Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 2. Глава 1. Название главы Том 2. Глава 2. Название главы Том 2. Глава 3. Название главы Том 2. Глава 4. Название главы Том 2. Глава 5. Название главы Том 2. Глава 6. Название главы Том 2. Глава 7. Название главы Том 2. Глава 8. Название главы Том 2. Глава 9. Название главы Том 2. Глава 10. Название главы Том 2. Глава 11. Название главы Том 2. Глава 12. Название главы Том 3. Глава 1. Название главы Том 3. Глава 2. Название главы Том 3. Глава 3. Название главы Том 3. Глава 4. Название главы Том 3. Глава 5. Название главы Том 3. Глава 6. Название главы Том 3. Глава 7. Название главы Том 3. Глава 8. Название главы Том 3. Глава 9. Название главы Том 3. Глава 10. Название главы Том 3. Глава 11. Название главы Том 3. Глава 12. Название главы Том 4. Глава 1. Название главы Том 4. Глава 2. Название главы Том 4. Глава 3. Название главы Том 4. Глава 4. Название главы Том 4. Глава 5. Название главы Том 4. Глава 6. Название главы Том 4. Глава 7. Название главы Том 4. Глава 8. Название главы Том 4. Глава 9. Название главы Том 4. Глава 10. Название главы Том 4. Глава 11. Название главы Том 4. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 1. Название главы Том 5. Глава 2. Название главы Том 5. Глава 3. Название главы Том 5. Глава 4. Название главы Том 5. Глава 5. Название главы Том 5. Глава 6. Название главы Том 5. Глава 7. Название главы Том 5. Глава 8. Название главы Том 5. Глава 9. Название главы Том 5. Глава 10. Название главы Том 5. Глава 11. Название главы Том 5. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 1. Название главы Том 6. Глава 2. Название главы Том 6. Глава 3. Название главы Том 6. Глава 4. Название главы Том 6. Глава 5. Название главы Том 6. Глава 6. Название главы Том 6. Глава 7. Название главы Том 6. Глава 8. Название главы Том 6. Глава 9. Название главы Том 6. Глава 10. Название главы Том 6. Глава 11. Название главы Том 6. Глава 12. Название главы Том 6. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 14. Название главы Том 6. Глава 15. Название главы Том 6. Глава 16. Название главы Том 6. Глава 17. Название главы Том 6. Глава 18. Название главы Том 6. Глава 19. Название главы Том 7. Глава 1. Название главы Том 7. Глава 2. Название главы Том 7. Глава 3. Название главы Том 7. Глава 4. Название главы Том 7. Глава 5. Название главы Том 7. Глава 6. Название главы Том 7. Глава 7. Название главы Том 7. Глава 8. Название главы Том 7. Глава 9. Название главы Том 7. Глава 10. Название главы Том 7. Глава 11. Название главы Том 7. Глава 12. Название главы Том 7. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 1. Название главы Том 8. Глава 2. Название главы Том 8. Глава 3. Название главы Том 8. Глава 4. Название главы Том 8. Глава 5. Название главы Том 8. Глава 6. Название главы Том 8. Глава 7. Название главы Том 8. Глава 8. Название главы Том 8. Глава 9. Название главы Том 8. Глава 10. Название главы Том 8. Глава 11. Название главы Том 8. Глава 12. Название главы Том 8. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 14. Название главы Том 8. Глава 15. Название главы Том 8. Глава 16. Название главы Том 8. Глава 17. Название главы Том 9. Глава 1. Название главы Том 9. Глава 2. Название главы Том 9. Глава 3. Название главы Том 9. Глава 4. Название главы Том 9. Глава 5. Название главы Том 9. Глава 6. Название главы Том 9. Глава 7. Название главы Том 9. Глава 8. Название главы Том 9. Глава 9. Название главы Том 9. Глава 10. Название главы Том 9. Глава 11. Название главы Том 9. Глава 12. Название главы Том 9. Глава 13. Название главы Том 9. Глава 14. Название главы Том 9. Глава 15. Название главы Том 9. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 1. Название главы Том 10. Глава 2. Название главы Том 10. Глава 3. Название главы Том 10. Глава 4. Название главы Том 10. Глава 5. Название главы Том 10. Глава 6. Название главы Том 10. Глава 7. Название главы Том 10. Глава 8. Название главы Том 10. Глава 9. Название главы Том 10. Глава 10. Название главы Том 10. Глава 11. Название главы Том 10. Глава 12. Название главы Том 10. Глава 13. Название главы Том 10. Глава 14. Название главы Том 10. Глава 15. Название главы Том 10. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 17. Название главы
Глава 12 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Какова реакция императрицы?

