Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Пролог Том 1. Глава 1. Встреча и слезы. Часть 1 Том 1. Глава 2. Встреча и слезы. Часть 2 Том 1. Глава 3. Встреча и слезы. Часть 3 Том 1. Глава 4. Встреча и слезы. Часть 4 Том 1. Глава 5. Встреча и слезы. Часть 4 Том 1. Глава 6. Встреча и слезы. Часть 6 Том 1. Глава 7. Встреча и слезы. Часть 7 Том 1. Глава 8. Первое свидание. Часть 1 Том 1. Глава 9. Первое свидание. Часть 2 Том 1. Глава 10. Первое свидание. Часть 3 Том 1. Глава 11. Первое свидание. Часть 4 Том 1. Глава 12. Подарок для жениха. Часть 1 Том 1. Глава 13. Подарок для жениха. Часть 2 Том 1. Глава 14. Подарок для жениха. Часть 3 Том 1. Глава 15. Подарок для жениха. Часть 4 Том 1. Глава 16. Подарок для жениха. Часть 5 Том 1. Глава 17. Подарок для жениха. Часть 6 Том 1. Глава 18. Подарок для жениха. Часть 7 Том 1. Глава 19. Выбор наперекор. Часть 1 Том 1. Глава 20. Выбор наперекор. Часть 2 Том 1. Глава 21. Выбор наперекор. Часть 3 Том 1. Глава 22. Выбор наперекор. Часть 4 Том 1. Глава 23. Выбор наперекор. Часть 5 Том 1. Глава 24. Глава 24. Конец и новое начало Том 1. Глава 25. Эпилог Том 1. Глава 26. Послесловие Том 2. Глава 0. Пролог Том 2. Глава 1. Кошмары и тревожные тени. Часть 1 Том 2. Глава 2. Кошмары и тревожные тени. Часть 2 Том 2. Глава 3. Кошмары и тревожные тени. Часть 3 Том 2. Глава 4. Кошмары и тревожные тени. Часть 4 Том 2. Глава 5. Кошмары и тревожные тени. Часть 5 Том 2. Глава 6. Каштанововолосый мужчина. Часть 1 Том 2. Глава 7. Каштанововолосый мужчина. Часть 2 Том 2. Глава 8. Каштанововолосый мужчина. Часть 3 Том 2. Глава 9. Глава 9. Каштанововолосый мужчина. Часть 4 Том 2. Глава 10. Глава 10. Каштанововолосый мужчина. Часть 5 Том 2. Глава 11. ГлавВ дом Усуба. Часть 1 Том 2. Глава 12. В дом Усуба. Часть 2 Том 2. Глава 13. В дом Усуба. Часть 3 Том 2. Глава 14. В дом Усуба. Часть 4 Том 2. Глава 15. В дом Усуба. Часть 5 Том 2. Глава 16. В дом Усуба. Часть 6 Том 2. Глава 17. В дом Усуба. Часть 7 Том 2. Глава 18. Свет во тьме. Часть 1 Том 2. Глава 19. Свет во тьме. Часть 2 Том 2. Глава 20. Свет во тьме. Часть 3 Том 2. Глава 21. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 1 Том 2. Глава 22. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 2 Том 2. Глава 23. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 3 Том 2. Глава 24. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 4 Том 2. Глава 25. Эпилог Том 2. Глава 26. Послесловие Том 3. Глава 0. Пролог Том 3. Глава 1. Тень и её приглашение. Часть 1 Том 3. Глава 2. Тень и её приглашение. Часть 2 Том 3. Глава 3. Тень и её приглашение. Часть 3 Том 3. Глава 4. Дрожащая и смущённая. Часть1 Том 3. Глава 5. Дрожащая и смущённая. Часть 2 Том 3. Глава 6. Дрожащая и смущённая. Часть 3 Том 3. Глава 7. Дрожащая и смущённая. Часть 4 Том 3. Глава 8. Противостояние свекрови. Часть 1 Том 3. Глава 9. Противостояние свекрови. Часть 2 Том 3. Глава 10. Противостояние свекрови. Часть 3 Том 3. Глава 11. Противостояние свекрови. Часть 4 Том 3. Глава 12. Круговорот эмоций. Часть 1
Глава 1 - Встреча и слезы. Часть 1
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

В большом особняке в императорской столице, утро в семье Саймори, начинается, как и в других известных семьях, с неспешного завтрака в гостиной.

Если бы не этот высокий голос, прорезающий свежий воздух.

Что это?

Брызги горячей жидкости попадают ей на лицо и грудь. Миё без стона трётся лбом о пол. Слуги отвернулись, чтоб не наблюдать конфликт между великолепно красивой младшей сестрой, держащей в руке чашку, и от потрёпанной старшей сестры, распростертой у неё в ногах.

Я не могу пить этот чай, он слишком терпкий!

