Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 137 - Эльфийское чтение мыслей
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

На слова эльфийки, прозвучавшие с вершины лестницы, эльфийские рыцари подняли головы и повернулись к Айфе.

На что эльфийка бесстрашно улыбнулась.

— Нет, эльфы там - всего лишь лесные жители. Настоящий король неба - это ты, с черными волосами, не так ли?

Когда она говорит мне это, я нарочито удивленно показываю на себя. Но и это ее не обманывает, и эльфийка качает головой из стороны в сторону.

— Лгать бесполезно. Я - королева этой земли, Айнцларк Лупия Телсиэль. Королевская способность читать мысли жива и процветает в моей семье.

— Чтение мыслей? Чтение мыслей... Я не знал о существовании такой силы.

Я удивлен неожиданным появлением чтения мыслей, но решаю честно раскрыть себя

— Я очень благодарен за вашу проницательность.

Говорю я, вставая рядом с Айфой и слегка кивнув.

— Я - владелец Небесного Замка, и теперь называю себя Небесным королем. Я - Шихара Дайки.

Когда я поприветствовал с кривой улыбкой, окружающие рыцари издали удивленный звук.

Оглядев шумное окружение, Айнцларк подняла одну руку на уровень своего лица.

Всего одно движение - и шум вокруг внезапно утих.

Харизма или благоговение перед королевой? Рыцари удивительно быстро вернули себе самообладание.

Они снова смотрят в глаза Айнцларк, удерживая взгляд каждого. Они, как глаза ребенка, не скрывают своего любопытства. Почему-то у меня сложилось впечатление, что она неплохой человек.

— Прежде всего, давайте соблюдем формальности. Позвольте мне еще раз представиться. Я - Айнцларк Лупия Телсиэль. Я королева колдовской страны Телсиэль. Небесный король, господин Дайки, добро пожаловать в нашу страну.

Произнеся эти слова, Айнцларк закрыла рот. Но как раз в тот момент, когда мы собирались что-то ответить, Айнзатцларк захихикала и снова заговорила.

— Теперь позвольте мне задать вам вопрос. Небесный король. Зачем ты посетил эту колдовскую страну? Не могу поверить, что это было ради осмотра достопримечательностей?

— Нет, я хотел осмотреть достопримечательности.

Мой подготовленный ответ был испорчен, поэтому моя речь звучала неловко.

Внезапно воцарилась тишина.

Айнцларк сказала что может читать мысли и мне интересно не пошутила ли она.

Что бы это ни было, шутка, видимо, не удалась, так как не только мы, но и другие эльфы были в недоумении.

Посреди этой невыносимой атмосферы Айнцлерк пожала плечами.

— Удивительно, но в том, что ты сейчас сказал, нет никакой лжи. Хорошо, я принимаю эти слова как правду.

— Спасибо, что так быстро ответили.

Я улыбнулся, почти увлекшись этой необычной атмосферой.

— Интересно. То, что страной управляет человек, который не чувствует ни злобы, ни злого умысла... Это особенность, которую даже я не могу вспомнить. Хотелось бы поговорить об этом в другом месте. Что вы об этом думаете?

Айнцларк сделала такое предложение сдержанно, а тон голоса наводил на мысль об элегантности. Но только глаза ее сверкают, и она смотрит прямо на меня.

Невольно я чуть не сказал, что она интереснее меня. Я прикрываю это кашлем и отвечаю кивком головы.

— Да, наверное. Мне было бы приятнее находиться там, где мы можем спокойно поговорить. Однако здесь мы будем работать все вместе, вы не против?

Окружающие эльфы нахмурили брови, когда она решительно подтвердила это, не желая говорить, находится ли она в комнате или нет. Похоже это было неуважительно по отношению к королеве… Я почти слышу как она это говорит.

Пока я с кривой улыбкой ждал ответа, Айнцларк фыркнула и засмеявшись кивнула.

