Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла Том 1. Глава 298. Кулон Том 1. Глава 299. Почему отец так популярен?
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Теперь мы готовы гулять по улицам Кагуры. Главная городская улица широка. Большая часть строений предназначена для магазинов или ресторанчиков, и большое количество людей гуляющих по улице подтверждает мою догадку.

В поле зрения множество жителей города, одежды которых ярко окрашены во все цвета радуги.

– Из-за разнообразия одежд город выглядит картиной странного художника.

– Правильно, это потому что всем нравится гулять в своих походных кимоно.

– Прекрасно. Красивые девушки, красивые вещи.

Румба периодически засматривался на молодых жительниц Кагуры, но его работа охранять меня, а не любоваться фигурами местных красавиц.

– Вы тоже мило выглядите, не волнуйтесь!

– Ты так говоришь, словно пытаешься сделать комплимент, чтобы подбодрить, а не потому, что мы красивые.

– Ох… как же с вами сложно.

Румба хотел сделать комплемент, но нарвался только на шквал критики от девушек. Иштар всё время пыталась посмотреть на себя со стороны, но зеркал на улице не было, и даже комплиментов со стороны местных мужчин ей не хватало.

– Моруто.

– Что такое, Иштар?

– Почему местные девушки кажутся тебе более симпатичными, чем мы?!

– Я не говорил такого. Но если честно, у них более белая кожа, чем у вас, и это кажется мне странным.

– Ты прав Моруто, – вступился я за него, – в кимоно нельзя принимать солнечные ванны, оно полностью скрывает тело от солнечных лучей, а потому кожа остаётся белой словно снег.

В отличие от загоревших европейцев, жители местной Японии белы как снег, хотя на улице лето и сейчас самое время загорать. Мне только семь лет, но уже приходится присутствовать при таких странных разговорах.

Чтобы уйти от разговоров по поводу женской красоты, я отошёл в сторону, чтобы полюбоваться красотами города. На главной улице много деревянных зданий с разными рисунками, но все они в одном архитектурном стиле.

Почти около каждого входа стоят торговцы и пытаются заманивать в свои заведения посетителей, что сказать, торговля в портовом городе идёт бойко.

Некоторые из посетителей останавливаются и выслушивают зазывал, другие отмахиваются рукой и идут дальше, а третьи начинают торговаться.

Прогуливаясь по городу, я ностальгировал по своей родной Японии.

– Вау, пахнет кисло-сладким соевым соусом!

Румба подошёл ко мне и тоже стал принюхиваться к запахам. Обаяние авантюриста развивается вместе с его опытом, ведь многих монстров можно обнаружить по специфическому запаху.

Сосредоточившись, я вновь почувствовал приятный запах соуса, он щекотал мои ноздри, словно призывая меня зайти.

Да, я обязан!

– Румба! Искать.

– Есть!

Румба схватил меня и посадил на правое плечо. Раньше из-за своего роста мне приходилось смотреть на город снизу вверх, но теперь резкая смена ракурса привела меня в восторг.

Румба намного выше большинства жителей Кагуры, так что смотреть на город с его плеча не только интересно, но ещё и увлекательно. Городские жители стали ещё более красивыми, а архитектура начала радовать глаз вновь.

Теперь фасады зданий не прикрыты тенями, так что смотреть на них одно удовольствие, но сейчас я в первую очередь ищу источник приятного аромата.

– Это там, Румба. Нам вон туда.

– Понял, меняю направление движения!

Я указала пальцем на прилавок, и Румба изменил направление. Мы быстро шагали в сторону источника приятного запаха, а весь остальной отряд спешил за нами, пытаясь не заблудиться в большой толпе.

– Куда вы так спешите?

– На поиски.

– Чего? Что вы там нашли?

– О, ну это запах, мы нашли что-то вкусное. Румба, идём дальше, на пролом!

Они просто не успевали за нами бежать, Алиша и Иштар уже поняли в какой стороне нас искать, так что перестали спешить, а вот Абайн и Моруто пытались пробиваться сквозь толпу.