Мне очень жаль.

Немедленно завари его снова!

Вкус был точно таким же, как обычно. Миё склонилась как служанка и поспешила на кухню.

О Боже. Разве не стыдно, что ты не можешь даже сделать хороший чай?

Правда. Это позор.

Она притворялась, что не слышит насмешек сводной сестры и мачехи, доносившихся сзади. Несмотря на то, что его дочь высмеивают, её отцу, казалось, было всё равно, и он продолжал трапезу. Так продолжалось годами, поэтому Миё давно потеряла надежду на своего отца.

В этой стране уродства появились с древних времен. Они могут выглядеть как люди или животные, иметь искаженную форму, которую трудно описать, или не иметь фиксированной формы. Они также известны как демоны или монстры и наносят вред людям.

Победили монстров особые семьи, в которых из поколения в поколение рождались люди со сверхъестественными способностями.

Монстров могут видеть только те, кто обладает даром видеть демонов, и уничтожить их можно только атаками, используя сверхъестественные силы. Из-за своей особенности они давно заслужили доверие императора и пользуются большим уважением.

Семья Саймори известная семья с многовековой историей. Это одна из тех семей, которые унаследовали различные силы и процветали благодаря своим достижениям. Миё родилась как старшая дочь.

Её отец и мать состояли в политическом браке. Оба были наделены необычной силой, и Миё родилась у такой не знающей любви пары, которая хотела сохранить свою особую кровь как можно чище.

Первые несколько лет жизни Миё, похоже, была любима. Хотя её память туманна, отец был добр к ней в то время, а мать очень оберегала её.

Однако всё изменилось, когда Миё было два года мать умерла от болезни, а отец снова женился на своей бывшей возлюбленной.

Мачеха обиделась на Миё за то, что она дочь женщины, которая разлучила её с отцом. Отец был слаб против мачехи, потому что чувствовал вину за то, что согласился на политический брак. Кроме того, его дочь, рожденная от женщины, которую он любил, была, вероятно, красивее, и по мере рождения и взросления сводной сестры он перестал обращать внимание на Миё.

Её сводная сестра, Кайя, оказалась намного способнее и эффективнее девушки. Кроме того, у неё был талант видеть то, чего не видела Миё, и вскоре она и мачеха стали смотреть на падцерицу свысока.

В этом году Миё исполнилось девятнадцать лет. Если бы она была дочерью хорошей семьи, она бы уже была замужем.

Но поскольку с ней обращаются не более как с прислугой, у неё нет ни предложений о замужестве, ни зарплаты, ни сбережений, и она не может свободно выходить из дома.

Извините, что заставила Вас ждать.          

Чай снова заваривается и ставится на стол Кайи. Сводная сестра ничего не сказала и пренебрежительно фыркнула.

Единственное, что ей остается, быть служанкой до конца своих дней.

Миё уже отказалась от всего.

После завтрака для отца, мачехи и сводной сестры она убирается вместе с другими слугами, а затем начинает подметать перед входом.

Девушка не часто убиралась дома, чтоб лишний раз не пересекаться с мачехой и сестрой, которые часть поручали немало хлопотных дел.

Слуги знают об этом, и, возможно, из соображений экономии, доля работы Миё всегда заключается в стирке и уборке вне дома.

В дни, когда мачеха и Кайя не планируют выходить из дома, Миё более спокойно относится к уборке возле дома.

Добрый день.

В тот день, когда она молча убиралась, почти в полдень пришел посетитель.

А, Кодзи-сан. Здравствуйте.

Миё склоняет голову перед молодым человеком с опущенными бровями и кривой улыбкой.

Кодзи Тацуиси. Он второй сын семьи Тацуиси, которая, как и семья Саймори, унаследовала власть над различными силами с древних времён. Их особняк располагается рядом, а ещё он друг детства Миё и Кайи.

Он человек, который видит в Миё дочь семьи Саймори и того, кому она может доверять.

Сегодня прекрасный день, не так ли? Очень тёплый.

Да. Бельё хорошо высохнет.

Он был единственным человеком, с которым Миё могла вести такой обычный разговор.

Парень предпринял множество попыток улучшить ситуацию, поскольку с Миё обращались как со служанкой. В конце концов, отец Кодзи, глава семьи Тацуиси, отругал его за то, что он вмешивается в дела чужих домов, и с тех пор он больше не говорит и не выступает публично в защиту Миё, но она по-прежнему считает его своим союзником.

Ты не возражаешь против небольшого подарка. Прими его пожалуйста.

Сладости?..

Кодзи вручил ей красивую коробку из яркой бумаги.

Да. Прости, что это не модные нынче западные сладости. Я слышал, что они быстро портятся.

Нет, спасибо большое. Я поделюсь с другими слугами.

Отлично.

Проговорив до сих пор, Миё внезапно понимает.

