Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 2. Глава 1. Название главы Том 2. Глава 2. Название главы Том 2. Глава 3. Название главы Том 2. Глава 4. Название главы Том 2. Глава 5. Название главы Том 2. Глава 6. Название главы Том 2. Глава 7. Название главы Том 2. Глава 8. Название главы Том 2. Глава 9. Название главы Том 2. Глава 10. Название главы Том 2. Глава 11. Название главы Том 2. Глава 12. Название главы Том 3. Глава 1. Название главы Том 3. Глава 2. Название главы Том 3. Глава 3. Название главы Том 3. Глава 4. Название главы Том 3. Глава 5. Название главы Том 3. Глава 6. Название главы Том 3. Глава 7. Название главы Том 3. Глава 8. Название главы Том 3. Глава 9. Название главы Том 3. Глава 10. Название главы Том 3. Глава 11. Название главы Том 3. Глава 12. Название главы Том 4. Глава 1. Название главы Том 4. Глава 2. Название главы Том 4. Глава 3. Название главы Том 4. Глава 4. Название главы Том 4. Глава 5. Название главы Том 4. Глава 6. Название главы Том 4. Глава 7. Название главы Том 4. Глава 8. Название главы Том 4. Глава 9. Название главы Том 4. Глава 10. Название главы Том 4. Глава 11. Название главы Том 4. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 1. Название главы Том 5. Глава 2. Название главы Том 5. Глава 3. Название главы Том 5. Глава 4. Название главы Том 5. Глава 5. Название главы Том 5. Глава 6. Название главы Том 5. Глава 7. Название главы Том 5. Глава 8. Название главы Том 5. Глава 9. Название главы Том 5. Глава 10. Название главы Том 5. Глава 11. Название главы Том 5. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 1. Название главы Том 6. Глава 2. Название главы Том 6. Глава 3. Название главы Том 6. Глава 4. Название главы Том 6. Глава 5. Название главы Том 6. Глава 6. Название главы Том 6. Глава 7. Название главы Том 6. Глава 8. Название главы Том 6. Глава 9. Название главы Том 6. Глава 10. Название главы Том 6. Глава 11. Название главы Том 6. Глава 12. Название главы Том 6. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 14. Название главы Том 6. Глава 15. Название главы Том 6. Глава 16. Название главы Том 6. Глава 17. Название главы Том 6. Глава 18. Название главы Том 6. Глава 19. Название главы Том 7. Глава 1. Название главы Том 7. Глава 2. Название главы Том 7. Глава 3. Название главы Том 7. Глава 4. Название главы Том 7. Глава 5. Название главы Том 7. Глава 6. Название главы Том 7. Глава 7. Название главы Том 7. Глава 8. Название главы Том 7. Глава 9. Название главы Том 7. Глава 10. Название главы Том 7. Глава 11. Название главы Том 7. Глава 12. Название главы Том 7. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 1. Название главы Том 8. Глава 2. Название главы Том 8. Глава 3. Название главы Том 8. Глава 4. Название главы Том 8. Глава 5. Название главы Том 8. Глава 6. Название главы Том 8. Глава 7. Название главы Том 8. Глава 8. Название главы Том 8. Глава 9. Название главы Том 8. Глава 10. Название главы Том 8. Глава 11. Название главы Том 8. Глава 12. Название главы Том 8. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 14. Название главы Том 8. Глава 15. Название главы Том 8. Глава 16. Название главы Том 8. Глава 17. Название главы Том 9. Глава 1. Название главы Том 9. Глава 2. Название главы Том 9. Глава 3. Название главы Том 9. Глава 4. Название главы Том 9. Глава 5. Название главы Том 9. Глава 6. Название главы Том 9. Глава 7. Название главы Том 9. Глава 8. Название главы Том 9. Глава 9. Название главы Том 9. Глава 10. Название главы Том 9. Глава 11. Название главы Том 9. Глава 12. Название главы Том 9. Глава 13. Название главы Том 9. Глава 14. Название главы Том 9. Глава 15. Название главы Том 9. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 1. Название главы Том 10. Глава 2. Название главы Том 10. Глава 3. Название главы Том 10. Глава 4. Название главы Том 10. Глава 5. Название главы Том 10. Глава 6. Название главы Том 10. Глава 7. Название главы Том 10. Глава 8. Название главы Том 10. Глава 9. Название главы Том 10. Глава 10. Название главы Том 10. Глава 11. Название главы Том 10. Глава 12. Название главы Том 10. Глава 13. Название главы Том 10. Глава 14. Название главы Том 10. Глава 15. Название главы Том 10. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 17. Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