Я всё не понимал, почему мы идём спокойно, а вот им приходится пробиваться через толпу. Румба на голову был выше любого человека в этом городе, а большая часть вообще не доставала и до его груди.

Каждый житель города считал, что лучше отойти в сторону и не мешать такому большому человеку, чем попасть ему под ноги.

В любом случае, ходить с Румбой очень удобно.

Мы прибыли к ларьку, где готовили еду с приятным соевым соусом.

– Ну, давай!

Старый торговец смотрел на Румбу, но не мог понять, что тому нужно. Прямо перед ним лежала большая сетка, где катали, а потом обжаривали в масле рисовые шарики.

Самое простое и в то же время вкусное блюдо из риса, его просто немного обжаривают в масле, а когда появляется корочка, продолжают жарить, но уже на грили.

Я уже чувствовал приятный вкус жареных онигири, а ароматный запах только подстёгивал мой аппетит.

– Как пахнет!

– Ага, и выглядит аппетитно!

Мы с Румбой были готовы сожрать старика.

– О, господин родитель и его сын. Вы хотите попробовать моих жареных рисовых шариков?

Я всё ещё сидел на плечах у Румбы, так что старику пришлось задрать голову, чтобы меня заметить.

– Мне четыре!

– Мне хватит двух.

– Нет, старик, давай мне пять!

– А тебе не много.

Румбе так понравилась идея жареных шариков, что он был готов лопать их прямо с сетки, но старик быстро достал готовые шарики и обмакнул их в тарелки с кисло-сладким соевым соусом.

Затем он достал бамбуковые побеги, что, скорее всего, растут в Кагуре, и начал медленно заворачивать шарики в них. Говорят, что стебель бамбука обладает хорошими эластичными и естественными антибактериальными свойствами. Нужно купить немного молодого бамбука для моих коробочек для завтрака.

Достав из кармана ручку и бумагу, я записал ещё один пункт для покупки и убрал всё обратно в пространственный карман.

Нужно купить слишком многое, так что приходится записывать, иначе половину можно будет забыть.

– Вот, держите.

– Спасибо большое!

Румба расплатился со стариком за рисовые шарики, кстати, угощение получилось очень даже не дорогое, всего 116 рублей* или две медные монеты.

– Держи, Аль.

– Спасибо, Румба.

Он отдал мне мои рисовые шарики. Ох, как же я вас ждал!

Благодаря тому, что шарики приготовили всего несколько минут назад, они всё ещё отдавали теплом гриля, а приятный запах жаренного на углях риса радовал не только вкус, но и помогал пищеварению.

Развернув бамбук, я увидел два рисовых шарика обильно облитых соусом. Охладил рис, подув на него, а потом медленно откусил. Даже от одного укуса я поднялся на небо от счастья.

– Ах…

Рис всё ещё горячий, так что пришлось остудить его при помощи магии холода, но даже после этого рис продолжал радовать меня своим вкусом. Рис был прекрасно проварен, а потом и прожарен, рисинки отделялись друг от друга, а не были единым целым.

Правильно подобранный сладкий соус придавал блюду дополнительный вкус, и только улучшал его, а не портил.

Боже, как вкусно.

После того как половина шарика была съедена, я выдохнул горячий пар изо рта.

– Онигири вкусные, но жаренные онигири ещё вкуснее. Благодаря этому можно съесть тонны белого риса.

– Его можно есть в любой состоянии, даже в сыром, но я бы не стал.

Румба к тому моменту доедал уже третий шарик, пыша паром в разные стороны, когда открывал рот.

– Вот вы где!

– Наш отряд защитников бежал так долго, что запыхался?

– Мы думали, что вы пошли в другую сторону, но потом Моруто вас нашёл.

– Да…

Они все тяжело дышали. Румба достал один из шариков и закинул его себе в рот.

– Вы опять едите. Это те же самые рисовые шарики, что и в гостинице?

– Нет, то были просто шарики, а это жаренные.

– Ладно, мы тоже хотим.

Мы вновь отправляемся в маленькое кулинарное турне!




* Теперь все цены я буду переводить в рубли, чтобы не запутывать читателей.








Оглавление