Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 11 - Экскурсия по замку и острову
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Услышав звук будильника утром, я повернулся на другой бок и заснул. Пока я спокойно дышал, мой разум постепенно просыпался.

Я выспался. Из-за того, что я был один, у меня появилась привычка рано засыпать.

Исключением стала прошлая ночь, ведь впервые за долгое время я говорил с кем-то. Из-за возросшего напряжения потребовалось много времени, чтобы заснуть.

- Давай позавтракаем.

Не из-за встречи с девушкой, я почему-то принял душ и тщательно побрился. Надел черные джинсы, легкую куртку и ярко-коричневые кожаные туфли. Нужно выглядеть презентабельно на встрече.

Я тихо спустился по винтовой лестнице, словно скользя, вошел в лифт и нажал на цифру 2.

- Интересно, она проснулась?

Было 6:30 утра. Возможно, я пришел слишком рано.

- Ничего страшного, если я подожду, когда она проснется, и приготовлю завтрак?

Размышляя ол этом, я поднялся на второй этаж и направился в столовую. Свет был включен.

Когда я вошел в столовую, думая, что забыл выключить свет, обнаружил А1. Вместе с ним была Эйла.

- Доброе утро. Что ты делаешь?

Когда подошел ближе, поприветствовав ее, Эйла с беспокойством подняла голову, словно испугалась.

- Доброе...утро

Эйла была подавлена, и я украдкой взглянул на ее руку. Видимо, она мыла вчерашнюю посуду.

- Я сожалею. Они не отмылись...

Я увидел грязь на ее пальцах, а губка была сухой. Видимо, она старалась все отмыть руками.

- Все нормально. Предоставь это мне.

Взяв посуду, я капнул моющего средства на губку, и вымыл ее. Ее трудно было мыть, потому что я оставил ее на ночь, но с моющим средством дело шло быстрее.

- Нужно было сделать так.

Я неловко улыбнулся бормотавшей Эйле, поставил в посудомоечную машину, стоявшей рядом с раковиной, и включил рубильник.

- На этом закончим. Давай завтракать

- Спасибо.

Улыбаясь Эйле, которая опустила голову, я достал посуду и подошел к холодильнику.

Я приготовил тост с клубничным вареньем, овощной салат с японской луковой заправкой и заварил черный чай, не зная, хотела ли она кофе.

- Извини. Просто все очень просто, - сказал я и сел на стул.

Эйла покачала головой.

- Это должна была сделать я. Мне очень жаль, но я не умею готовить.

- Что? Ты не умеешь? Ты ведь раньше что-нибудь готовила, правда?

- Ах, нет, я ела, что мне приготовят.

Деревенская девушка не умела готовить, а я надеялся, что она будет мне помогать.

- Что ж, давай поедим, -сказал я, откусив кусок тоста, и ощутил кисло-сладкий вкус во рту.

- Как вкусно! Вы добавляете сахар?

- Он дорогой?

- Да, сейчас его можно достать в большом городе, а раньше он продавался только в королевской столице, - ответила Эйла, поедая тост.

Королевская столица? Интересно, в этой стране сохранилась монархия ?

Хоть Эйла - деревенская девушка, она могла быть молодой леди из семьи, живущей недалеко от королевской столицы.

Тогда почему она так есть хлеб?

Съев все до единой крошки, Эйла решительно отнесла посуду в большую раковину. От нее исходила боевая аура.

Я ел и наблюдал, как Эйла отчаянно мыла посуду. Потом она подошла взять мою тарелку.

- Спасибо.

Когда я передал ей тарелки, она кивнула, держа тарелки с каким-то удовольствием.

Тщательно вымыв посуду с помощью губки, Эйла посмотрела на посудомоечную машину.

- С другой стороны есть еще одна..

Из-за размеров кухни были две посудомоечные машины. Когда я указал на нее, Эйла поспешно поставила туда тарелки и нажала кнопку.

Покончил с едой, мы направились к лифту. А1 следовал за нами.

