Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 30 - Письмо с неба
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Похищение!? - переспросил я.

Дукель и Хейрат кивнули.

- Если господин Дайки станет враждебно относиться к Королевству Азул, то нам ничего не останется, кроме как сдаться.

- Возможно, то же самое было бы и для могущественной Империи Блау.

Дукель и Хейрат наклонились вперед.

- Поэтому, если я скажу, что похитил Эйлу, принцессу Королевства Азул, -сказал я.

Они оба снова кивнули.

- В любом случае, мы можем установить контакт, если человек покинет этот летающий остров. Поэтому все, что нам нужно, - это письмо, в котором говорится, что вы похитили принцессу Летицию. Вам нужно только послать письмо, после этого я не причиню вам никаких хлопот, -объяснил Хейрат.

Дукель согласился.

- В конце концов, мы не должны быть здесь, так что и жаловаться тоже не можем.

Я услышал эти слова и задумался, Эйла нахмурилась.

- Запятнать имя великого господина Дайки из-за меня.

Услышав слова Эйлы, Дукель и Хейрат переглянулись, но я криво улыбнулся и покачал головой.

-Знаешь, у меня самое обычное имя.

- Я не это имею в виду. При нормальных обстоятельствах вы должны получать уважения больше, чем правитель великой страны. Но из-за меня...

- Нет, принцесса, по доброте господина Дайки.

Пока я смотрел на Хейрата, который пытался что-то объяснить Эйле, Дукель хлопал в ладоши и что-то бормотал. Когда мы посмотрели на него, он откашлялся и сел.

- У меня есть отличная идея, - сказал Дукель  с очень серьезным лицом.

Я напрягся.

- Почему-то у меня плохое предчувствие .

*****

- Письмо!? - удивленно вскричал Рейзент.

Мужчина в роскошном одеянии кивнул, держа в руках бумагу. Король перевел взгляд с бумаги на Дукеля, который встал у входа в зал.

- В письме говорится, что повелитель этого летающего острова...нет, это просьба человека по имени Дайки, короля Небесного замка. Должен сказать, что это одностороннее заявление? Здесь написано.

Услышав слова мужчины, Рейзент застонал с удивленным лицом.

- А, король, который живет на этом летающем острове? Как я и думал, он легендарный Великий Маг? Однако, какое соглашение такое Королевство могло бы передать нашей стране? Министр, что написано в письме?

Искоса поглядывая на Рейзента с безжизненным выражением лица, как у грешника, ожидающего суда, министр вздохнул и впился взглядом в Дукеля.

-Так о чем же говорил генерал? В письме говорится: "Я возьму принцессу Летицию."

- Принцесса!? Ты хочешь сказать, что Летиция находится на этом летающем острове?! - вскричал сидевший в кресле Рейзент и встал.

-Уверен, я лично это видел, - ответил молчавший до этого Дукель.

Рейзент открыл рот, не скрывая раздражения от слов Дукеля.

- Расскажи подробно обо всем, что ты видел. Летающий остров, этот Небесный замок. Если есть король, то должны быть и люди. И что это за человек по имени Дайки? Может быть, это старик, похожий на мертвую ветку, в одежде для многолетней жизни? Он выглядит как Великий Маг на изображениях? - задал вопросы Рейзент, но ни слова о принцессе.

Дукель поднял бровь.

- Летающий остров велик, как большой город. Небесный замок роскошен и встал обращениях великолепен. Я никогда такого не видел. Может быть, это сделано с помощью магии, так как есть много вещей, которые за пределами моего понимания. Я не видел много людей, но есть белые дома. Возможно, они прятались в своих домах, когда вмешивались в войну, - вкратце объяснил Дукель и поднял подбородок. - А король Дайки...как бы сказать...

- Все нормально. Говори, как есть.

- Господин Дайки невозмутимо управлял тремя големами у меня на глазах. Несомненно, он легендарный волшебник. Однако он так молод. И одежду такую я раньше не видел.

- Значит, он не стареет? Он же не бессмертен.

- Я не настолько могущественен.

Дукель покачал головой, а Рейзент цокнул языком и откинулся на спинку стула.

- Возможно, этот этот брак лучше, чем с четвертым принцем имении. Но меня пугает их реакция. Если мы скажем, что принцесса вышла замуж на этом летающем острове, они не поверят, - пробормотал Рейзент.

Министр зыркнул на Дукеля.

- Почему вы действовали как посланник по собственному усмотрению? Если бы я пошел туда, то мог бы сделать переговоры в пользу Королевства Азул, - пожаловался министр.

Дукель прищурился и усмехнулся.

- И что же бы предложили противнику, который моде уничтожить страну с помощью големов? К тому же, вы не знаете, что Дукель Кляйн, не не только не только хороший военный, но и дипломат? - сказал Дукель.

Министр широко раскрыл глаза от гнева и сжал челюсть, а Рейзент сказал:

- Я действительно не понимаю, но что вы передали в качестве нашей просьбы?

Дукель напрягся и поднял голову.

- Ха! Я договорился о временном союзе Королевства Азул с небесным королем! - торжествующе объявил он.

Рейзент и министр застыли.

Дукель с несколько гордым выражением поднял указательный палец на тех двоих, которые остановились и открыли рот.

- Он сказал, что посланником Королевства Азул всегда должен быть Дукель Клейн или генерал Хейрат. И каждые полгода-год он будет посылать голема, чтобы тот доставил посланника в Небесный замок. Если Королевство Азул не предпримет враждебных действий, Небесный Король будет нашим другом!

- Подожди, подожди! - прервал Рейзент.

Дукеля, который говорил об альянсе, поднимая один палец за другим.

- Альянс очень важен, чтобы его подписали представители каждой страны. Такое словесное обещание…

- Эт, вот именно! Кроме того, почему имя генерала Хейрата!?

Когда министр попытался осудить Дукеля, придерживаясь слов Рейзента, генерал сказал с озабоченным лицом.

- Я забыл доложить об этом, но, как и в этой королевской столице, большая армия големов также спустилась из Небесного замка в город-крепость Фальбе, и я услышал от Хейрата, что имперская армия была вынуждена отступить.

Крик короля разнесся по замку, и он откинулся на спинку стула. Король глубоко выдохнул с измученным лицом и перевел взгляд на потолок.

- Ну и денек. Я получаю один за другим отчеты, которые превосходят мои ожидания.

На лице Рейзента отразилась усталость, но с тех пор повеселел. Король горько рассмеялся и посмотрел на Дукеля.

- Хорошо, я понял. В любом случае, у нас не будет никаких опасений, что Королевство Азул будет растоптано Империей Блау, поэтому когда Небесный Король и генерал встретятся, скажем, что письмо было дано от меня. Переговоры с Небесным Королем - это большое дело.

Королевство Азул стало первой страной в истории, которая заключила союз с Небесным замком.

Оглавление