Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Пролог Том 1. Глава 1. Встреча и слезы. Часть 1 Том 1. Глава 2. Встреча и слезы. Часть 2 Том 1. Глава 3. Встреча и слезы. Часть 3 Том 1. Глава 4. Встреча и слезы. Часть 4 Том 1. Глава 5. Встреча и слезы. Часть 4 Том 1. Глава 6. Встреча и слезы. Часть 6 Том 1. Глава 7. Встреча и слезы. Часть 7 Том 1. Глава 8. Первое свидание. Часть 1 Том 1. Глава 9. Первое свидание. Часть 2 Том 1. Глава 10. Первое свидание. Часть 3 Том 1. Глава 11. Первое свидание. Часть 4 Том 1. Глава 12. Подарок для жениха. Часть 1 Том 1. Глава 13. Подарок для жениха. Часть 2 Том 1. Глава 14. Подарок для жениха. Часть 3 Том 1. Глава 15. Подарок для жениха. Часть 4 Том 1. Глава 16. Подарок для жениха. Часть 5 Том 1. Глава 17. Подарок для жениха. Часть 6 Том 1. Глава 18. Подарок для жениха. Часть 7 Том 1. Глава 19. Выбор наперекор. Часть 1 Том 1. Глава 20. Выбор наперекор. Часть 2 Том 1. Глава 21. Выбор наперекор. Часть 3 Том 1. Глава 22. Выбор наперекор. Часть 4 Том 1. Глава 23. Выбор наперекор. Часть 5 Том 1. Глава 24. Глава 24. Конец и новое начало Том 1. Глава 25. Эпилог Том 1. Глава 26. Послесловие Том 2. Глава 0. Пролог Том 2. Глава 1. Кошмары и тревожные тени. Часть 1 Том 2. Глава 2. Кошмары и тревожные тени. Часть 2 Том 2. Глава 3. Кошмары и тревожные тени. Часть 3 Том 2. Глава 4. Кошмары и тревожные тени. Часть 4 Том 2. Глава 5. Кошмары и тревожные тени. Часть 5 Том 2. Глава 6. Каштанововолосый мужчина. Часть 1 Том 2. Глава 7. Каштанововолосый мужчина. Часть 2 Том 2. Глава 8. Каштанововолосый мужчина. Часть 3 Том 2. Глава 9. Глава 9. Каштанововолосый мужчина. Часть 4 Том 2. Глава 10. Глава 10. Каштанововолосый мужчина. Часть 5 Том 2. Глава 11. ГлавВ дом Усуба. Часть 1 Том 2. Глава 12. В дом Усуба. Часть 2 Том 2. Глава 13. В дом Усуба. Часть 3 Том 2. Глава 14. В дом Усуба. Часть 4 Том 2. Глава 15. В дом Усуба. Часть 5 Том 2. Глава 16. В дом Усуба. Часть 6 Том 2. Глава 17. В дом Усуба. Часть 7 Том 2. Глава 18. Свет во тьме. Часть 1 Том 2. Глава 19. Свет во тьме. Часть 2 Том 2. Глава 20. Свет во тьме. Часть 3 Том 2. Глава 21. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 1 Том 2. Глава 22. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 2 Том 2. Глава 23. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 3 Том 2. Глава 24. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 4 Том 2. Глава 25. Эпилог Том 2. Глава 26. Послесловие Том 3. Глава 0. Пролог Том 3. Глава 1. Тень и её приглашение. Часть 1 Том 3. Глава 2. Тень и её приглашение. Часть 2 Том 3. Глава 3. Тень и её приглашение. Часть 3 Том 3. Глава 4. Дрожащая и смущённая. Часть1 Том 3. Глава 5. Дрожащая и смущённая. Часть 2 Том 3. Глава 6. Дрожащая и смущённая. Часть 3 Том 3. Глава 7. Дрожащая и смущённая. Часть 4 Том 3. Глава 8. Противостояние свекрови. Часть 1 Том 3. Глава 9. Противостояние свекрови. Часть 2 Том 3. Глава 10. Противостояние свекрови. Часть 3 Том 3. Глава 11. Противостояние свекрови. Часть 4 Том 3. Глава 12. Круговорот эмоций. Часть 1
Глава 6 - Каштанововолосый мужчина. Часть 1
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Хадзуки была довольно строгой, обычно она приходила раз в два дня.

