Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 2. Глава 1. Название главы Том 2. Глава 2. Название главы Том 2. Глава 3. Название главы Том 2. Глава 4. Название главы Том 2. Глава 5. Название главы Том 2. Глава 6. Название главы Том 2. Глава 7. Название главы Том 2. Глава 8. Название главы Том 2. Глава 9. Название главы Том 2. Глава 10. Название главы Том 2. Глава 11. Название главы Том 2. Глава 12. Название главы Том 3. Глава 1. Название главы Том 3. Глава 2. Название главы Том 3. Глава 3. Название главы Том 3. Глава 4. Название главы Том 3. Глава 5. Название главы Том 3. Глава 6. Название главы Том 3. Глава 7. Название главы Том 3. Глава 8. Название главы Том 3. Глава 9. Название главы Том 3. Глава 10. Название главы Том 3. Глава 11. Название главы Том 3. Глава 12. Название главы Том 4. Глава 1. Название главы Том 4. Глава 2. Название главы Том 4. Глава 3. Название главы Том 4. Глава 4. Название главы Том 4. Глава 5. Название главы Том 4. Глава 6. Название главы Том 4. Глава 7. Название главы Том 4. Глава 8. Название главы Том 4. Глава 9. Название главы Том 4. Глава 10. Название главы Том 4. Глава 11. Название главы Том 4. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 1. Название главы Том 5. Глава 2. Название главы Том 5. Глава 3. Название главы Том 5. Глава 4. Название главы Том 5. Глава 5. Название главы Том 5. Глава 6. Название главы Том 5. Глава 7. Название главы Том 5. Глава 8. Название главы Том 5. Глава 9. Название главы Том 5. Глава 10. Название главы Том 5. Глава 11. Название главы Том 5. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 1. Название главы Том 6. Глава 2. Название главы Том 6. Глава 3. Название главы Том 6. Глава 4. Название главы Том 6. Глава 5. Название главы Том 6. Глава 6. Название главы Том 6. Глава 7. Название главы Том 6. Глава 8. Название главы Том 6. Глава 9. Название главы Том 6. Глава 10. Название главы Том 6. Глава 11. Название главы Том 6. Глава 12. Название главы Том 6. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 14. Название главы Том 6. Глава 15. Название главы Том 6. Глава 16. Название главы Том 6. Глава 17. Название главы Том 6. Глава 18. Название главы Том 6. Глава 19. Название главы Том 7. Глава 1. Название главы Том 7. Глава 2. Название главы Том 7. Глава 3. Название главы Том 7. Глава 4. Название главы Том 7. Глава 5. Название главы Том 7. Глава 6. Название главы Том 7. Глава 7. Название главы Том 7. Глава 8. Название главы Том 7. Глава 9. Название главы Том 7. Глава 10. Название главы Том 7. Глава 11. Название главы Том 7. Глава 12. Название главы Том 7. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 1. Название главы Том 8. Глава 2. Название главы Том 8. Глава 3. Название главы Том 8. Глава 4. Название главы Том 8. Глава 5. Название главы Том 8. Глава 6. Название главы Том 8. Глава 7. Название главы Том 8. Глава 8. Название главы Том 8. Глава 9. Название главы Том 8. Глава 10. Название главы Том 8. Глава 11. Название главы Том 8. Глава 12. Название главы Том 8. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 14. Название главы Том 8. Глава 15. Название главы Том 8. Глава 16. Название главы Том 8. Глава 17. Название главы Том 9. Глава 1. Название главы Том 9. Глава 2. Название главы Том 9. Глава 3. Название главы Том 9. Глава 4. Название главы Том 9. Глава 5. Название главы Том 9. Глава 6. Название главы Том 9. Глава 7. Название главы Том 9. Глава 8. Название главы Том 9. Глава 9. Название главы Том 9. Глава 10. Название главы Том 9. Глава 11. Название главы Том 9. Глава 12. Название главы Том 9. Глава 13. Название главы Том 9. Глава 14. Название главы Том 9. Глава 15. Название главы Том 9. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 1. Название главы Том 10. Глава 2. Название главы Том 10. Глава 3. Название главы Том 10. Глава 4. Название главы Том 10. Глава 5. Название главы Том 10. Глава 6. Название главы Том 10. Глава 7. Название главы Том 10. Глава 8. Название главы Том 10. Глава 9. Название главы Том 10. Глава 10. Название главы Том 10. Глава 11. Название главы Том 10. Глава 12. Название главы Том 10. Глава 13. Название главы Том 10. Глава 14. Название главы Том 10. Глава 15. Название главы Том 10. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 17. Название главы
Глава 11 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Сомнений нет, война точно начнется?

