Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 121 - Искусство переговоров
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Громкие крики гнева эхом разносились по комнате барона.

— Как и требовал контракт, я подготовил для рабов условия, которые можно было бы назвать даже чрезмерно щедрыми. Более того, рабы не высказали никаких претензий. Все это - ваши ложные обвинения.

— Вот именно! И, кроме того, кража даже тех рабов, которые изначально были собственностью нашего дома, должна иметь предел наглости и бесстыдству!

Светловолосый мужчина средних лет, сидевший на стуле с высокой спинкой, и мужчина со злым взглядом, облаченный в доспехи, гневно кричали.

Услышав все это, Айфа ответил, ничуть не изменив своего выражения лица.

— Возможно, вы не до конца поняли содержание контракта на высококлассного раба: у раба, которого мы забрали, были признаки сильного недоедания и полного истощения от перегрузок. Количество приемов пищи - это одно, а как насчет размера порций? Судя по тому, что мы видели, предоставленная комната представляла собой хлев на грани развала, кровать была уже сломана, но кто-то решил, что это подходит?

Он не был громким, но его голос был хорошо слышен. Барон замешкался с ответом, но человек в доспехах, как бы подчеркивая, насколько он доблестный воин, с гримасой презрения на лице крикнул.

— Абсурд! Как будто к рабу можно относиться более благосклонно! Вы, ублюдки, с самого начала планировали вымогать у нас деньги!

От этого гневного высказывания в глазах Айфы появился страшный огонек.

По лицам двух охранников, стоявших по бокам барона, потекли капельки пота: ситуация приближалась к критической точке. Их взгляды были прикованы к роботу Дайки, стоявшему позади Айфы.

Но Юри, словно не почувствовав напряжения в воздухе, с улыбкой произнесла.

— Это досадная случайность...... По крайней мере, мне так кажется. Не может быть, чтобы такой человек, как сам барон, относился к рабам, которых он купил у нас в магазине Небесной страны, негостеприимно. Я думаю, что вполне вероятно, что условия договора не были должным образом разъяснены.

— Именно так я и думаю!

Человек в доспехах выразил свое согласие со словами Юри в преувеличенном виде. Улыбаясь еще шире, Юри продолжила.

— Однако верно и то, что среди всех дворян и королевских особ разных королевств, получивших одинаковые объяснения, положение рабов вашего превосходительства было наихудшим. В договоре можно прописать, как обращаются с рабами, так что это факт.

На это твердое заявление Юри не только барон, но и человек в доспехах закрыли рты с крайне кислым видом.

— Можно ли это допустить? Чтобы такое неблагоприятное впечатление о бароне распространилось в других странах... Конечно, будучи известным человеком, барону нечего бояться ни Небесной страны, ни Императорской страны Флейда, ни Империи Блау. Однако позор - это не то, чем можно наслаждаться.

Услышав все это обеспокоенным тоном, барон побледнел.

— О-о, конечно. Скандальные слухи о нашем доме были бы крайне прискорбны. Легко отмахнуться от них, как от необоснованных слухов, но если молчать, они распространяются мгновенно.

Слегка дрожащим голосом соглашаясь с Юрие, барон украдкой поглядывал на робота, стоящего за спиной Айфы.

— Интересно, есть ли какой-нибудь хороший способ решить эту проблему? Я бы хотел, чтобы вы предложили способ, который устроил бы обе стороны.

Услышав эти слова, Юри восхищенно улыбнулась.

— Как и ожидалось от барона. Спокойствие и собранность даже в такой ситуации. Рассказы о вашем характере наверняка дойдут даже до наших земель.

— Ха, хаха, хахаха... Нет, на самом деле я думал об этом с самого начала. Чтобы щедро одарить раба или пару.

Пока барон пытался смеяться с напряженным выражением лица, Айфа положил перед ним небольшой кожаный мешочек. Выражение лица барона немного просветлело, когда он услышал металлический звук, доносящийся из него.

— Что это может быть?

— Плата за рабов. Пожалуйста, примите это. Мы подготовили соответствующую сумму, исходя из рыночной цены на обычных рабов.

Получив ответ Юри, человек в доспехах бросился к кожаному мешку, достал оттуда монеты и положил их на стол. Подсчитав сумму, человек в доспехах покраснел.

— Погодите-ка. Раб, которого мы купили в вашем магазине, стоил 2 золотые монеты. Разве этих двух золотых монет мало?

По мере того, как он продолжал говорить, его тон становился все более уверенным, и когда Юри уже собиралась ответить, Айфа вмешался.

— Его продали как высококлассного раба, но с ним не обращались как с таковым. Не значит ли это, что вы считаете его не более чем обычным рабом? И за возвращение такого никчемного раба вы потребовали бы две золотые монеты?

— Нгх… Но, но мы, конечно, купили его за две золотые монеты!

— Когда вы покупали его, вы были уверены, что он стоит 2 золотые монеты, и поэтому заплатили деньги, верно? Тогда почему вы не создали ему условия, подобающие высококлассному рабу?

Когда Айфа безразлично спросил об этом, барон обратился к человеку в доспехах.

— Все в порядке. Две золотые монеты - не такая уж большая сумма для нашего дома. 

Послушавшись хозяина, человек в доспехах нехотя закрыл рот, хотя лицо его окрасилось гневом.

Поспорив еще некоторое время, переговоры закончились, и обе стороны остались довольны.

Оглавление