Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 2. Глава 1. Название главы Том 2. Глава 2. Название главы Том 2. Глава 3. Название главы Том 2. Глава 4. Название главы Том 2. Глава 5. Название главы Том 2. Глава 6. Название главы Том 2. Глава 7. Название главы Том 2. Глава 8. Название главы Том 2. Глава 9. Название главы Том 2. Глава 10. Название главы Том 2. Глава 11. Название главы Том 2. Глава 12. Название главы Том 3. Глава 1. Название главы Том 3. Глава 2. Название главы Том 3. Глава 3. Название главы Том 3. Глава 4. Название главы Том 3. Глава 5. Название главы Том 3. Глава 6. Название главы Том 3. Глава 7. Название главы Том 3. Глава 8. Название главы Том 3. Глава 9. Название главы Том 3. Глава 10. Название главы Том 3. Глава 11. Название главы Том 3. Глава 12. Название главы Том 4. Глава 1. Название главы Том 4. Глава 2. Название главы Том 4. Глава 3. Название главы Том 4. Глава 4. Название главы Том 4. Глава 5. Название главы Том 4. Глава 6. Название главы Том 4. Глава 7. Название главы Том 4. Глава 8. Название главы Том 4. Глава 9. Название главы Том 4. Глава 10. Название главы Том 4. Глава 11. Название главы Том 4. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 1. Название главы Том 5. Глава 2. Название главы Том 5. Глава 3. Название главы Том 5. Глава 4. Название главы Том 5. Глава 5. Название главы Том 5. Глава 6. Название главы Том 5. Глава 7. Название главы Том 5. Глава 8. Название главы Том 5. Глава 9. Название главы Том 5. Глава 10. Название главы Том 5. Глава 11. Название главы Том 5. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 1. Название главы Том 6. Глава 2. Название главы Том 6. Глава 3. Название главы Том 6. Глава 4. Название главы Том 6. Глава 5. Название главы Том 6. Глава 6. Название главы Том 6. Глава 7. Название главы Том 6. Глава 8. Название главы Том 6. Глава 9. Название главы Том 6. Глава 10. Название главы Том 6. Глава 11. Название главы Том 6. Глава 12. Название главы Том 6. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 14. Название главы Том 6. Глава 15. Название главы Том 6. Глава 16. Название главы Том 6. Глава 17. Название главы Том 6. Глава 18. Название главы Том 6. Глава 19. Название главы Том 7. Глава 1. Название главы Том 7. Глава 2. Название главы Том 7. Глава 3. Название главы Том 7. Глава 4. Название главы Том 7. Глава 5. Название главы Том 7. Глава 6. Название главы Том 7. Глава 7. Название главы Том 7. Глава 8. Название главы Том 7. Глава 9. Название главы Том 7. Глава 10. Название главы Том 7. Глава 11. Название главы Том 7. Глава 12. Название главы Том 7. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 1. Название главы Том 8. Глава 2. Название главы Том 8. Глава 3. Название главы Том 8. Глава 4. Название главы Том 8. Глава 5. Название главы Том 8. Глава 6. Название главы Том 8. Глава 7. Название главы Том 8. Глава 8. Название главы Том 8. Глава 9. Название главы Том 8. Глава 10. Название главы Том 8. Глава 11. Название главы Том 8. Глава 12. Название главы Том 8. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 14. Название главы Том 8. Глава 15. Название главы Том 8. Глава 16. Название главы Том 8. Глава 17. Название главы Том 9. Глава 1. Название главы Том 9. Глава 2. Название главы Том 9. Глава 3. Название главы Том 9. Глава 4. Название главы Том 9. Глава 5. Название главы Том 9. Глава 6. Название главы Том 9. Глава 7. Название главы Том 9. Глава 8. Название главы Том 9. Глава 9. Название главы Том 9. Глава 10. Название главы Том 9. Глава 11. Название главы Том 9. Глава 12. Название главы Том 9. Глава 13. Название главы Том 9. Глава 14. Название главы Том 9. Глава 15. Название главы Том 9. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 1. Название главы Том 10. Глава 2. Название главы Том 10. Глава 3. Название главы Том 10. Глава 4. Название главы Том 10. Глава 5. Название главы Том 10. Глава 6. Название главы Том 10. Глава 7. Название главы Том 10. Глава 8. Название главы Том 10. Глава 9. Название главы Том 10. Глава 10. Название главы Том 10. Глава 11. Название главы Том 10. Глава 12. Название главы Том 10. Глава 13. Название главы Том 10. Глава 14. Название главы Том 10. Глава 15. Название главы Том 10. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 17. Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Если мы будем использовать такие кровавые меры, не пошатнется ли вера в меня?

- Вполне возможно, поэтому мы оставим этот план на самый крайний случай.

- Ты прямо как мой старший брат, придумываешь такие многоуровневые планы.

На следующее утро, после возвращения из имперской столицы, Георг созвал срочное совещание.

