Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Итак какие планы на сегодня?

Эрикзадал мне вопрос, пока я наслаждался скумбрией на гриле с местными травами, свежим хлебом и салатом с креветками.

— Посижу в особняке.

— Весь день?

— Хм, думаю, что пройдусь немного по округе, но да, в моих планах целый день сидеть в  особняке.

— Что за глупости? Ты проделал такой большой путь, чтобы целый день пялится в потолок дома? Сильвио катается на корабле, Элионора и Луна собираются тренироваться.

У меня есть телепортация, я могу и потом посмотреть на прекрасную природу вокруг.

Сестрица вновь тренируется? Ей же дали свободное время, зачем тратить его на тренировки?

— Тебе меня не понять, отдых в прекрасном особняке около моря, что может быть чудесно?

— Разве не скучно просто сидеть и смотреть в окно?

— Нет, ты валяешься на кровати, смотря на волны океана, а рядом чашка с фруктами.

— А говорят, что я мало знаю, что такое веселье.

Эрик посмотрел на меня как на дурака. У нас слишком большая разница в возрасте, чтобы этот парень понял менять.

Я хочу отдыхать, смотреть на прекрасную гладь океана, наслаждаться прекрасной кухней, а не бегать по деревни в поисках приключений.

— Не говорит глупостей, провести вот так день это настоящая пытка.

Нет, это кайф.

— Эрик, ты ещё слишком мал, чтобы понять, о чём я говорю.

— Мал? МАЛ?! Я с тобой одного возраста.

— Иногда ты напоминаешь мне деревенского старика.

Я только пожал плечами. В этот самый момент Мина ворвалась в нашу комнату.

— Давай хотя бы по деревне прогуляемся?

Хм,  нужно же купить сувениры для Асумо и Тора, а так же деревенских людей.

Если подумать, я никогда не был в их деревни, только мимо проезжал в первый день. Я хотел остаться в особняке, но пройтись по деревни не такая плохая деревня.

— О, господин Альфрид, если пойдёте в деревню возьмите меня с собой, я хочу купить сувениры для остальных.

Мина же моя горничная, нужно заботится о её чувствах.

— Ладно, пойдём.

— В деревню?

— Да.

Эрик радостно рассмеялся.

— Мне нужна ровно минута на сборы.

— Куда ты так торопишься? Мне надо поесть, потом отдохнуть, выпить чаю со сладостями, потом опять отдохнуть, собраться. Часа три минимум!

Эрик вернулся за стол и посмотрел на меня.

— Три часа? Куда ты планируешь потратить столько времени.

— Спасибо, что понял меня.

 

*****

 

Через три часа мы покинули особняк и направились в сторону деревни.

— Фух, благодаря Альфриду у меня нашлась минутка на прогулку.

Как только мы покинули территорию особняка, Мина радостно забормотала себя под нос. В нашем доме горничные хоть и являются прислугой, имеют куда больше прав, чем в особняке Эрика.

В прошлой жизни мне не нравилась офисная работа, так что я при любой возможности покидал его и направлялся гулять.

— Когда выходишь на улицу, чувствуется сильный запах моря.

— Да, поначалу к этому сложно привыкнуть, но через пару месяцев жизни около моря к этому привыкаешь.

— Ну, видишь Эрик, мы живём в окружении гор, полей и рек, у нас просто неоткуда взяться морскому ветру.

Запах прилива пронзил всё что угодно, казалось, что даже деревья тут пахли морем.

— Вам можно только позавидовать, жизнь около моря отличается от жизни внутри континента. Приятный морской бриз и шум волн ночью, м-м-м-м-м.

— Ага, обычно я плохо засыпаю, а тут мне удалось уснуть буквально за секунду.

— Вы о море философствовать собираетесь или в деревню направляетесь?

Эрик не хотел идти медленно, наслаждаясь пейзажами, ему хотелось бежать как можно быстрее. Нас с миной такое не устраивало, мы любим медленные прогулки для собственного успокоения.

Мы всё же немного ускорили шаг, но не настолько, чтобы радоваться.

— Ладно, идём.

Дорога, которая ведёт в деревню, не ведёт к морю. То есть невозможно попасть в деревню с пляжа, не пройдя около дома владельцев территории. Почему-то меня тянуло на пляж, но в тоже время отталкивало.

Просто я понимал, что на пляже опять будут тренировки.

— Ты чатсо бываешь в деревне?

— Нет, только по делам.

— У тебя совсем нет друзей?

— У меня много друзей, просто они все заняты.

Он говорил о друзьях с таким волнением, словно его раскусили.

— Понятно, не пойти ли нам к тем ребятам, что мы видели на пляже пару дней назад?

Эрик как будто ударило морей.

— Нет, они заняты, деревенские должны работать на благо аристократов, об этом все знают.

Через минут двадцать таких бесед мы прибыли в деревню.

Благодаря хорошему местоположению, территория Эрика была богаче, чем наша. Многие дома построены из камня, а на территории деревни проживают свои «аристократики» в основном мастеровые или небольшие торговцы.

— Точно, вся деревня из камня, только не такая белая, как мне тогда показалось.

— Дерево быстро ветшает от морского бриза, а потому все дома из камня.

— Понятно, то есть море даёт свой стиль архитектуры.

Мина удивленно рассматривала крестьянские дома из камня. Они выглядят куда богаче, чем дома жителей Корианта, но в тоже время, видно, что денег у семьи не много.

— Как будто известь.

— Не стоит прикасаться к домам руками, потом чесаться будут.

Мина тут же принялась мыть руки, припасённой заранее водой. Я создал водный шар и протянул ей, так будет удобно, да и воду для питья лучше не расходовать.

— Господин, спасибо!

Мина сунула руки в мой водный шар и радостно принялась их обтирать.

— Когда ты приедешь к нам в деревню, у меня будет, чем тебя удивить.

— Буду ждать не примерно.

Мы оба хитро улыбнулись.

Оглавление