Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 113 - Борьба мстителей
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Глядя на карту, прикрепленную к стене слегка тусклой комнаты, Катрин Халфен вздохнула.

Карта, похожая на множество линий и эллипсов, нагроможденных друг на друга, была карлукской. На карте было нарисовано несколько красных линий, местами обведены некоторые населенные пункты.

— Вы хотите узнать о следующем месте?

Раздался мужской голос, посмотрев в сторону, Катрин увидела уже знакомого мужчину, стоящего по диагонали позади нее.

Взглянув на его лицо, Катрин снова обратилась к карте. Мужчина вздохнул, так как Екатерина даже не удосужилась ответить, и тоже посмотрел на карту.

— Сила компании Кошмар начала ослабевать. Теперь нам остается только расправиться с теми, кто получает комиссионные за приобретение рабов для компании Кошмара. Если мы это сделаем, то компания Кошмара, потерявшая способность собирать рабов, потеряет благосклонность королевства и будет заменена компанией Региншион. Как только мы получим преимущественное право на работорговлю, мы сможем делать все, что захотим".

Слушая объяснения мужчины. Катрин шептала, рассеянно глядя на карту.

— Есть ли причина, по которой вы считаете, что Региншион не станет таким же, как компания Кошмар?

Мужчина несколько секунд молчал после того, как Катрин произнесла эту фразу, а затем сказал.

— Если компания Региншион отойдет от наших идеалов, мы просто уничтожим их таким же образом.

Услышав этот ответ, Катрин тяжело вздохнула.

Взглянув на профиль девушки, мужчина раздраженно почесал голову и вышел из комнаты.

Оставшись одна в комнате, Катрин очень тихо прошептала.

— Бесконечная борьба…

 

*****

 

Человека, который только что разговаривал с Катрин, звали Грей. В прошлом Грей подвергался жестоким пыткам со стороны дворянина, которому его продали, и поэтому он испытывал неприязнь к дворянам и работорговцам, которые жили за счет этой профессии.

В то же время в нем было и сострадание: он переживал за судьбу будущих рабов.

Сбежав после убийства дворянина, ставшего его хозяином, он был укрыт другими беглыми рабами. Один из них познакомил их с торговцем, который будет сотрудничать с ними, Зигом, управляющим головным офисом компании Региншион.

Грей и другие, до сих пор нападавшие на дворян тайно и понемногу, теперь получили от Зига четкую цель, оружие, одежду и еду.

Зиг всего лишь хотел лишить силы своего конкурента, компанию Кошмар, но для Грея и его товарищей он выглядел иначе. Они считали его хорошим торговцем, желающим изменить существующую работорговлю.

Отчасти благодаря ловкому использованию слов Зигом, Грей и другие пришли к убеждению, что компания Кошмар - источник всех проблем, что за ними охотятся дворяне, которые покупают рабов только для того, чтобы убить их ради собственного развлечения.

Поэтому, если бы компании Кошмар больше не было, а преимущественные права на работорговлю перешли к й компании Региншион, это многое бы изменило.

Однако короткое замечание Катрин осталось занозой в сердце Грея.

После этого он несколько дней много думал об этом, но в конце концов его честный характер взял верх.

— Я встречусь с Зигом и спрошу его…

Пробормотав это, Грей отправился к Зигу, прихватив с собой товарищей.

 

*****

 

Еще более упрощенное, чем Грей, но не лишенное энтузиазма, сопротивление. Лихт тоже принимал в нем участие.

В то время как Грей вел свою войну в аристократическом районе, группа, к которой принадлежал Лихт, действовала на другой территории, но была довольно многочисленной.

Однако эта группа представляла собой просто сборище беглых рабов, должников, сбежавших незадолго до того, как их превратили бы в рабов, и семей, скрывавшихся под покровом ночи. Поэтому у них не было ни малейшего желания сражаться как следует.

Некоторые не могли простить дворян, купивших их, и хотели отомстить, но большинство пряталось по углам города, дрожа от страха.

Но тут появился человек, который заставил задуматься даже такую группу людей.

Король Небесной страны - Дайки.

Король чужой страны, который относился к ним как к людям. Это стало для них большой надеждой.

Поэтому Лихт и другие были очень удивлены, услышав слова Дайки, вернувшегося с аудиенции у короля Карлукского королевства.

— А теперь давайте объединимся и создадим подходящий магазин рабов за городом.

— Что, что это значит?

— Разве вы не отправились улучшать обращение с рабами?

Увидев их замешательство, Дайки покачал головой.

— Похоже, на изменение законов уйдет много времени, поэтому я создам образцовый магазин рабов. Если нам это удастся, то и перспективы Королевства Карлук должны измениться.

Эти слова Дайки привели всех в замешательство.

— Магазин рабов, что это такое?

— Не покупайте и не продавайте нелегальных рабов. Обязательным условием для покупателей является гарантия предоставления предметов первой необходимости и отсутствие жестокого обращения. Для начала вот это.

Ропот становится все громче, поскольку Дайки продолжает недовольно говорить, что хотел бы получить лучшие условия.

Среди этой толпы Лихт, быстро решившийся, выказал свое решительное согласие.

— Господин Дайки сделает это. Это не может быть ошибкой!

Выкрикнув это, Лихт оглянулся на всех.

— Так, все! Правильно?!

Под бодрые слова Лихта, наблюдавшего за толпой в поисках согласия, все вокруг постепенно успокоилось.

Дайки почувствовал облегчение, увидев это.

— Хорошо. Тогда нам нужно посетить компанию "Региншион".

 

 

Оглавление