Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Пролог Том 1. Глава 1. Встреча и слезы. Часть 1 Том 1. Глава 2. Встреча и слезы. Часть 2 Том 1. Глава 3. Встреча и слезы. Часть 3 Том 1. Глава 4. Встреча и слезы. Часть 4 Том 1. Глава 5. Встреча и слезы. Часть 4 Том 1. Глава 6. Встреча и слезы. Часть 6 Том 1. Глава 7. Встреча и слезы. Часть 7 Том 1. Глава 8. Первое свидание. Часть 1 Том 1. Глава 9. Первое свидание. Часть 2 Том 1. Глава 10. Первое свидание. Часть 3 Том 1. Глава 11. Первое свидание. Часть 4 Том 1. Глава 12. Подарок для жениха. Часть 1 Том 1. Глава 13. Подарок для жениха. Часть 2 Том 1. Глава 14. Подарок для жениха. Часть 3 Том 1. Глава 15. Подарок для жениха. Часть 4 Том 1. Глава 16. Подарок для жениха. Часть 5 Том 1. Глава 17. Подарок для жениха. Часть 6 Том 1. Глава 18. Подарок для жениха. Часть 7 Том 1. Глава 19. Выбор наперекор. Часть 1 Том 1. Глава 20. Выбор наперекор. Часть 2 Том 1. Глава 21. Выбор наперекор. Часть 3 Том 1. Глава 22. Выбор наперекор. Часть 4 Том 1. Глава 23. Выбор наперекор. Часть 5 Том 1. Глава 24. Глава 24. Конец и новое начало Том 1. Глава 25. Эпилог Том 1. Глава 26. Послесловие Том 2. Глава 0. Пролог Том 2. Глава 1. Кошмары и тревожные тени. Часть 1 Том 2. Глава 2. Кошмары и тревожные тени. Часть 2 Том 2. Глава 3. Кошмары и тревожные тени. Часть 3 Том 2. Глава 4. Кошмары и тревожные тени. Часть 4 Том 2. Глава 5. Кошмары и тревожные тени. Часть 5 Том 2. Глава 6. Каштанововолосый мужчина. Часть 1 Том 2. Глава 7. Каштанововолосый мужчина. Часть 2 Том 2. Глава 8. Каштанововолосый мужчина. Часть 3 Том 2. Глава 9. Глава 9. Каштанововолосый мужчина. Часть 4 Том 2. Глава 10. Глава 10. Каштанововолосый мужчина. Часть 5 Том 2. Глава 11. ГлавВ дом Усуба. Часть 1 Том 2. Глава 12. В дом Усуба. Часть 2 Том 2. Глава 13. В дом Усуба. Часть 3 Том 2. Глава 14. В дом Усуба. Часть 4 Том 2. Глава 15. В дом Усуба. Часть 5 Том 2. Глава 16. В дом Усуба. Часть 6 Том 2. Глава 17. В дом Усуба. Часть 7 Том 2. Глава 18. Свет во тьме. Часть 1 Том 2. Глава 19. Свет во тьме. Часть 2 Том 2. Глава 20. Свет во тьме. Часть 3 Том 2. Глава 21. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 1 Том 2. Глава 22. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 2 Том 2. Глава 23. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 3 Том 2. Глава 24. Вечеринка с раскрытием истины. Часть 4 Том 2. Глава 25. Эпилог Том 2. Глава 26. Послесловие Том 3. Глава 0. Пролог Том 3. Глава 1. Тень и её приглашение. Часть 1 Том 3. Глава 2. Тень и её приглашение. Часть 2 Том 3. Глава 3. Тень и её приглашение. Часть 3 Том 3. Глава 4. Дрожащая и смущённая. Часть1 Том 3. Глава 5. Дрожащая и смущённая. Часть 2 Том 3. Глава 6. Дрожащая и смущённая. Часть 3 Том 3. Глава 7. Дрожащая и смущённая. Часть 4 Том 3. Глава 8. Противостояние свекрови. Часть 1 Том 3. Глава 9. Противостояние свекрови. Часть 2 Том 3. Глава 10. Противостояние свекрови. Часть 3 Том 3. Глава 11. Противостояние свекрови. Часть 4 Том 3. Глава 12. Круговорот эмоций. Часть 1
Глава 17 - В дом Усуба. Часть 7
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Когда Миё неосознанно встала со стула, это случилось.

Дверь распахнулась, как будто её выбили, и в неё вошёл Арата с напряжённым выражением лица.

Что случилось, Арата?

Нахмурившись, спросил Ёсиру, почувствовав неладное.

