Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 2. Глава 1. Название главы Том 2. Глава 2. Название главы Том 2. Глава 3. Название главы Том 2. Глава 4. Название главы Том 2. Глава 5. Название главы Том 2. Глава 6. Название главы Том 2. Глава 7. Название главы Том 2. Глава 8. Название главы Том 2. Глава 9. Название главы Том 2. Глава 10. Название главы Том 2. Глава 11. Название главы Том 2. Глава 12. Название главы Том 3. Глава 1. Название главы Том 3. Глава 2. Название главы Том 3. Глава 3. Название главы Том 3. Глава 4. Название главы Том 3. Глава 5. Название главы Том 3. Глава 6. Название главы Том 3. Глава 7. Название главы Том 3. Глава 8. Название главы Том 3. Глава 9. Название главы Том 3. Глава 10. Название главы Том 3. Глава 11. Название главы Том 3. Глава 12. Название главы Том 4. Глава 1. Название главы Том 4. Глава 2. Название главы Том 4. Глава 3. Название главы Том 4. Глава 4. Название главы Том 4. Глава 5. Название главы Том 4. Глава 6. Название главы Том 4. Глава 7. Название главы Том 4. Глава 8. Название главы Том 4. Глава 9. Название главы Том 4. Глава 10. Название главы Том 4. Глава 11. Название главы Том 4. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 1. Название главы Том 5. Глава 2. Название главы Том 5. Глава 3. Название главы Том 5. Глава 4. Название главы Том 5. Глава 5. Название главы Том 5. Глава 6. Название главы Том 5. Глава 7. Название главы Том 5. Глава 8. Название главы Том 5. Глава 9. Название главы Том 5. Глава 10. Название главы Том 5. Глава 11. Название главы Том 5. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 1. Название главы Том 6. Глава 2. Название главы Том 6. Глава 3. Название главы Том 6. Глава 4. Название главы Том 6. Глава 5. Название главы Том 6. Глава 6. Название главы Том 6. Глава 7. Название главы Том 6. Глава 8. Название главы Том 6. Глава 9. Название главы Том 6. Глава 10. Название главы Том 6. Глава 11. Название главы Том 6. Глава 12. Название главы Том 6. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 14. Название главы Том 6. Глава 15. Название главы Том 6. Глава 16. Название главы Том 6. Глава 17. Название главы Том 6. Глава 18. Название главы Том 6. Глава 19. Название главы Том 7. Глава 1. Название главы Том 7. Глава 2. Название главы Том 7. Глава 3. Название главы Том 7. Глава 4. Название главы Том 7. Глава 5. Название главы Том 7. Глава 6. Название главы Том 7. Глава 7. Название главы Том 7. Глава 8. Название главы Том 7. Глава 9. Название главы Том 7. Глава 10. Название главы Том 7. Глава 11. Название главы Том 7. Глава 12. Название главы Том 7. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 1. Название главы Том 8. Глава 2. Название главы Том 8. Глава 3. Название главы Том 8. Глава 4. Название главы Том 8. Глава 5. Название главы Том 8. Глава 6. Название главы Том 8. Глава 7. Название главы Том 8. Глава 8. Название главы Том 8. Глава 9. Название главы Том 8. Глава 10. Название главы Том 8. Глава 11. Название главы Том 8. Глава 12. Название главы Том 8. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 14. Название главы Том 8. Глава 15. Название главы Том 8. Глава 16. Название главы Том 8. Глава 17. Название главы Том 9. Глава 1. Название главы Том 9. Глава 2. Название главы Том 9. Глава 3. Название главы Том 9. Глава 4. Название главы Том 9. Глава 5. Название главы Том 9. Глава 6. Название главы Том 9. Глава 7. Название главы Том 9. Глава 8. Название главы Том 9. Глава 9. Название главы Том 9. Глава 10. Название главы Том 9. Глава 11. Название главы Том 9. Глава 12. Название главы Том 9. Глава 13. Название главы Том 9. Глава 14. Название главы Том 9. Глава 15. Название главы Том 9. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 1. Название главы Том 10. Глава 2. Название главы Том 10. Глава 3. Название главы Том 10. Глава 4. Название главы Том 10. Глава 5. Название главы Том 10. Глава 6. Название главы Том 10. Глава 7. Название главы Том 10. Глава 8. Название главы Том 10. Глава 9. Название главы Том 10. Глава 10. Название главы Том 10. Глава 11. Название главы Том 10. Глава 12. Название главы Том 10. Глава 13. Название главы Том 10. Глава 14. Название главы Том 10. Глава 15. Название главы Том 10. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 17. Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Отныне вы будете являться постоянной армией лесного города-государства Галдины! По мере роста города, количество бойцов в ваших рядах будет увеличиваться. Главным назначается Йохан, а его помощницей будет Джилл!

- Есть!

- По сути, ваши обязанности не изменились, но ответственность стала больше. После того как о нашем городе стало известно за пределами леса, к нам могут в любой момент нагрянуть враги. Патрулирование территории вокруг города, и устранения угрозы до того, как враг доберётся до города. К тому же вы обязаны участвовать в спасательных операциях города, а так же защищать его любой ценой. Будь вы мечник, защитник или стражник города, пускай противник обстреливает вас стрелами! Вы должны защищать город, ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ!

