, который у нас имелся.

- Итак, какой хлеб нужен для твоей готовки?

- Увы, но этот хлеб не подойдёт. Поэтому сначала нам нужно будет замесить тесто и приготовить специальный хлеб в виде длинных круглых булок.

О батонах тут не слышали, а хлеб пекут полностью круглым, иногда он встречается и в форме прямоугольника, но это редкость.

- Понял!

Бартоло достал свою огромную миску и начал замешивать тесто. Вот только вместо воды он использовал молоко, а также добавил пару дополнительных яиц. Огромные руки Бартоло вывали на стол кусок теста и принялись его наминать.

Я к тому времени подошёл к печи и переключил тумблер. Новая магическая печь была куплена до начала зимы, она готовила за счет магической энергии повара, но лично я не заметил, что она поглотила мою силу.

Бартоло наклонился к индикатору наполнения магической энергией и удивлённо посмотрел сначала на него, потом на меня.

- Ты полностью заправил печку и даже не вспотел?

- Нет, а что?

- Да ты целая бочка магической энергии, на полный бак у меня уходит примерно половина моего запаса!

Магические печи прекрасны, из-за того что не нужно заготавливать дрова, а самое главное, после них не остаётся дыма или копоти. Просто изумительная покупка. Ещё одним из достоинств является полная безопасность. Если температура выйдет за пределы нормы, то автоматическая система сразу затушит всё водой.

Бартоло радовался покупке новой плиты, как маленькая девочка подаренной кукле. Поэтому эту плиту он оберегает как зеницу ока, кроме меня к ней не допускается никто в доме. Пока Бартоло готовит хлеб, я ставлю сковороду на стол и наливаю в неё немного масла. Сковородка работает по тому же принципу, что и печка, так что ставить на огонь её совершенно не обязательно.

Через час Бартоло достал из печи полностью готовый горячий батон хлеба. Дав ему немного остыть, начинаю нарезать мелкими дольками, а за это время масло в сковородке разогревается до нужной температуры.

На доске для разделки лежат мелкие ломтики хлеба, а в сковородке кипит масло. Закидываем один и жарим до золотистого цвета, потом переворачиваем и повторяем процедуру жарки. Пока я занимался приготовлением хлеба, Бартоло на водной бане топил сахар, превращая его в сладкий сироп.

Готовый хлеб мы макаем в сироп, а потом выкладываем всё на тарелку. Через десять минут сироп застывает на хлебе и получается отличный жареный хлеб.

Бартоло берёт один кусочек, откусывает и начинает медленно жевать, смотря на его довольную морду, и я беру себе один из кусочков хлеба.

- Отлично! Вкусно!

- Ага, прямо как я и помню.

- Умгу, достаточно вкусно и сытно. Что собираемся делать на ужин?

- Ну, у нас есть немного риса.

- А у меня есть свежие овощи, но нет грибов.

- За грибами можно отправить Сильвио!

- Грибов в лесу ещё нет! Весна как бы пришла не так давно!

А он прав, тогда просто приготовим на ужин рис и овощной гарнир. Это будет достаточно вкусным, самое главное, такое блюдо понравиться всем кроме Элионоры, она не может жить без мяса!

Ещё у меня в кармане лежат королевские креветки, но я не планирую доставать их сейчас, лучше приберегу их для будущего, поскольку они могут лежать в пространственном кармане месяцами.








Оглавление