Я получил эту информацию совсем недавно, но...

Он на мгновение запнулся и посмотрел на Миё с тяжёлым выражением лица.

В комнате воцарилась густая тишина.

Минутку.

Уловив что-то, Ёсиру вышел из комнаты вместе с внуком.

Какими бы ни были новости, они не сулили ничего хорошего. Миё почувствовала, как в её груди нарастает смутное чувство ужаса. Поколебавшись мгновение, она приняла решение и последовала за двумя мужчинами.

Продолжая идти по коридору, стараясь скрыть звуки своих шагов, она обнаружила, что двое мужчин негромко переговариваются возле лестницы.

 Се?..

Кудо... тогда он был... Да.

Что он только что сказал?

Несмотря на то, что она находилась слишком далеко, чтобы уловить суть разговора, у неё возникло плохое предчувствие, поэтому она стала осторожнее подслушивать.

Ты это точно знаешь?

Да. Информация получена из надежного источника.

Каковы подробности ситуации?

Мало что изменилось по сравнению с тем, что нам сообщили заранее. Духи из Захоронения приблизились к одной из фермерских деревень, и поскольку один из прохожих погиб, специальный отряд по борьбе с гротесками решил провести операцию по их массовому уничтожению. Во время боя...

Как только она услышала "Специальный отряд по борьбе с гротесками", Миё замерла на месте. В её ушах зазвучала паника.

Похоже, никто из членов подразделения не пострадал. Только их командир Киёку Кудо...

Она максимально сосредоточила все свои нервы на разговоре, забыв даже дышать.

Как раз в тот момент, когда очередная фраза Араты должна была сорваться с его губ, её тело само собой выскочило из укрытия.

Что, ты говоришь, случилось с Киёкой?

Миё?!

Глаза Ёсиру и Араты расширились, они были явно ошеломлены, узнав, что Миё подслушивает.

Ещё раз... Скажи это ещё раз. Что случилось?

Хотя она знала, что это, должно быть, её собственный голос, выходящий из её рта, он казался совсем не настоящим. Её ноги дрожали. Ей было страшно это слышать. И всё же она должна была убедиться в этом.

Стоя перед Миё, чьи глаза непоколебимо смотрели на него, даже когда она дрожала, Арата сглотнул, отшатнувшись.

Миё, вернись в свою комнату.

Она не могла вернуться. Не в этой ситуации.

Миё покачала головой.

Пожалуйста, вернись.

Я не могу.

Иди!

Сколько бы он ни кричал на неё, Миё не отступала.

Она, не мигая, смотрела на Арату, ясно давая понять, что намерения её ясны.

После того, как они несколько мгновений молча смотрели друг на друга, Арата взъерошил свою челку нехарактерный для него грубый жест.

Враг победил Киёку и уничтожил его…

Его четкое повторение сказанного ранее исключало возможность того, что она ослышалась.

Однако трудно было поверить, что Миё просто обдумывала его слова. Она не могла их переварить.

Побеждён? Уничтожен?

Именно так. Киёка Кудо потерпел поражение в битве с противником.

Теперь Арата бесстрастно сообщил ей об этом с пустым выражением лица, а Ёсиру молча стоял рядом, сложив руки.

В отличие от слишком спокойной пары, Миё неосознанно впала в состояние паники.

О чём ты говоришь?!

Её голос вырвался изо рта, как крик.

Поражение? Что это значит?

В её голове снова и снова проносились одни и те же мысли. Сердце колотилось, как барабан, и было трудно дышать.

Замёрзнув до кончиков пальцев, она бросила недоуменный взгляд на Арату.

Если ты спрашиваешь, что произошло, то я не знаю подробностей. Должно быть, вражеская атака ранила его во время миссии... Он упал и до сих пор не пришёл в сознание.

Невозможно. Этого не может быть.

Должна быть какая-то ошибка. Она не могла в это поверить. Она не хотела верить.

Это абсолютная правда. Это неопровержимая информация.

Арата безжалостно опроверг бредни Миё.

Ещё раз встретиться с Киёкой. Извиниться перед ним, чтобы он простил её, и на этот раз жить с ним вместе навсегда... Эти мысли посетили её всего несколько минут назад.

Неужели она снова что-то потеряет? И людей, и то, что ей было дороже всего?

Неужели эта тоска будет продолжаться до тех пор, пока она не опустеет внутри, пока у неё ничего не останется?

Пытаясь прогнать эти ужасные видения, Миё плотно зажмурила глаза и закрыла ладонями оба уха.