- У меня плохие новости. Похоже, что наши враги на полном серьёзе решили действовать. Уже сейчас они подготовили более 7 тысяч бойцов и это только начало, к тому же Динант пытается связаться с церковью и соседними странами. - Георг тяжело вздохнул, произнося эти слова, - альтернатива войне только одна, выгнать демонов из леса на Территорию Динанта.

- То есть вы хотите выгнать монстров и демонов из леса, чтобы они начали разрушать территорию Динанта?

- Да! Даже если мы все пойдем на войну, и присоединимся к войскам империи, нам будет очень сложно победить в предстоящей войне. Мне тяжело говорить об этом, но чтобы избежать огромных жертв в этой войне, нам придется выгнать демонов за пределы леса.

Георг взял кружку с чаем, и сделал большой глоток. Говорить о таких вещах не просто. Ведь кроме людей пострадают и сотни полулюдей, которые могли бы стать жителями Галдины. Нина собралась с силами и начала говорить.

- Но, что если Динант нападет на нас, что нам делать?

Георг много раз задавал себе этот вопрос, но правильный ответ был только один.

- К тому моменту, когда Динант справиться с демонами и монстрами из леса, мы сможем создать достойную систему укреплений и увеличить количество солдат в армии. Мы будем готовы защищать наши границы!

- А что империя, разве мы должны лишиться защиты демонов, ради них?

Георг не ответил, он и правду готов лишить свой город одного из рубежей обороны, ради другой страны, но бросить людей сейчас, это автоматически подписать приговор всем полулюдям.

- Империя не просто страна людей, это место, где вы сможете стать свободными. Сидя в лесу, за высокими стенами, вы не станете свободными, поскольку не можете покинуть свой город-темницу и отправиться в путешествие. В империи тысячи полулюдей, которых они готовы просто отпустить ради нас. Не требуя за это денег или выкупа! Так почему, мы должны бросить их, вместе с нашими жителями, просто потому, что боимся будущей войны?

В словах Георга была своя правда. Хоть полулюди и стали свободными, но по своей сути они сейчас сидят в тюрьме и не могут покинуть город. Только активная торговля и поиски друзей принесут им настоящую свободу. К тому же разгневанная империя в случае победы может просто снести Галдину с карты мира, оставив в лесу только кучу пепла и сотни трупов.

- К тому же, - продолжил говорить Георг, - Война на юге укрепит и наши позиции. Если Демоны начнут пировать на территории Динанта, рыцари отправятся на войну, но не на север, а на юг. Чтобы завоевать новые земли и спастись от демонов, они будут уничтожать своих же бывших союзников.

- И тогда, для нас наступит долгое время мира, - Закончил Леон.

Город с чуть более чем 7 тысячами жителей не может противостоять всему миру, но если у них будет время, то и Галдина может вырасти в настоящую империю. Все эти слова ужасны, как можно спокойно размышлять об этом?

- И сгорел континент в мире битвы, но их праха восстали новые империи, и так появились мы… - Громко зачитал Йохан, - Это строчки из библии, раньше на континенте уже была большая война.

Драгунир только холодно улыбнулся, он давно понимал, что война будет, но только надеялся, что большого кровопролития, можно будет избежать.

- Разве обычные люди не заслужили милости?

Такой вопрос Георг тоже часто задавал себе. Ведь обычные люди, что не занимаются политикой и властью, редко прибегают к рабству, да и не все люди такие изверги, как может показаться в начале.

Сделать выбор между полулюдьми и обычными людьми не сложно, ведь Георг поклялся защищать город, даже ценой собственной жизни.

- Если переживать за всех, то и жить будет тяжело, - Георг тяжело вздохнул, произнося эти слова, - Мы должны сделать выбор между собой и людьми. Я думаю, что выбор очевиден!

- Ваше превосходство, вам нельзя волноваться, мы всё понимаем.

- Нет, со мной всё хорошо, не нужно переживать. Просто для меня это тоже был трудный выбор. Каждый житель этого города для меня дорог, так что я не могу рисковать вашими жизнями, чтобы защищать людей.

- Давайте сделаем небольшой перерыв, нашему господину нужен отдых, он только пару часов назад вернулся.

Джилл убежала за чашкой чая, а остальные просто притихли.

- Кстати, следующий караван с полулюдми уже собирается, и там вновь будет более 5 тысяч.

- СКОЛЬКО?!

- Хаа?!

- Опять… более… 5 тысяч… Полулюдей…

- У нас вновь будет много работы.

Все надеялись, что слова Георга были шуткой, поскольку город физически сейчас не может принять столько жителей. Похоже, что империя решила отправить сразу всех полулюдей со своей территории. Вот только в городе нет даже жилья для стольких людей, а уже продовольствия и подавно.

Здравый смысл подсказывает отказаться от такого большого количества новых жителей за один раз, но как можно бросить своих «братьев», не дав им шанс на свободу?

Оглавление