- Есть! – по округе разлетелся голос более чем трёх сотен полулюдей.

Сегодня на центральной площади собрались 482-а получеловека, каждый из которых вступил в армию города Галдин. Поскольку город теперь насчитывает более 7300 жителей вместе с детьми, им просто жизненно необходима постоянная армия.

По итогам своих размышлений герой создал 4 батальона. В каждом батальоне 160 солдат или 4 взвода. В 4-ех взводах 40 солдат или 10 группы по 4 человека. Изначально Георг планировал создать армию из военных, штабников и поддержки, но после всех подсчетов, он понял, что содержать 3480 солдат город сейчас не в силе.

Йохан и Джилл остались за командиров, как и было раньше. Только они имеют реальный боевой опыт в качестве капитанов.

Штаб квартира армии будет располагаться в городской ратуше, но вторая квартира будет за пределами города, немного отдельно от города. 20 солдат должны патрулировать городские улицы и 4 стоять около здания ратуши, ещё 15 наблюдать за воротами города, а те, кто не находиться в карауле должны посещать тренировки.

Постоянное нахождения солдат в городе будет только усиливать недовольство жителей, а потому на улицах остается минимальное количество стражников. Остальные обязаны регулярно упражняться в стрельбе из лука или фехтовании мечом, а так же отрабатывать групповые приемы.

В общей сложности военные будут составлять примерно 7% от населения всего города, к тому же к военным так же относиться группа полудраконов, хотя и является отдельным боевым подразделением.

Работа в городе заставила Георга несколько ночей не спать, из-за большой нагрузки на распределения новых рабочих между отраслями. Большой спрос был на рабочие сильные руки или на обладающих магией эльфов, ведь магия используется везде. Подача воды, распашка земли, строительство, деревообработка, и каждому нужны маги. Эльфов не так много, чтобы удовлетворить спрос всех отраслей.

К тому же существует ещё и небольшая тенденция, что другим особым расам интереснее работать со своими. Так гномы и дворфы полностью оккупировали шахты и кузницы, и практически не берут к себе другие расы, за исключением магов эльфов.

Город богатеет с каждым днем, благодаря расширению городских мощностей, и увеличения числа жителей, количество налоговых поступлений в городскую казну тоже увеличивается. Полулюди, после того как стали свободными, стали выполнять куда больше работы, чем раньше. Хотя и сами не замечают этого.

Георг уверен, что уже через пару лет город станет идеальным местом для жизни, а его армия будет сильнее любой армии на этом континенте.

«Тем не менее, нам нужно пройти ещё много, да и о военных маневрах мы пока не задумывались».

Изначально Йохан и Джилл планировали начать захватывать весь лес. После битвы с Динантом их боевой настрой вырос, но это была битва с ослабевшим врагом, в честном поединке на поле боя армия Галдины не представляет собой какой-либо ценной военной мощности.

«Тренировки, охрана и постепенное расширения, вот что нам сейчас нужно!»

Сейчас постоянная армия выполняет ещё и роль стражников города, но это в корне не правильно. Для поддержания безопасности города должна существовать своя независимая организация. Если по каким-то причинам, армия отправится куда-либо, то город останется практически без защиты, или им придется оставить часть войск в городе для поддержания порядка.

На самом деле наличие отдельных стражников в городе, радует ещё и тому, что часть всегда можно будет отправить в армию, но у самих стражников города может быть куда более слабая подготовка, чем у армии.

В других странах, чтобы вступить в армию часто нужно отработать несколько лет в городской страже, и эта идея понравилась Георгу. Такая практика позволит отсеивать кандидатов ещё до начала тренировок, а самое главное, уменьшает возможность покупки армейского титула.

- Помните ребята, что смерть на поле боя это не честь! Это позор! Задача солдата не умереть на поле боя, а сохранить мир и порядок в своем «доме», чтобы враги не смоги испортить жить вашим близким, или друзьями.

Солдаты только внимательно слушали, не перебивая Георга.

- Теперь вы защитники этого города! Вы не можете себе позволить лежать в сырой земле, зная, что ваши друзья и подруги сейчас умирают. Самая большая награда для вас, это процветание этого города, и ни как иначе!

Люди думают, что они сильнее Галдины, но не понимают, на что готовы пойти полулюди ради своей свободы. Когда оковы рабства спадают на землю, и получеловек сам может решать свою судьбу, они становиться личностью.

Георг всегда это понимал, что город рабов без личностей не будет существовать долго. И только уникальные и интересные люди смогут защитить этот город от посягательств людей. Только они смогут защитить этот город!

- Доброта! Отзывчивость! Надежность! Вот какими навыками вы должны обладать, чтобы стать настоящими защитниками города.

- Даааааа!

- Спросите себя, кто такие враги!

- Бедствие, что придет в наш город!

Георг только похлопал одному из солдат, что выкрикнул эту фразу.

- И что вы должны сделать?

- Мы должны защитить Галдину!

- А что такое Галдина?

- Город, в котором каждый получеловек может быть свободным! Мы одна, большая семья!

Канонада криков разлетелась по всей площади, и Георг передал право говорить Йохану, а сам отошел в сторонку.

Вокруг площади собралось полно народу, от простых зевак до торговцев с местных лавочек. Такой вид, только радовал Георга!

Оглавление