Вот, не надо так сутулить спину. Сосредоточься на том, чтобы твоё тело не выглядело маленьким.

Последовав её совету, Миё тут же выпрямила спину. Она слегка отвела плечи за спину, стараясь придать груди пышность, а затем потренировалась ходить по коридорам дома, тщательно следя за осанкой.

Миё всегда была склонна вешать голову и быстро опускать глаза в пол. При этом её тело естественным образом изгибалось, что в целом производило мрачное и меланхоличное впечатление.

Вечеринка это место для общения. Ты будешь казаться мрачной и тоскливой всем, с кем общаешься. Во-первых, нужно изменить твою позу. Честно говоря, она просто кричит о недостатке уверенности.

Хорошо.

Миё попросила Хадзуки сделать для неё зеркало в полный рост, которое было установлено в её комнате.

Когда у Миё появлялась свободная минутка, она смотрела на себя в зеркало, всегда проверяя, так ли она себя держит, как велела Хадзуки.

Когда разговариваешь с кем-то, если вдруг тема переходит на что-то незнакомое, просто кивай и улыбайся. Особенно если человек, с которым вы общаетесь, любит поговорить. Чаще всего им все равно, лишь бы кто-то их слушал... При этом приподними уголки рта и слегка прищурь глаза. Едва заметной ухмылки более чем достаточно.

Вот так? 

Ты слишком скована.

Мгновенно отреагировала Хадзуки, пока Миё пыталась следовать её указаниям.

Вспомни, когда ты действительно улыбалась. Если ты сделаешь неестественное выражение лица, это может задеть чувства того, с кем ты разговариваешь.

Хорошо.

Затем, во время очередного урока...

На обычном низком обеденном столе были разложены тарелки для западной еды, вилки, ножи, ложки и стаканы.

На этой вечеринке нас должны будут угостить лёгкой едой. От тебя потребуется минимальное понимание того, как пользоваться посудой, хорошо?

Хадзуки тут же начала перечислять различные инструкции и предупреждения.

Миё должна была избегать шума при использовании посуды. Кроме того, она должна была следить за тем, чтобы не перевернуть свой стакан от тяжести находящегося в нём напитка.

Следи за тем, чтобы в этот день не употреблять алкоголь, хорошо? Если ты не привыкла к этому, то можешь потерпеть фиаско.

Хорошо.

Кивнув, Миё запомнила всё, что ей говорили.

Хадзуки научила её и многим другим вещам.

От простых приветствий на иностранных языках до приёмов поведения, когда тебя загоняют в угол, способов представиться и правил вежливого общения. Каждое из них было полно тонких нюансов, и выучить их все сразу было довольно сложно.

Чтобы не забыть, Миё записывала полученные знания в блокнот. В свободную минуту она обязательно заглядывала в него, снова и снова прокручивая в голове те или иные ситуации.

Однако время было ограничено. Хотя Юриэ приходила в дом помогать, Миё тоже не могла полностью отказаться от домашних дел.

Днём она занималась самостоятельно, пока заканчивала работу по дому, а как только приходила Хадзуки, наступало время строгих наставлений. Разбор пройденного и подготовка к следующему уроку обычно происходили ночью.

Из-за постоянных кошмаров ей удавалось спать всё меньше и меньше.

 

*****

 

Миё?

О, эм, да?..

Голос Хадзуки привёл Миё в чувство.

Миё и Хадзуки вместе с Юрие были в городе ранним августовским днём.

Хадзуки утверждала, что это будет приятным развлечением, но на самом деле целью экскурсии было дать Миё возможность попрактиковаться вне дома и применить полученные знания.

Миё собиралась поразмышлять над уроками, пока они ехали на машине в город, но вместо этого она безучастно смотрела в пространство.

У тебя ужасно бледное лицо. Ты плохо себя чувствуешь?

Да, о, эм, нет, то есть... я в порядке. 

Миё порылась в своём затуманенном мозгу и смогла ответить.

Кошмары становились только хуже, и, похоже, старательная учёба ещё больше усугубила их.

Сейчас бесполезно пытаться пересматривать.