Что я могу сделать для тебя сегодня?

Кодзи выглядит гораздо более официально, чем в прошлые визиты. Очень необычно видеть его в западной одежде.

Выражение лица Кодзи омрачается вопросом Миё, и он смущенно отворачивается.

О, да. Ну... небольшое важное дело. Для твоего отца.

Такое отношение тоже необычно. У него довольно спокойный характер, но он не часто говорит двусмысленно.

Наклонив голову, он сказал: "Увидимся позже" и быстро зашл в дом.

Она быстро отмахнулась от вопроса о том, что происходит, так как это не её дело, и схватилась за ручку метлы.

Миё старшая дочь семьи Саймори, но это только в семейном регистре. У неё нет ни таланта, ни образования, ни выдающегося зрения, она ничем не отличается от дочерей беднейших из бедных. Девушка знала, что мир, в котором живет, отличается от мира Кодзи.

Когда она сосредоточилась на уборке, один из слуг вышел из дома и подошел к Миё.

Миё-сан, господин хочет видеть вас.

Что?

Он хочет, чтобы вы немедленно пришли в комнату.

Я понимаю.

У неё плохое предчувствие.

Миё, которую обычно считают не более чем служанкой, а то и меньше, никогда бы не назвали по имени во время визита. Неожиданная ситуация не вызывала у неё ничего, кроме страха.

Ругая свои дрожащие ноги, ей удается добраться до комнаты на татами.

Извините, это Миё.

Отец коротко ответил: "Входи". Звук его голоса был жёстким, а кончики её пальцев от напряжения замёрзли на раздвижной двери. В комнате были её отец и Кодзи, а так же мачеха и Кайя.

Она поняла, что сейчас с ней случится что-то плохое, но скрыла свой страх пустым выражением лица. Миё отошла от мачехи и сводной сестры, которые неловко хмурились, и села недалеко от входа.

Её отец открыл рот, не глядя на дочь.

Эта история, среди прочего, о предложении руки и сердца и о будущем этого дома. Думаю, будет лучше, если ты узнаешь об этом прямо сейчас, Миё.

Предложение руки и сердца. Только услышав это слово, она пришла в ужас.

Тревога и страх перед изменениями, которые обязательно произойдут в будущем. Но это было и маленькой надеждой. Возможно, для Миё это будет приятной переменой... Но вскоре она не смогла простить себе, что подумал о подобном.

Потому что этого не может быть. Такое удобное чудо.

В тихой комнате раздается голос отца.

Я решил, что Кодзи-кун станет моим зятем в семье Саймори. Теперь семья переходит под контроль зятя Кодзи, и Кайя будет содержать семью как его жена.

Ах, как и ожидалось.

Она была готова к этому. Будь то страх или отчаяние, сердце Миё погрузилось в темноту, как будто под её ногами открылась черная дыра. Было так темно, что она даже не обращала внимание на торжествующее выражение лица Кайи.

Она уже поняла, что её отец рассматривает Кодзи, второго сына семьи Тацуиси, в качестве своего зятя. Поэтому, сама того не осознавая, зародила слабую надежду, что это возможно. Возможно, она сможет выйти замуж за Кодзи, единственного человека, которому девушка могла доверять.

Возможно, ей позволят существовать в качестве хозяйки семьи Саймори.

Возможно, Кайя выйдет замуж за другого, и их перестанут сравнивать. Может быть, настанет день, когда она сможет поговорить с отцом, как раньше.

Какая глупая идея... Конечно, всё это так невозможно.

Миё, я выдам тебя замуж. Семья, в которую ты войдешь семья Кудо. За главу семьи, Кудо Киёка-доно. 

Миё была так взволновано, что даже не могла поднять голову. Она склонилась ещё ниже и ответила дрожащим голосом.

Да, отец. 

Ну! Я так рада за тебя. Жениться на семье Кудо...

Кайя взволнована.

Семья Кудо также является семьей, которая унаследовала различные силы. Семья Кудо это семья, которая произвела на свет множество могущественных людей, добилась бесчисленных успехов и оставила после себя множество легенд. По статусу, славе и финансовой мощи семья Кудо не имеет себе равных.

С другой стороны, глава семьи, Киёку, славился своей безжалостностью и беспощадностью. Что касается брака, то многие женщины из хороших семей сбегали в течение трёх дней после помолвки с ним и вступления в семью.

Даже Миё знала о нём по слухам его слуг, так что он, должно быть, был очень плохим.

И отец сказал ей, чтобы вышла замуж за такого человека. А раз она покинет дом, то, наверное, не сможет больше переступать порог семьи Саймори.

Миё, которая даже не посещала школу для девочек, знала, что ей ни за что не ужиться с главой семьи Кудо. С её стороны было бы невежливо отказываться.

Это пустая трата денег для нас, которым нечего предложить. Я не могу быть грубой, чтобы сказать «нет».

