Нас поймали Элионора и Луна, а ещё обступили деревенские жители.
— Почему вы вообще тут?
— Нам было скучно, и мы решили пройтись по деревне.
Вокруг нас так много людей, что уже дышать становится тяжело.
— Эй, зачем ты меня бьёшь?
— Потому что ты пытался сбежать от меня.
Сестрица била меня по плечу.
Затем мы заказали ещё два супа для них и уже всей толпой сели за столик.
Меня всё ещё беспокоил взгляд людей, что сверлили нас. Нет, надо насладиться супом, а не обращать внимания на людей.
Суп классный, Мина уже начала наслаждаться.
— Ах, вкусно.
Деревянная посуда передавала тепло быстрее, чем глина.
— Горячо! Альфрид, вы специально заказали это?
— Мне понравился аромат, не думал, что он будет таким горячим.
Эрик тоже старался не прикасаться к тарелке.
— Если держать тарелку за верхнюю часть, а не за нижнюю, она там не такая горячая, но всё равно неприятно.
— Эх, всё равно горячо.
Эрик осторожно потрогал чашку за верхнюю кромку, но всё равно одёрнул руку.
— Вкусно, но ужасно.
Дыханием можно остудить горячий суп до нормального уровня.
Размешать ложкой суп, взять небольшую порцию и несколько секунд дуть на неё, чтобы суп остыл до приемлемого уровня и не обжигал губы.
Когда температура супа будет в самый раз, закиньте его в рот. Вкус морепродуктов окутывает вкусовые рецепторы. Легкий вкус рыбы, пикантность овощей и приправ смешались в единое целое.
Со следующей ложкой мне в рот попала большая креветка, а так же кусочек капусты и моркови. Ох, как же это вкусно. Все эти ингредиенты можно купить на деревенском рынке, но их сочетание просто поражает.
— Вкусно! Горячо! Вкусно! ГОРЯЧО!
Вкус моря.
— Я рад, что вам нравиться.
Повар был рад, что его еда нравиться даже приезжим.
В отличие от блюд в доме Эрика, в этом супе нет аристократической изысканности, зато присутствует традиционный вкус морепродуктов.
— Как я и думала, местная кухня вкусна.
Теперь пришла очередь маленького краба.
Я взял его пальцами, у меня было такое чувство, что он сейчас схватит меня за нос.
— И всё же, почему креветки и крабы становятся такими аппетитными после приготовления?
В прошлой жизни мне тоже довелось смотреть на морепродукты, но в них я не видел такого аппетита.
Кстати, морские жители становятся красными при варке из-за своей особенности. Они едят много водорослей богатых пигментами, такими как каротиноидами. Пока они живы, то могут легко управлять своим окрасом, но при варке такая возможность пропадает.
Жевать его не так просто, зато можно долго наслаждаться прекрасным вкусом. Чем больше ты его жуёшь, тем сильнее просачивается аромат краба, вызывая желание продолжать жевать дальше.
— О-о-о-о-о, это Х…. — Я хотел сказать, что его хорошо есть под пиво, но тут же одумался. Я ребёнок и пить мне физически нельзя. — Хорошая еда! — закончил я предложение.
— Правильно, сладкий, солёный, вкусный. Да и размер небольшой.
Мина радостно жевала краба. На самом деле, цена одного краба так высока, что служанка не сможет его купить даже на готовую зарплату, если не считать тех, кто живёт рядом с морем. Но Мина наша служанка, я не смогу себе позволить есть краба, а её заставлять смотреть.
Да и цена за этот обед тоже не высока.
Элионора тоже взяла кусочек краба. Послышался хруст.
— Ой.
Мы заказали ещё крабов.
— Вам так понравилось?
— Очень вкусное блюдо!
Повар был рад нашей оценки, а к его лавочек выстроилась ещё большая толпа желающих купить еды.
Элионора вдруг смутилась.
— Почему все смотрят на меня?
— Деревенские девушки всегда загорелые, бледная кожа встречается редко, а ты даже со своим деревенским загаром выглядишь как бледная ворона на их фоне.
Она сначала хотела меня ударить, но потом опустила руку.
— А что я могу сделать, у меня такой окрас волос и цвет кожи, не могу же я его изменить.
Аристократы всегда выглядят по-другому, а гости издалека всегда интересовали жителей.
Однако Мина тоже привлекала к себе внимания, однако в основном это были молодые мужчины.
Мина милая девушка, тут ничего не скажешь, любой хотел бы себе такую жену.