Никто не примет такую мнимую дворянку, как ты.

Во сне её все ругали. Отец, мачеха, Кая, иногда даже Юриэ, Хадзуки и Киёку все отворачивались от неё. Как бы она ни отрицала их слова, ни цеплялась за них, ни слёзно умоляла их, ничто не могло их переубедить.

Если честно, то томительное уныние, которое она почувствовала после пробуждения, было нелегко пережить. Казалось, что всё её существование бессмысленно, иногда она даже думала, что всё было бы проще, если бы она умерла.

Но ведь не всё так бессмысленно... Я смогу. Я просто знаю это...

Каждый раз, когда её отвергали во сне, она ещё больше погружалась в учёбу, считая, что должна доказать, что её кошмары неправы. Даже если потом всё это вернётся и будет мучить её во сне, сейчас она не могла сдаться.

Миё. Я уверена, что это прозвучит странно со стороны твоего учителя, но ты не должна слишком усердствовать, хорошо? Нетерпение ни к чему не приведёт. Ты делаешь большие успехи, я обещаю. Так что не переборщи сейчас, понятно?

Я понимаю.

Я тоже беспокоюсь, мисс Миё. Вы мало едите. Вам нужно есть, чтобы оставаться здоровой.

Мне очень жаль.

Миё повесила голову от их последовательных упрёков.

Она понимала, что её тело кричит от боли и что её мучительные кошмары были ненормальными.

В то же время она прекрасно понимала, что не очень умна. До праздника оставалось всего полтора месяца, и она не смогла бы сохранить даже самый скромный вид, если бы не училась изо всех сил.

Лето в имперской столице выдалось знойным. Солнечные лучи заливали асфальтированные дороги.

По обочинам улиц висели баннеры с рекламой мороженого, газированных напитков и других товаров, помогающих охладиться. Из толпы выделялись люди, одетые в белые и пастельные западные одежды и кимоно, другие отдыхали в тени под карнизами зданий.

Их автомобиль остановился за пределами городской территории. Горячий душный воздух окутал Миё, когда она вышла из машины. Пока они ехали в машине, с открытым окном было приятно и прохладно, но после остановки стало ясно, что так не будет. Без зонтика или веера здесь не обойтись.

Когда все трое вышли из машины, шофёр объявил, что вернётся за ними позже, и удалился.

Ладно, давайте побыстрее закончим дела и вернёмся домой.

Хадзуки? Я в порядке, обещаю...

Миё косвенно намекнула, что не хочет упускать такую редкую возможность, но Хадзуки тут же отвергла её.

Ни в коем случае. Ты никого не обманешь своим бледным лицом. Когда вернёшься, хорошенько отдохни, поняла?

Хорошо…

Миё неохотно кивнула в ответ на убедительное напоминание.

Они все втроём бесцельно гуляли по городу.

Бесцельная прогулка предполагала некоторую беспечность, но на самом деле всё обстояло иначе. Миё сосредоточилась на каждом шаге, заставляя себя держать правильную осанку.

Время от времени она заглядывала в магазины, обменивалась лёгкими приветствиями с персоналом и задавала простые вопросы, стараясь не отнимать у них много внимания. Так она тренировалась разговаривать с незнакомцами, улыбаясь при этом.

Что ж, я бы сказала, это было очень хорошо. Молодец.

Погуляв немного, они зашли в один из магазинов, чтобы передохнуть. Миё вздохнула с облегчением, увидев, что Хадзуки оценила их по пути внутрь.

Большое спасибо.

Но ты всё равно очень сильно напрягалась, не так ли? Я уже говорила тебе, но нельзя быть нетерпеливой. Если ты заболеешь до важной вечеринки, то всё будет напрасно.

Предупреждение Хадзуки было разумным, и Миё понимала, что это правда.

Возможно, это было связано с жарой, но её мысли были более разрозненными и беспорядочными, чем обычно. Она с трудом выговаривала слова.

Бисеринки пота плавно стекали по её виску.

Я не знаю. Я пробую снова и снова, но всё ещё не уверена в себе, и?..

Я должна что-то сказать.

Пока она пыталась выразить свои мысли, это произошло. На короткое и внезапное мгновение перед её глазами потемнело.

Миё?