Интересно, будет ли он двигаться автономно, пока я не скажу "стоп", как только он активируется? Это действительно странно.

Когда я вошел в лифт и попытался нажать кнопку, Эйла наблюдала за мной со стороны.

-Я тут подумал, не стоит ли мне показать тебе замок и остров?

- Ах, пожалуйста. Позаботьтесь обо мне.

-Ты слишком официально говоришь.

Смеясь, я нажал кнопку первого этажа.

Мы опустились на первый этаж и прошли через выложенный ковром вход. Еще больше роботов, таких как А1, ждали перед воротами.

- Открывайте, - сказал я, и два робота одновременно повернулись к воротам и медленно открыли их.

- Три голема одновременно...

-Ты что-то сказала?

-Ах, нет, ничего!

Когда я повернулся к ней лицом, Эйла выпрямилась. Она выглядела так, словно служила в армии.

- Итак, куда же мне тебя отвести?

Когда мы вышли, Эйла побежала вприпрыжку с сияющими глазами.

- Я хочу увидеть белые дома.

- Дома? Там ведь никто не живет, понимаешь?

- Но они очень красивые.

- Я понял. Ну, если ты хочешь посмотреть, пойдем, - сказал я и пошел дальше.

Эйла, которая случайно оглянулась, удивилась, увидев замок.

- Удивительно! Этот замок сложно устроен!

- Он отличается от ваших замков?

- Да. Обычно замок более квадратный, крыша тоже не очень большая. Окно тоже маленькое.

- Понимаю. Я бы хотел на него посмотреть, - пробормотал я и уставился вдаль.

Я замедлил скорость полета, и мы направились к горе. Лес внизу был бесконечным.

Глядя на Эйлу, я надеялся, что она расскажет мне что-нибудь о городах этого мира. Я хотел увидеть город.

Шагая на восток и размышляя об этом, я подошел к самому краю и посмотрел на крыши белых домом.

- Это вон там, - сказал я, указывая на них.

Ее глаза заблестели.

- Удивительно! Число белый город! Поразительно!

Я указал путь, чтобы спуститься. Эйла была глубоко тронут.

- Ты же знаешь, что можно спуститься?

- А можно туда пойти? - спросила она, когда я указал на лестницу.

Я кивнул, и она радостно побежала вниз.

- Удивительно!

Прогуливаясь по городу и разглядывая белоснежные дома, она заглядывала в окна и восхищенно вскрикивала.

- Девушки действительно обожают белые дома? - задал вопрос я А1, а он молча спускался вниз.

- Это виверна! Господин Дайки, прилетала виверна! - испуганно крикнула Эйла.

Я поднял глаза и увидел приближающуюся виверну. Она кружила в небе, словно хищник, увидевший добычу, и парила выше острова.

- До сих пор мне не попадались такие большие.

Пока я восхищался, Эйла тыкал в небо.

- Она большая! Приближается к горному хребту Рилабрас. Возможно, это родитель. В прошлый раз была стая молодых виверн. Тогда, это, может быть, мама или папа, верно?

Мне было жаль избавляться от них, мне было интересно, будет ли нормально, если она столкнется с барьером?

Я спокойно стоял, а Эйла с беспокойством смотрела на меня.

- Если эта виверна нападет, то это прекрасный городской пейзаж.

- А? Вот эта виверна страшная, что ли?

- Ах, такой волшебник, как господин Дайки, легко победит ее, и мне не о чем было бы беспокоиться!

- Кстати, насколько опасна обычно виверна?

- Я думаю, капитан рыцарского ордена или придворный маг Королевства, вероятно, смог бы сразиться на равных в битве один на один.

Она не утверждала, что они могут победить, просто они могут бороться на равных. И все же, она думала, что я смогу победить ее. Видимо, Эйла что-то неправильно поняла и поэтому думает, что у меня есть сила.

- Но я никак не могу это объяснить, - тихо пробормотал я.

- Господин Дайки, впереди! Берегись!

Я спокойно вздохнул и посмотрел на виверну, теряющую сознание, когда она врезалась в барьер.

Оглавление