— Нет проблем. Но мне также необходимо иметь личную охрану для защиты. Вы должны согласиться на это.

— Конечно.

Так непринужденно закончилась первая встреча Короля Небесной страны и Королевы Колдовского Королевства.

 

*****

 

Место встречи было перенесено в угол двора с голубым небом. Там стоял круглый каменный стол и набор деревянных стульев, вокруг которых расположились десять человек и четыре робота. На стульях сидели только я и Айнцларк.

Чувствуя себя немного неуютно, я посмотрел на чай, налитый в стеклянную чашку. Это бледно-розовый чай. Он имеет насыщенный аромат и пахнет сладко даже на расстоянии.

— Это особый чай из колдовских земель. Наслаждайтесь.

Сказав это, Айнцларк поднесла чашку ко рту. Легким движением жидкость светлого цвета перетекает в рот Айнцларка.

Каждое движение изящно. Каждый жест достоин звания королевы.

Но когда она взяла в руки загадочный белый листок, который был положен в качестве чайного угощения, она стала его есть как картофельные чипсы. В сочетании с юным обликом она стала похожа на школьницу после уроков.

— Это очень вкусно, господин Дайки. Попробуете? Это лист с медом, его еще называют сладким листом. Сладкий, да?

— А, тогда кусочек.

Я протягиваю рекомендованный листик и каким-то образом умудряюсь взять его в руки. Красивый белый лист на стеклянной пластинке. Красиво, но это лист. Мне немного не хочется его есть.

Я беру кусочек и смело кладу его в рот. Когда я его жую, он оказывается жевательным, несмотря на свою тонкость. Как только я почувствовал хруст, во рту разлился сладкий мед, и, наконец, и сладкий древесный аромат.

По вкусу он напоминает легкий кленовый сироп. Действительно, в меру вкусный.

Особенностей у него немного, вкус не сильный, так что есть его не надоест.

Однако я представляю себе еду с кленовым сиропом, например, блины, и мне, наоборот, кажется, что его мало. Это роскошная история.

Когда я в первый раз попытался сказать, как это вкусно, то обнаружил, что Айнцларк встала быстрее, чем успеваю открыть рот.

— Наверняка вы сейчас подумали о чем-то интересном, не так ли? И что же? Я так туманно отношусь к вещам, выходящим за рамки моих знаний, что не понимаю их. Может быть, вы мне расскажете?

Взволнованно спросила она с улыбкой.

— Хорошо. Ничего, если я займусь вашей кухней?

— Хм? Вы же не хотите сказать, что сам король собирается готовить? А вы умеете готовить?

— Если это что-то простое.

— Разве это не здорово? Небесный король умеет готовить? Я не чувствую никакой магии, но он может все.

По голосу Айнцларк было понятно, что она впечатлилась. Теперь это далеко не тот невинный образ, который я увидел впервый раз.

Когда я собирался встать со своего места, смеясь над взволнованной Айнцларк, я внезапно заметил кое-что, что меня обеспокоило в том, что она только что сказал.

— Разве вы не чувствуете магии?

.Пробормотал я, и Айнцларк криво усмехается.

— Разве вы не заметили? Я вижу не только сердца других людей. Я также вижу их магическую силу в цвете.

— Понятно... Тогда, когда вы приедете в Небесный Замок, вы, возможно, будете удивлены больше всего на свете. Пожалуйста, приезжайте к нам в гости, если будет такая возможность. Итак, где находится кухня?

— Ммм, мне ...... интересно, что ты не врешь! А, но сначала кухня. Я тоже пойду! Если подумать, я не так уж много раз видела, как готовят!

— Ну тогда пошлите вместе со мной?

— Угу!

После такого обмена мнениями мы с Айнцларк пошли вместе, а Эйла и остальные поспешно последовали за нами.

— Что?!

— Мне кажется, я только что услышала отличный разговор…

 

Конец. К сожалению автор прекратил писать данное произведение.

Оглавление