Во главе с Диего и Рабией мы направлялись в главный офис компании "Региншион", расположенный в аристократическом районе.
— O. Как и следовало ожидать от аристократического района, городской пейзаж совершенно не похож на остальной город.
Сказал я, оглядываясь по сторонам, на что Эйла и Юри ответили кивками.
— Возможно, это связано с размерами территории, но все здания здесь меньше, чем в аристократическом районе Королевства Азур. Но, в свою очередь, все они высотой не менее трех этажей и выглядят очень экстравагантно, со вкусом украшены орнаментами и статуями.
— Они построены в стиле, отличном от Императорской страны Флейда, поэтому представляют собой весьма любопытное зрелище. Однако они создают ощущение, что их окружают высокие стены, и это немного угнетает. Думаю, если бы дворы были чуть побольше, впечатление было бы другим.
Выслушав их мысли, я поднимаю глаза.
Конечно, все окружающие здания были по-своему экстравагантны, но, теснясь друг к другу, эти высокие строения закрывали вид на прекрасное голубое небо.
Тем не менее, этот городской пейзаж был несомненно красивее и упорядоченнее, чем в любой другой стране.
— Сейчас, пожалуйста, сюда.
И, похоже, пока мы наслаждались окрестностями, добрались до места назначения.
Гордо выпятив грудь, Рабиа смотрел в нашу сторону, указывая на одно из зданий.
— Это главный офис нашей компании. Что вы думаете? Великолепно, не правда ли? Мы можем с гордостью сказать, что по сравнению с другими торговыми компаниями наш главный офис - самое красивое здание.
Сказал Диего, тоже надувая грудь от гордости.
Ослепительно чистые белые стены и ярко-красная крыша. Двери и оконные рамы были сделаны из металлического материала, переливающегося серебром.
Пока мы любовались этим поистине прекрасным зрелищем, Рабия ударила Диего по голове и повернулась к нам с кривой улыбкой.
— Ну, мы же только недавно открыли филиал в аристократическом районе... Так что это только вопрос нашего нового здания. Ха-ха-ха.
И после такого проявления скромности Рабиа направился к магазину, таща Диего за загривок.
И тут, как нельзя вовремя, из здания появился похожий на торговца молодой человек.
— Добро пожаловать в компанию "Региншион". Уважаемый клиент... О, руководитель филиала Рабия?
Заметив Рабию, молодой человек несколько раз моргнул, а затем посмотрел в нашу сторону.
— Диего-сан и... А, может быть, вы пришли по поводу высококлассных рабов?
Сделав легкий поклон в нашу сторону, он негромко попросил у Рабии подтверждения. И в тот же миг Диего повысил голос, гневно глядя на юношу.
— Что ты говоришь! Господин Дайки и госпожа Юри - королевские особы двух стран!
Крик Диего был прерван глухим звуком.
Решив, что Диего начал сыпать ненужной информацией, Рабия кулаком остановила его. Бросив косой взгляд на Диего, который скрючился, подперев голову обеими руками, Рабия принужденно улыбнулась молодому человеку.
— Это клиенты из определенного знатного рода. Вежливо проводите их на третий этаж. Я пойду и сообщу Зигу.
Получив указание Рабии, молодой человек тут же сменил ошарашенное выражение лица и выпрямил спину.
— Да! Уважаемые клиенты, сюда, пожалуйста!
Голос молодого человека треснул от нервозности. С кривыми улыбками мы вошли в магазин, углубились в удивительно просторное помещение и поднялись по лестнице.
— Извините, что лестница узкая. Товары выставляются и продаются на первом этаже, а подвал и второй этаж приспособлены под складские помещения, поэтому лестница не такая широкая... Ах, но будьте уверены, мы поддерживаем чистоту на третьем этаже.
Вслед за молодым человеком, который на странном тарабарском языке давал нам пояснения по магазину, мы поднялись на третий этаж.
Третий этаж встретил нас узким коридором, стены которого украшали различные картины. Среди них, как будто это самая естественная вещь в мире, висели и картины с изображением рабов, к которым был прикреплен ценник.
Полюбовавшись на них с совершенно необъяснимым чувством, мы остановились перед какой-то дверью.
— Тогда, пожалуйста, подождите здесь.
Возможно, почувствовав облегчение от того, что задание выполнено, молодой человек с улыбкой произнес эти слова и поспешно удалился.
— Он убежал.
— Сила Дайки оказалась слишком велика для него...
— Это совершенно не так.
С улыбкой опровергнув домыслы Юри, я открыл дверь, и передо мной открылась просторная комната, напоминающая гостиную. Выполненная в сочетающихся теплых тонах, комната была уютной, но мебель явно была роскошной.
— О, кожаный диван.
В самой дальней части комнаты стояло кожаное кресло, рассчитанное на одного человека. Увидев его, я не смог удержаться, чтобы не присесть на него. Мягкое сиденье, спинка мягко поддерживает тело, локтевая опора, на которую я стремительно положил обе руки, находилась в идеальном положении, как будто все это было сделано на заказ.
— Ах, как хорошо.
Такие слова сами собой вырвались у меня изо рта.
Я почувствовал, как кресло обхватило меня, - ощущение, которого я раньше не испытывал.
— Конечно, этот стул, похоже, сделан лучше, чем все остальные предметы здесь. Это сразу бросается в глаза, как и ожидалось от Дайки.
— Оно вам очень идет.
Польщенный Эйлой и Юри, я немного увлекся и, откинувшись на спинку стула, сложил руки, надувая губы.
Я подумал, не сказать ли что-нибудь по-королевски, но, смутившись, решил все-таки промолчать.
И в этот момент появились Рабия и Диего - двери в комнату открылись снаружи.
За ними стоял улыбающийся мужчина средних лет и небольшого роста.
— Дайки, мы привели Зига, управляющего головным офисом.
Сказал Рабия, войдя в комнату, и почему-то опустилась на колени. Диего сделал то же самое, не говоря ни слова, как будто они договорились об этом заранее.
Пока я стоял в оцепенении от этого зрелища, человек, которого они называли Зиг, стоявший позади них, сделал шаг вперед и отвесил глубокий поклон.
— Приятно познакомиться. Меня зовут Зиг.
— Ах, это очень официально с вашей стороны...
Полностью пропустив момент, когда нужно было вставать со стула, я ответил им, будучи вежливым только в тоне.