В южной части большого леса Галдина*, находилась столица королевства людей Динан. В настоящее время в королевском замке проходило срочное собрание.

- Вы точно уверены в этом?

Человеком, говорившим эти слова, был ни кто иной, как король этого царства, и имя ему Артур Руйко Динанто.

- Не могут быть уверенным на все сто. Разведчики все ещё проверяют информацию, а наши следопыты пытаются найти зацепки, но всё концы обрываются на обычных торговцах или небольших рабочих посёлках.

- И?

- Как я уже говорил ранее, с невольнических рынков за последние два года исчезло более полторы тысячи полулюдей. Они как будто просто растворились.

-Ты хочешь сказать, что полторы тысячи полулюдей просто исчезли? Они не пересекали границы, их нет в списках и на работах?

- Мы проверили практически все деревни и торговые посты. Полулюдей скупали разные люди во всех уголках страны, а потом их куда-то увозили. Рабы просто были проданы, и эта армия не пересекала границы нашего государства!

- Вообще никаких зацепок?

- Самые малые зацепки вели в Нидео, якобы все рабы были скуплены для какой-то массовой работы в этом городе. Мы прибыли туда, и правду заметили небольшой рост торговли и экономики в городе, но все же полторы тысячи полулюдей там нет. Чтобы вместить такое огромное количество полулюдей, городу нужно построить целый квартал, да и количество стражников должны увеличиться как минимум в полтора раза, а этого не произошло.

- Огромное число полулюдей просто пропали из нашего королевства, куда они могли пойти?

- На свободу мой господин.

- Думаешь, в этом мире найдётся человек, готовый платить за свободу полулюдей?

Вопрос с пропажей такого количества полулюдей пугал короля, ведь это ударило по экономике его страны. Повышение цен на рабскую силу, повышает себестоимость товар, что отразилось на всех ценах страны.

- Ваше высочество. У меня есть одна догадка, но я боюсь её оглашать.

- Сэр Лагер Кубист, сейчас любая догадка будет полезна.

- Мой король, есть очень небольшая вероятность, что полулюди могли уйти в большой лес Галдины, и там организовать что-то вроде поселения.

- Хм….

- Среди жителей окрестных деревень ходит небольшие легенды. Поговаривают, что в лесу Галдины появились полулюди охотники, да и многие дикие и опасные монстры из центральных лесов переселились поближе к окраинам.

Лорд Лагер говорил вещи, в которые не поверит даже самый неадекватный человек. В своё время королевство пыталось заселить лес Галдин. Вначале туда послали тысячу воинов, чтобы очистить лес от монстров, но через месяц вернулось всего несколько сотен израненных рыцарей.

Через год была вторая попытка подчинить себе этот лес, и две тысячи подготовленных рыцарей при поддержке боевых магов отправились в лес, через полгода вернулся один израненный ученик мага, оповестивших всех, о смерти всех боевой армии от лап и когтей чудовищ.

После этого на большой лес была наложено клейма, и только немногочисленные охотники могли ходить туда за добычей, не заходя дальше двух часов хоть бы. Поэтому, король только усмехнулся, от такого предложения.

- Сер Лагер, это слишком абсурдно, чтобы быть правдой. Не только мы, но и многие другие страны пытались захватить большой лес Галдин, но все потерпели поражение. Вы говорите, что обычный необученные полулюди, при помощи подручных материалов смогли построить там целое поселение и прогнать монстров с их насиженных мест.