Её мачеха, похоже, была в хорошем настроении. Это понятно, учитывая насколько Миё для неё неприятна.

О, конечно, я не позволю тебе отказаться.

Она не посмела возражать.

Ей думалось, что покинув дом Саймори она почувствует себя лучше.

Однако невесте семье Кудо ни на что нельзя было надеяться.

Её либы быстро выгонят, либо убьют после того как она вызовет недовольство своего безжалостного и беспощадного партнёра по браку. Если к ней будут относиться как к служанке, как сейчас, то это ещё может быть хорошо.

Редко кто входит в дом другого до официальной помолвки, чтобы узнать обычаи и понять, насколько хорошо они подходят друг другу. Ещё реже такие меры принимаются, если человек как Киёка, который имеет репутацию трудного человека. Для такого человека, как Киёка, такие действия будут неудивительными.

Однако Миё чувствовала себя так, словно её покинуло всё, и в глазах полностью потемнело.

 

*****

 

Она была так мрачна, что когда вышла из комнаты, то услышала сзади голос Кодзи, который позвал её.

Кодзи-сан?

Обернувшись, она увидела, что его лицо исказилось в самом неловком и болезненном выражении, которое она когда-либо видела.

Миё, прости меня. Я действительно недостоин. В конце концов, я ничего не смог сделать, и даже сейчас я не знаю, что сказать.

Кодзи, тебе не за что извиняться. Это просто невезение.

Миё попыталась улыбнуться, чтобы утешить Кодзи, но её щеки застыли.

Она даже не помнила, когда смеялась в первый раз.

Нет! Это было не о везение.

Нет, это не так… Всё в порядке. Меня это не очень волнует. Потому что, может быть, я буду счастлива в браке.

Она говорит то, о чём даже не задумывается. Непреднамеренные, показательные слова и поступки вышли наружу.

Ты не обижаешься на меня?..

Кодзи выглядит так, будто вот-вот начнёт плакать.

Он хочет, чтобы Миё обвинила его в том, почему он не помог ей. Его чувства были скрыты.

Миё, которая так расстроена, что ей некогда думать о чувствах других людей, отрывисто отвечает:  

Я не держу зла. Я уже забыла об этих чувствах.

Мне жаль. Мне очень жаль. Я хотел спасти тебя. Я хотел снова смеяться с тобой, как раньше... Я хотел спасти тебя.

Кодзи-сан.

Внезапно, это Кайя, которая пришла, позвала его по имени.

Улыбка на её лице так прекрасна, но в ней также содержится что-то очень ужасное.

О чем ты говоришь?

М...

Кодзи прикусил губу и проглотил слова.

Ничего страшного.

Единственный недостаток способностей и внешности Кодзи, происходящего из знатной семьи, заключается в следующем: он трус.

Он трус. Он слишком добрый.

Если бы он высказал здесь своё мнение, то наверняка обидел бы либо Миё, либо Каю. Он понимает это и, в конце концов воздерживается от высказываний.

Миё не знает, что он хотел сказать, да и не хочет знать сейчас.

Тем не менее, она уверена, что такой добрый человек не раз спасал её, даже если это не приводило к кардинальному решению.

Кодзи.

Миё?

Спасибо тебе за всё.

Это всё, что Миё может сказать сейчас. Она устала.

Девушка глубоко поклонилась и ушла, не оглядываясь, а её младшая сестра смотрела ей вслед с прекрасной улыбкой на лице.

 

*****

 

В ту ночь она не могла уснуть.

Комната служанки, размером всего в три татами, изначально была небольшой, но когда она собрала минимум вещей, не осталось практически ничего.

Все кимоно, которые были у неё раньше и принадлежали покойной матери, были либо выброшены, либо забраны свекровью и сводной сестрой. Все дорогие аксессуары и так далее тоже забирали.

Единственное, что есть у Миё это ее собственное тело, одежда для слуг, вещи, подаренные коллегами, и предметы повседневной необходимости.

Всё, что осталось это один прекрасный наряд, подаренный ей сегодня отцом. Репутация семьи пострадала бы, если бы она была плохо одета, когда шла в дом семьи Кудо. Тогда девушка окончательно поняла, что отец знал, что у Миё нет ни одного из кимоно, которые она носила в прошлом, и пренебрегал ею.

Когда девушка не могла заснуть под тонким одеялом, к которому так привыкла, прошлое почему-то возвращается к ней, как бегущий огонёк.

Воспоминания о счастье теперь далеко, остались только воспоминания о боли и страданиях. И она уверена, что завтра меня не ждёт счастье. Миё спит в надежде, что её жизнь скоро закончится. Вот и всё.

Как будто она идёт по дороге в ад.

Даже насмешка над собой не появилась на лице Миё, когда она думала об этом.

Оглавление