– Наши разведчики докладывают, что Империя начала вкладываться в создание небольших сторожевых вышек по всей территории своей Империи со стороны моря, а также усиливать оборону северных городов.

– Отлично, тогда вам можно поздравить с информационной победой.

Мужчина, сидевший на троне, разговаривал с молодым генералом, его звали Клаус Алойс, и он король королевства Флюгер.

– Можно сказать и так, вы приняли правильное решение. Наша армия никогда не славилась победами на суше, зато мы прекрасные мореплаватели. Мой предшественник только и говорил о победах над пиратами.

Несколько лет назад Клаус унаследовал престол от своего отца, и тут же занялся реформами. Для начала он выгнал всех старых генералов и чиновников, отдав их места молодым. Первый его шаг начался с налаживания отношений с соседями, и реформами армии, которая в то время, состояла только из моряков.

Моряки прекрасно защищали торговые пути по всем морям, но не могла сражаться на суше, что приводило к одному единственному решению. Любая война, и Флюгеру придётся откупаться или становиться чьим-то вассалом.

– Вот поэтому мы и занялись реформами армии, нам нужны хорошие рыцари, меткие лучники и стойкая пехота, чтобы давить врагов не только на море, но и на суши. Что по поводу армии противника?

– Основная группировка расположена в крепости Санкцит, ещё часть в императорской столице, а остальная армия раскидана по городам в качестве гарнизонов.

Клаус откинулся на троне.

– Нет, я спрашиваю тебя о слухах.

– О слухах? Да, боюсь, что всё это только слухи, мы часто находим этому подтверждения, но ничего весомого, чтобы быть уверенными на все сто.

Этот слух базировался на том, что в армии Империи появились полулюди. Подлые имперцы решили использовать бедных полулюдей, рабов, чтобы сражаться на поле боя. Такая информация сейчас расходится по аристократическим домам за пределами Империи.

С одной стороны, это не проблема, а с другой дармовая армия для войны, которую будет не жалко броситься на копья противника.

Ну, так думал Клаус.

Церковь тоже начала собирать информацию, а проповедники всё больше начали рассказывать о том, что только Люди являются самой важной расой, а все остальные рождены только для того, чтобы быть рабами у людей.

Клаус как никто другой понимал, почему рабств важно – основа его экономики торговля, а большая часть торговли держится на труде рабов.

– Хорошо, продолжайте собирать информацию из любых источников. Мне хочется узнать правду, возможно ли, что императрица обезумела настолько, что готова собрать большую армию из полулюдей?

Примерно треть населения Флюгера, рабы из полулюдей, а ему не хочется показывать своим гражданам армию свободных полулюдей.

Это может привести к восстанию, ибо сразу найдётся аристократ или несколько, что за этот счёт начнёт поднимать полулюдей на открытые бунты.

Внутренний конфликт приведёт несколько к ослаблению национальной экономике, сколько к проблемам с церковью, которые сейчас Клаусу не нужны.

– Я так сильно хочу узнать правду, что готов лично отправиться в Империю для переговоров. Как думаешь, возможно ли это, или лучше отказаться от идеи и просто ждать.

– Отправления в Империю сейчас опасно.

– Верно, Динант может решить, что я хочу их придать, а война с ними не входит в наши планы.

Флюгер вообще не собиралась вступать в настоящую войну. Они поддержали Динант, и сейчас король ожидал послов от Империи, чтобы начать мирные переговоры. Получив нужную информацию, он хотел медленно спуститься всё на самотёк, и надеется, что война между двух государств не начнётся.

Ему не выгодна война с Империей, поскольку она покупает товары у их торговцев, но ему не выгодна и война с Динантом, ведь у них большая общая граница.

Тот факт, что нужно дружить со всеми его удручает, но находить мирное решения многих конфликтов, которые могли бы окончиться войной, если бы не мудрые политики, и есть настоящее лицо хорошего короля.

Для торгового государства Флюгер война полезла, но только в том случае, если они не принимают в ней участие. Во время войны цена на товары растут, а страны активно скупают: провизию, оружие, медикаменты, железо, лошадей, и многое другое.

Война это хорошо, плохо когда ты в ней принимаешь участия – так говорят торговцы!

– Ждём послов из Империи.

– Они должны прибыть уже скоро, не думаю, что императрица так же глупа, как и король Динанта.

Оглавление