- Полностью с вами согласен, мой король. Полулюди не могли самостоятельно прогнать тех сильных монстров, даже если бы они собрались всем миром, то у них не было бы и шанса, против чудовищ Галдины, без помощи со стороны.

Король замолчал, он не мог понять, на что ему намекает Лорд Лагер.

- Лорд Лагер, что это значит?

- Боюсь, что полулюди и правду обосновались в большом лесу Галдин, но не сами, а при поддержки какого-то великого и могучего существа.

-То есть кто-то прогнал монстров из центрального леса, построил там лагерь, со своего кармана выкупил бестолковых полулюдей…. Зачем? Вы сами представляете, насколько глупым должен быть человек, чтобы вот так просто потратить сотни тысяч монет, на покупку полулюдей, а потом их просто…. Отпустить?

Многие министры, слушавшие этот разговор, засмеялись над словами Лорда Лагера, когда король закончил говорить.

- Я понимаю, всю абсурдность сказанных мною слов. Вот только большой лес Галдин, единственное место, где есть неразведанные природные ресурсы. Сколько их там, не знает никто.

Его слова заставили задуматься даже короля, а окружающие министры замолчали.

- Что, если империя решила нас ослабить? Они могли создать армию, пробиться в центр леса, выгнать оттудова монстров, а заодно скупить у нас рабов и увести их в лес. Тем самым, они одним ударом убили двух врагов: они ослабили нашу экономику, и заполучили источник природных ресурсов!

Этих слов было достаточно, чтобы лоб короля покрылся холодным потом, да и сама комната как будто промёрзла насквозь от правды.

- Если это сделала не империя, то мог кто-то другой. Влиятельные люди нашего королевства имеют свои армии наёмников. К тому же я слышал слухи, о том, что около пяти лет назад в одной из деревень появлялся Драгунир. Он уничтожил отряд разбойников, а потом за несколько минут превратил земли вокруг деревни в чернозём! Также ходят слухи о небольшом отряде полудраконов где-то в горах на севере. Они якобы хотят жить свободно и убивают любого человека, который приблизиться к горе!

Король откинулся на спинку трона, и начал обдумывать всё, что только услышал. Если в большом лесу Галдин, появилось новое государства или добывающая крепость другой страны, то королевство может оказаться в самом невыгодном положении, о котором только можно подумать.

- Лорд Лагер Кубист!

- Да!

- Несомненно, ваше мнение трудно игнорировать. Вы столько раз спасали наше королевство, не требуя взамен ничего значимого. Вы и ваши дети готовы отдать всего себя ради нашего государства, поэтому я не могу игнорировать ваши слова, какими абсурдными они не казались.

Король взял стакан воды из рук стоявшей рядом служанки, сделал несколько глотков, и только потом продолжил говорить.

- Я приказываю вам собрать армию и отправиться вместе с ней в большой лес Галдин в качестве главнокомандующего. Ваша первоочередная задача разведка боем, но помните, что вы должны быть острожными, а жизнь наших людей стоит на первом месте! Если вы почувствуете, что там есть враг, или что наши войска могут потерпеть поражение, сразу же возвращайтесь обратно!

- Хорошо, ваше высочество.

- Я надеюсь, что вы принесёте нам победу, а после этого, мы сможем завладеть великим лесом Галдины, это будут новые богатые территории, которые позволят нашей стране стать только сильнее.

- Я не подведу вас, мой король!

- Я надеюсь, Лорд Лагер, а сейчас вам предстоит много работы!

Через некоторое время около большого леса Галдин образовался огромный военный лагерь. Армия Лорда Лагера насчитывала три тысячи профессиональных рыцарей и пять сотен наёмников.

Они идут в лес, на войну. Скоро может запахнуть первой кровью, готов ли к этому Георг?


*Город полулюдей Галдина назван в честь леса, в котором он построен «Большой лес Галдина»

Оглавление