- Точно! Даже тут в Нидео, мы по приказу королевского двора скупает нужные им товары, это точно война!

- Мы и правду скупили в городе большое количество стрел и арбалетных болтов, а так же почти все запасы провизии.

Прошло четыре года, когда Георг приезжал в этот города. После двух месяцев проблем с новым потоком переселенцев, Георг решил продолжить собирать информацию о предстоящей войне. Сейчас в комнате находились трое: Эд, Рэймонд и Георг.

- Похоже, меня ждут большие проблемы.

Два мужчины смотрели на обеспокоенного Драгунира, который, сидел за столом с кружкой ароматного чая в руках.

- Я просто шокирован всеми последними событиями.

Георг вообще не хотел начинать эту войну, но ему нужно ослабить противников, а ещё лучше остановить их, пока те не принялись за его город. Сначала они займутся империей, но если та падет, то через несколько лет они смогут дотянуться и до Галдины, и даже Георг не остановит весь мир.

Он вновь изменил правила для армейских корпусов и теперь каждый раз в строю должны находиться 640 человек. 320 будут находиться на тренировки, а остальные патрулировать город и защищать городские ворота. Поскольку количество жителей в городе увеличилось, то и количество стражников должно пополнять пропорционально, иначе в случае каких-либо проблем они не смогут защитить город.

Военным офицером остался Йохан, а его личным помощником Джилл, но новая система подразумевала возведения некоторых стражников до более высоких рангов, вроде мелких офицеров или командиров патрулей.

Общая численность армии достигла 1025 человек, и в ближайшее время Георг планировал дополнительно усилить армию города, чтобы улучшить его обороноспособность.

В идеале армия города Галдин должны быть около 2 тысяч бойцов, из которых 400 что-то вроде профессиональных бойцов, а не просто стражники с оружием. Вместе с Георгом и отрядом полудраконов они смогут защитить город без каких-либо проблем.

- Вы тоже собираетесь отправиться на войну и встать в строй вместе с обычными рыцарями?

- Хм…. Нет, но я буду там, на тот случай, если что-то пойдет не так и мне придется в срочном порядке помогать нашим солдатам обороняться.

Эд и Раймонд уже понимали, насколько силен Георг, так что дружба с Драгуниром для них куда важнее, чем собственный король. Вот такие они торговцы, дружат только с теми, кто им выгоден.

- Вчерашний враг, сегодня может стать верным союзником.

Истинный смысл этой фразы немного другой, и он говорит о том, что вчерашний враг перед лицом общей опасности может стать лучшим союзником. Такое уже случалось раньше, когда несколько государств, что издревле вели кровавые войны, объединялись, если им угрожала общая опасность.

Если кто-то из них расскажет всё королю Динанта, то уже завтра Георг может стать их врагом, ведь в этой комнате только три человека, а значит, информация не может уйти за пределы этой команды.

Пусть они и были опытными торговцами, но даже так им не удастся так свободно предать Драгунира. Их опыт и связи, деньги и власть ничто, против его силы как дракона!

Война с Драгуниром – Худший сценарий, что может выбрать для себя любой человек.

Они оба решили, что всё, что они услышат на этой встрече, умрем вместе с ними, и никогда и никто не узнает об этой встречи! Георг не только отличный Драгунир, но он и прекрасный партнер, что в будущем может вознаградить их по заслугам.

- Я хочу спросить вас об одном?

- О чем?

Они ответили оба, но не стали пререкаться.

- Если начнется война между Империей и Динантом, как вы думаете, кто победит?

Странный вопрос, на который не так сложно ответить. И хотя Рэймонд является настоящим аристократом, который должен защищать свой дом, он всегда смотрит на все события со стороны выгоды, а не со стороны защиты родной страны.

Если говорить о «нормальном» столкновение, то скорее всего, что силы обоих армий равны. Вот только в жизни никогда не бывает равным боев и каждый пытается получить какое-либо преимущество на поле боя за счет рельефа или внезапных ударов по врагу.

В Динанте нет человека, которого можно называть профессионалом своего дела. Чтобы подготовить для противника ловушку на его же территории, нужно обладать особым стратегическим умом, а есть он далеко не у каждого генерала.

- Думаю, что это будет кровавая война, но победа в ней зависит от многих факторов.

- Хорошо, я вас понял.

Георг договорился о том, чтобы они снабжали его дополнительной информацией, которой считают полезной для него, но и безопасной для своего короля. Если когда-нибудь им понадобиться помощь, то Георг будет на их стороне.

*****

Кстати, дети этих двоих будут молиться на своих отцов, за то, что те выбрали правильную сторону. Георг ещё не один раз поможет решить их проблемы, а в нужный момент и защитить от репрессий короля.

Оглавление