Это был очередной кошмар. Она была уверена, что так и должно быть. Это был всего лишь страшный сон.

Я буду ждать так, пока не проснусь. Если я это сделаю, то...

Она должна проснуться в тёплом доме, который когда-то знала.

Миё.

Услышав своё имя, она вернулась к реальности. Подняв веки, она увидела встревоженное лицо Ёсиру.

Он был Усуба. Это был дом Усуба.

Повседневный пейзаж, по которому она так тосковала, был на грани исчезновения.

Киёка не мог... Он не мог быть побеждён...

Он был силён.

Его бой с Аратой был единственным случаем, когда она видела своего жениха в бою. Присутствие Киёки было подавляющим, ослепительным, даже когда она наблюдала, как Арата наносит ему раны. Невозможно было представить, что этот свет исчезнет навсегда.

В мире Миё присутствие Киёки было почти как солнце или луна. Оно никак не могло исчезнуть. Она не могла представить себе мир без него.

Внезапно Миё подняла голову.

Ещё ничего не решено…

Арата не сказал ей, что Киёка умер.

Она уже решила, что будет держаться за него, несмотря ни на что, не так ли? Девушка не слышала ничего определённого о своем женихе. Если бы она сейчас просто горевала и сдалась, то стала бы такой же, как и раньше.

Она совсем забыла о себе. Не успела она это осознать, как сорвалась на бег.

Миё!

Хотя она слышала, как Ёсиру и Арата звали её по имени, ноги девушки не переставали двигаться.

Практически кувыркаясь по лестнице, она поспешила покинуть дом, оставив на себе только одежду.

Миё! Подожди!

Как только она добежала до подъезда, Арата догнал её и схватил за плечо.

От испуга она задохнулась. Медленно обернувшись, она заметила, что он плачет.

Арата...

Пожалуйста, не уходи. Останься здесь.

Жар, который безрассудно гнал её вперёд, постепенно остывал. Но не настолько, чтобы она застыла на месте. Девушка просто стала более уравновешенной.

Невозможно было не дрогнуть сердцем, услышав просьбу Араты. Он прекрасно выразил своё нетерпение и разочарование. Если бы Миё исчезла, этот человек, обладающий силой, но не способный ничего с ней сделать, ему снова пришлось бы задушить свои чувства, чтобы продолжать жить.

Тем не менее, у Миё было кое-что, чем она тоже не хотела поступиться.

Я не могу этого сделать.

Почему?

Я хочу быть с Киёкой. Я не хочу отказываться от него.

Неужели это действительно должен быть он и только он? Неужели я недостаточно хорош?

Арата вёл себя как ребёнок, которого вот-вот бросят. Но в этом не было никакой необходимости.

Миё глубоко вздохнула. Если она сейчас сломается, то почти наверняка не сможет добраться до Киёки.

Конечно, ты достаточно хорош. Я думаю, что ты очень обаятельный мужчина.

Тогда, может быть, тебе будет так же хорошо со мной?

Нет. Киёка вот кто мне нужен. Находясь здесь, я поняла, что никто другой мне не подходит.

Семья, о которой она так мечтала, тоже оказалась в этом доме. И Ёсиру, и Арата с радостью приняли Миё с распростертыми объятиями.

До этого она мечтала лишь о том, чтобы сбежать из Саймори и найти своё место. Если она сможет жить спокойно, то неважно, за кого она выйдет замуж. Если её супруг окажется тихим и мягким человеком, то ничто не могло сделать её счастливее. Миё была бы счастлива жить с Усубами, если бы они приютили её в то время.

Но теперь в этом доме она ощущала лишь постоянное, томительное чувство дискомфорта.

Просыпалась рано, готовила завтрак. Провожать Киёку, стирать, убирать. Штопала истрепавшиеся кимоно и занималась в свободное время. День сменялся ночью, она встречала Киёку, когда он возвращался домой, а потом они садились ужинать. Она любила расслабиться за чашкой чая с ним после того, как они принимали ванну.

Это было то счастье, которого так жаждала Миё. Она не хотела расставаться с повседневной жизнью.

Пока она оставалась в этом доме, девушка делала сравнения. Каждый раз, когда она это делала, в её сердце раздавался неумолимый крик.

Что это неправильно. Что это не то место, где она должна была быть, и не то, где она хотела быть.

Простите меня за эгоистичный отказ уважать результат вашей дуэли. Но прошу вас. Отпустите меня.

Она опустила голову в пол.

Краем глаза она заметила, как Арата крепко сжал кулаки.

