– О, как давно мы не виделись!
– Капитан, прошло не так много времени.
Мы прибыли в южный порт, где нас уже ожидал капитан Дуглас и его ребята. Небольшое мачете, зелёное длинное пальто и суровость Румбы, этот капитан по-прежнему кажется мне пиратом.
Один его вид пугает людей, хотя в капитане видно нечеловеческое мужество, позволяющее ему командовать целым кораблём.
– Точно! Альфрид, а ты не растолстел? По-моему ты был чуть худее, когда мы встречались прошлый раз!
Какие каверзные вопросы…
– Нет, я просто чуть стал выше.
– Нет, твой рост не изменился! – Капитан Дуглас похлопал меня по голове, как бы показывая, что я не вырос ни на сантиметр. На самом деле это обидно слышать, от такого человека как капитан, вместо приветственной речи.
Неужели я так легко могу растолстеть? Я аккуратно прикоснулся к своим щекам, нет, вроде бы всё так же, но капитан Дуглас только усмехнулся.
– Не переживай, Айбан и Моруто тоже набрали мясца.
– Ничего подобного, хотя… Тут очень вкусный рис и восхитительное саке, так что мы просто не могли отказаться от лишней порции еды.
– Я вижу! – Капитан ущипнул Моруто за живот, начало нашей встречи очень ободряло. Однако в море я вновь сброшу пару килограмм, поскольку никаких деликатесов во время путешествия мне не видать.
Но капитан был прав, я увеличил количество потребляемых калорий, но не занимался спортом.
Следующими жертвами капитана должны были стать Алиша и Иштар. Ну, я так думал.
– О, малышки, я смотрю, вам тоже понравилась тут.
– Верно, смотрите, что мы купили!
– Не надо, я вижу, что вы много купили, судя по огромным чемоданам. Как бы нам не пришлось плыть ещё раз.
Алиша и Иштар так же успели купить не много вещей, продуктов и украшений для своих личных коллекций. Не знаю, занимали они деньги или просто имели свои накопления, но у каждой девушки были рюкзаки, державшиеся только на честном слове, они хотели взорваться как бочки с порохом, но что-то удерживало их от этого.
– А где вы были всё это время, капитан?
– Что? Я рабочий человек, оставив вас тут, мы отправились на другой остров!
– Понятно, значит, вы были на других островах?
Из-за странного вида капитана, я совершенно забыл, что основной род его деятельности, морские перевозки товаров. Самолёты и железную дорогу ещё не придумали, а потому корабли самый верный способ.
Капитан Дуглас показал мне ожерелье из зубов какого-то животного. Там был свекающий белый клык, перевязанный верёвкой. Плавно изогнутая линия, похожая на меч, очень красивая, а цвет чисто белый.
Однако в нём можно заметить и другие цвета, но это отражались солнечные лучи, вот насколько он был белым.
– Это так красиво! Какого-то морского чудовища?
– Клык морского демона, они обитают только в океане, и выловить его ещё то приключение. Мне пришлось потратить много денег, чтобы купить это!
Понятно, значит украшения из зубов ещё популярны в этом мире. В любом случае, я не хочу встречаться с хозяином этих зубов.
Нет, мне не страшно, просто зубы и правду большие.
– Хочешь такое?
– Вы же сказали, что оно очень дорогое.
– Да, но я готов подарить тебе его, если ты вновь научишь моего повара готовить что-нибудь вкусное.
Капитан рассмеялся, а затем надел ожерелья на меня. Ему понравилось моя еда, а их рацион немного расширился?
Вообще на кораблях этого времени большие проблемы с питанием: за исключением сушёного мяса и круп, взять с собой что-то проблематично, а питаться рыбой просто надоедает.
– Когда я следующий раз решу отправиться через море, вновь найму вас.
– Замётано парень!
Капитан направился на корабль, скоро нужно будет отчаливать.
Я же смотрел на ожерелье, оно притягивало взгляд и пугало одновременно.
– Матушка будет злиться, если узнает, что такое ожерелье есть только у меня.
Нужно будет купить что-то ещё по дороге, чтобы потом не было скандала.
Это было запечатлено в моём сердце.
Прошёл целый час, как мы прибыли в южный порт. Моряки Дугласа продолжали загружать товары в трюм. Слишком много дорогих покупок: одежда, соевый соус, рис, украшения.
Вот только моряки уже привыкли таскать такие тяжести и легко переносили их в трюм без особых проблем. Тем не менее общее количество товаров превышает норму, а потому погрузка занимает много времени.
Я мог бы погрузить это всё за несколько минут, но меня не просили помочь, а сам я не рвался показывать свои магические способности.
Сидя на причале, я опустил ноги в воду и просто наслаждался последними минутами в Кагуре. Сегодня был сильный ветер, но не со стороны моря, а от города, он приносил приятный запах пряностей, а морской шум успокаивал.
Закрывая глаза, я слышал, как небольшие волны бьются о борта корабля.
Через пару минут, за спиной раздались шаги, это Румба. Хару обещала прийти и проводить меня, но её всё не было.
– Они ещё не пришли?
– Нет, может, забыла?
– Не думаю, просто дела.
Румба так же наслаждался последними минутами в городе.
– Они дети высокого чиновника, и то, что они играли в храме с нами уже удивительно!
Я тяжело вздохнул, но вдруг.
– Эй, Аль!
– Это они!
Я встал, но не видел Хару, да и голос был мужским.
– Кодзиро?
– Привет!
К нам подбежал Кодзиро, он тяжело дышал.
– Фух, я успел.
– Ты что, пришёл проводить нас?
– Да, вы не только мои друзья, но и помогли мне решиться на важный шаг в моей жизни!
Судя по его тяжёлому дыханию, он сначала отправился в гостиницу, а уже потом побежал в порт. Мы ехали на карете сюда минут двадцать, а пешком… Удивительно, чтоо н не отказался от этой идеи ещё там.
– Ты всё же бросил работу?
– Да, благодаря вам, я решился на этот шаг! Ещё нет и полудня, а я уже свободен. Никаких тренировок, фамильного герба на спине и обязательной работы.
– Поздравляю!
– Да, молодец, ты сделал это!
Кодзиро явно был счастлив.
– Когда я приеду сюда следующий раз, обязательно зайду к тебе, буду ждать вкусного угря!
– Я буду тебя ждать, Аль!
Кодзиро улыбнулся, а в его улыбки виднелось настоящее счастье.
Теперь он стал свободным!