Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 133 - Революция провалилась?
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Рыцарь в серебряных доспехах стал в авангард, а рыцарь в черных доспехах блокировал наступающие магические атаки.

А за ними выстроились ряды рыцарей арьергарда, которые атаковали с помощью луков и магии. Рыцари личной гвардии Инишиды, находившиеся под его непосредственным контролем.

Их число исчислялось десятками, но их снаряжение было лучше, чем у кого-либо на этом поле боя, и войска, которые должны были атаковать королевский замок, были вынуждены отступить, не имея возможности противостоять им.

Оказавшись в такой ситуации, Кастор и остальные, покрытые холодным потом, быстро отдавали приказы.

— Задержите их! Они выходят! Если выпустить огненные стрелы одновременно с двух сторон, то можно убить того, кто в антифизических доспехах!

— Отталкивайте их, несмотря ни на что! Неудача означает казнь для всех присутствующих! 

— Хияаа?! Быстрее! Быстрее, остановите их! Почему бы вам не двигаться быстрее?

Кастор и остальные неистово пытались отбиться от королевской стражи, но ситуация становилась все более серьезной, что еще больше усиливало их нетерпение.

В Королевстве Каркук действительно не было сильных рыцарских орденов, оно избегало войн и решало проблемы с помощью денег, нанимая наемников. Несомненно, в глубине души Кастор и его спутники признавали это.

Иными словами, даже такие высокопоставленные дворяне, как Кастор, свысока смотрели на военную мощь Королевства Карлук.

Однако с личной гвардией Инишиды все обстояло иначе. Благодаря империи Блау у них было множество остатков разбитых армий, и все военнопленные проходили через Инишиду.

Среди них были и выдающиеся доблестные люди, и прославленные фехтовальщики, и офицеры из небольших королевств. Инишида брал их по контракту в рабство, пополняя ряды своей личной гвардии.

А этой элите он выдавал дорогое снаряжение, включавшее даже магические предметы. Такая сила была способна сражаться с целыми армиями обычных королевств и даже могла соперничать с придворными магами и големами империи Блау.

Напротив, у Кастора были только рыцари и маги, которые, как и полагается, не имели реального боевого опыта, а разница в численности не могла восполнить разницу в боевом потенциале.

В результате Кастор и другие, пытавшиеся одолеть противника численностью, были отброшены назад и потерпели неизбежное отступление.

И когда им показалось, что появился просвет, на площадь перед замком высыпала дворцовая стража, оцепила территорию и заблокировала ворота.

— Ха-Ха-Ха! Вы видели это, премьер-министр?! Вот наша истинная сила! Сильнейший рыцарский орден, непробиваемый ни мечом, ни магией! Ну, как и ожидалось, снаряжение ограничено, так что мы не можем сделать их более многочисленными, но это все равно сила, с которой нужно считаться, верно?

— Действительно так...... Однако, разве можно посылать королевскую гвардию так далеко отсюда? Что, если другая армия ждет своего часа?

Встретившись взглядом с нервничающим премьер-министром, Инисида щелкнул языком и указал подбородком на пейзаж за балконом.

— Господи, да у тебя кишка тонка! Вы только посмотрите на это! Жизнь Кастора висит на волоске! Фуфуфуфу, ХАХАХА! Несмотря на то, что в нем есть немного королевской крови, он начал восстание... Какой подходящий конец для такого дурака! 

Инишида кричал в приподнятом настроении и указывал вдаль, туда, где Кастор и его группа были загнаны на край площади перед королевским замком.

В мгновение ока королевская стража одолела солдат, лишив их всякого желания сражаться.

А в это время меч королевского стражника достиг шеи Кастора.

Брызнула кровь, и настроение на поле боя заметно изменилось. Подтверждая это, Инишида развел руками и сделал несколько шагов вперед по балкону.

— На этом все решено. Все, кто встал на сторону герцога Кастора, будут казнены. И все, кто с ними связан. Молодых женщин сделают рабынями, состояние конфискуют. Я должен показать другим, что произойдет, если они совершат такую глупость.

Он с энтузиазмом говорил, глядя на сгрудившиеся в столице войска, затем повернулся.

В это время мимо него пронесся белый свет.

Моргнув, Инисида заметил, что он пропитан теплой жидкостью, и наконец понял, что дрожащий премьер-министр перед ним вооружен мечом.

Широко раскрыв глаза и в ужасе глядя на Инишиду, премьер-министр закричал.

— Хиии! Я... я не хотел этого делать! Я не хотел! Но теперь, когда лорд Кастор мертв, у меня нет другого выбора.

Оправдываясь, премьер-министр сделал шаг назад. Инишида, напротив, сделал шаг навстречу премьер-министру и, не обращая внимания на кровь, капающую из его порезанной шеи, заговорил.

— Что… Ты, ты, ублюдок, зачем... ты, сделал, что-то, вроде этого...

На вопрос Инишиды, сократившего дистанцию, перепуганный премьер-министр закричал, в панике размахивая мечом.

—Вхааа?! Что я мог сделать! Это потому, что Ваше Величество совершили такую глупость, как попытка противостоять Небесной Стране! Лорд Кастор и его союзники передали эту информацию за пределы королевства! Другими словами, с этой страной покончено! До сих пор мы жили в тени Империи! Но теперь такого больше нет! Если станет известно, что мы противостоим Небесной стране, неизвестно, кто нападет на нас первым!

Продолжая говорить на высокой скорости, премьер-министр неловко орудовал мечом, нанося удары по рукам и плечам Инишиды.

Получив порез, Инишида скорчился от боли и слегка отступил назад.

В конце концов, он был отброшен к краю балкона. Когда он рефлекторно поднял голову, по ней пришелся удар меча.

— Это... не может быть...

Пошатываясь, Инишида перевалился через ограждение балкона и полетел головой в землю.

Когда карлукский король, покрытый ранами, падал, разбрызгивая кровь, и друзья, и враги, перемешанные хаотичной схваткой, посмотрели в одну сторону, остановив свои движения.

Как ни странно, королевский замок был расположен таким образом, что его было видно из любой точки королевской столицы Карлука.

Смерть короля в равной степени видели и вельможи, и простолюдины, и купцы, и рабы, и поэтому о ней стало известно.

Звуки битвы прекратились, и среди полной тишины раздался звук, похожий на падение на землю тяжелого матерчатого мешка.

Но не было слышно ни криков победы, ни плача о поражении.

Только плач премьер-министра, который, дрожа, все еще держал меч.

Оглавление