Вопросительный голос Хадзуки. Хотя Миё и слышала его, голос другой женщины звучал отстранённо.

Миё не понимала, что происходит. Её ноги неустойчиво дрожали, и она теряла равновесие. Девушка не могла удержаться в вертикальном положении.

Ах...

Готовясь упасть, она крепко зажмурила глаза.

Стоп!

Но тут её раскачивающееся тело столкнулось с чем-то твёрдым. Сзади раздался голос молодого человека.

Окутанная освежающим ароматом духов, она поняла, что кто-то поддерживает её тело, чтобы она не упала, и мгновенно побледнела.

М-мои извинения!

Отстранившись, Миё глубоко поклонилась, даже не взглянув на лицо того, кто поймал ее.

О нет. Теперь моя рассеянность доставляет неприятности и незнакомцам!

Её сердце заколотилось. Судорожно сжимая пальцы, чтобы они не дрожали, она ещё раз извинилась.

Всё в порядке, пожалуйста, поднимите голову.

Его тон был взволнованным. Успокоившись, что человек не сердится на неё, Миё робко выпрямилась.

Перед ней стоял именно тот, о ком говорил голос молодой человек.

Несмотря на невысокий рост, его фигура была стройной и подтянутой, а слегка волнистые каштановые волосы аккуратно уложены. Судя по белой рубашке, обтянутой жилетом и повязанной галстуком, он был похож на офисного работника. У него были добродушные черты лица, и в данный момент он одарил её неловкой улыбкой.

Всё в порядке. Я просто рад, что вы не пострадали.

Это произошло по моей собственной неосторожности. Я искренне сожалею, что доставила вам неприятности. 

Пожалуйста, позвольте и мне принести свои извинения.

Хадзуки шагнула вперёд рядом с Миё и отвесила красиво выполненный поклон.

Большое спасибо за то, что поймали её. Не смею думать, что могло бы случиться, если бы Вы не прошли мимо.

Пожалуйста, Вы преувеличиваете. Всё равно никто не пострадал, так что всё в порядке.

Не обращая внимания на благодарность Хадзуки, молодой человек проявил не меньшую вежливость.

Пожалуйста, будьте осторожны. Это было опасно. В следующий раз Вы можете получить травму.

Вы правы. Спасибо.

Тогда я пойду.

Добрый молодой человек отвесил лёгкий поклон и ушёл.

Миё смотрела ему вслед с чувством благодарности и сожаления. Рядом с ней Хадзуки прошептала:  

Интересно, кто это был?

Что? 

На нём был хорошо сшитый костюм, и он казался привычным к ситуации. Я сама с ним не знакома, но, возможно, он из знатной семьи?.. Подождите, это сейчас неважно! Миё, с тобой всёв порядке? Тебе больно?

Я в порядке...

Как всегда, между элегантной и утонченной Хадзуки и теми моментами, когда она вела себя как невинный ребёнок, была большая разница.

Хотя Миё уже привыкла к этому, она была ошеломлена такой резкой и мастерской переменой, поэтому просто кивнула.

Честное слово, ты меня напугала! Это я виновата, что вела тебя под жарким солнцем, не заботясь о твоём здоровье...

Ничуть! Я споткнулся по собственной неосторожности, вот так просто.

Но всё же... 

Учитывая ситуацию, было слишком сложно поверить, что она просто споткнулась.

Миё не хотела верить, что её состояние настолько плохое, чтобы привести к обмороку. Она как раз занималась с Хадзуки. Отдыхать здесь было бы пустой тратой времени.

Миё собиралась говорить твёрдо и решительно, но в глазах Хадзуки плескались тревога и сомнение.

На мгновение воцарилось молчание.

Госпожа Миё, госпожа Хадзуки.

Среди городской суеты они услышали, как Юриэ нарушила тишину группы бесстрастным голосом, лишённым эмоций. Это было не похоже на то, что Миё слышала раньше.

Есть кое-что, о чём я хотела бы поговорить с вами обеими. Вы, конечно, выслушаете меня, да?

Её тон был таким же мягким, как и всегда, но сквозь него просачивался плохо скрываемый гнев.

Миё и Хадзуки мгновенно приготовились к предстоящей лекции.

Оглавление