Я... Нет, это невозможно. Я действительно не могу позволить тебе уйти вот так.

Нетерпение нарастало в ней, когда она увидела, как он покачал головой.

Ей нужно было как можно скорее бежать к Киёку. Даже если она и не сможет ничем помочь, одна мысль о том, что может потерять столь дорогого ей человека, была отвратительна.

Желание добраться до него быстрее и ещё быстрее подстёгивало её.

Я вернусь сюда снова. И мне не придется долго отсутствовать. Пожалуйста, отпустите меня.

Об этом не может быть и речи... Хотя я и хочу остановить тебя, но не я хочу держать тебя взаперти в этом доме.

Миё вспомнила, что Ёсиру говорил то же самое. Ему было строго-настрого приказано не позволять Киёке и Миё видеться. Кто-то хотел держать её на расстоянии... Так ли это?

Она не могла поверить, что кому-то может быть выгодно идти на такие меры.

Мне всё равно, что со мной будет в итоге. Лишь бы я могла увидеться с Киёкой.

Да, но... я воспользуюсь шансом здесь признаться. Я заключил сделку с одним человеком.

Сделку? 

Именно так, ответил он с растерянным видом.

Миё встретила Арату лицом к лицу, выслушивая подробности, которые он собирался поведать.

Человек, с которым я заключил сделку, император.

Что?!

Она растерялась от невероятного потрясения.

Это не может быть правдой, не так ли? Император...

Возвышенный, человек, стоявший на вершине власти.

Он был слишком выдающейся личностью, чтобы заключать с ним какие-либо равноправные сделки. Знакомство с ним вообще казалось невозможным, её кузен был гораздо страшнее, чем она могла себе представить.

Что за сделка?

Я хотел пригласить тебя в этот дом. Но тебя безупречно охраняли, и у меня не было ни физической, ни социальной возможности сделать это. Тогда Его Величество вызвал меня.

По мнению Араты, у императора тоже был какой-то скрытый мотив.

Когда их интересы совпали, они стали сотрудничать для достижения обеих целей.

Его Величество также предвидел, что вскоре произойдет инцидент, который доставит значительные неприятности Специальному подразделению по борьбе с гротесками. Услышав это, я использовал информацию как предлог для связи с Киёкой Кудо.

То есть вы хотите сказать, что человек, который не отпускает меня, это?..

Его Величество. Я не знаю, что он пытается сделать. Он просто согласился оказать мне помощь после того, как я сказал, что хочу принять тебя в семью Усуба...

Арата нахмурился и продолжил с оговоркой.

Его Величество весьма неумолим. Скорее всего, он накажет меня, если я ослушаюсь его. 

И остальных Усуба тоже, верно?

Бросить вызов императору. Это было тяжким, непростительным преступлением, независимо от того, был ли их приказ официальным. Она не могла представить, какое наказание может последовать за это.

Если бы Миё была единственной, кто пострадал бы при таком раскладе, колебаться было бы незачем. Однако, если Усуба тоже окажутся втянутыми в это...

Миё. Я служу обладателю Взгляда Мечты. Это то, что я хочу делать. Для меня нет большего удовольствия, чем вмешиваться в твои дела.

Но...

Колеблющийся взгляд Араты был теперь чётко очерчён.

Ты ведь хочешь поехать, не так ли? К Киёке Кудоу. Я тоже так решил.

Хм... 

Пожалуйста, иди к нему. Взамен я пойду с тобой.

А!

Миё расширила глаза от такого неожиданного ответа кузена.

Если он собирался пойти с ней, то это означало...

Ты уверен? Ты нарушишь кодекс своей семьи?

О, почти наверняка, я бы сказал. Кроме того, есть вероятность, что моя личность как члена Усуба тоже будет раскрыта. Но как ты не можешь отказаться от Киёки Кудо, так и я не могу отказаться от тебя.

Неужели?

Именно так. К тому же, я не могу отпустить тебя одну.

Смутившись, Миё опустила глаза.

Теперь, когда она думала об этом, она не знала, куда идти и как туда добраться самостоятельно. Девушка была готова выбежать из дома, но не знала, что делать дальше.

Правильно, да? Ты тоже согласен, дедушка?

Арата обернулся и увидел позади себя Ёсиру. С серьёзным выражением лица старик глубоко вздохнул.

А какой у меня выбор? Вы оба мои драгоценные внуки. Мой долг как вашего деда поддержать вас.

Спасибо.

Большое спасибо!

Вместе с Аратой Миё бросилась бежать, оставив позади дом Усуба.

Оглавление