Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 124 - Двое прибывших
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Пролетая по небу, они миновали густые облака и наконец увидели дрейфующий в небе остров.

Вдруг перед ними предстал летающий остров, его белые здания, красивый, но внушительный замок, и оба были очарованы им, не в силах издать ни звука.

— Я не могу поверить в это…

Не думая, Катрин изумленно пробормотала. Грей промолчал, но выражение его лица говорило о том же.

Когда они, все еще находясь в оцепенении, приземлились на летающий остров, рядом с ними появились Торрейн, Шни и Рэнта с более чем дюжиной роботов.

— Добро пожаловать в Небесную страну.

Сказав это, Торрейн склонила голову. В ответ на ее приветствие оба уставились на ее макушку, заметив уши и хвост.

— Да-а. Спасибо...

Грей ответил невнятно, на что Торрейн с улыбкой кивнула.

— Пожалуйста, сюда. Король ждет.

Сказав это, Грей сглотнул, а Катрин сузила глаза.

Заметив нервозность обоих, Рэнта со смехом сказал: 

— Пожалуйста, будьте спокойны. 

И тут же получил от Шни толчок локтем в спину.

— Мы не должны разговаривать, если это не требуется. Юри ведь сказала тебе, не так ли?

— Ах, да.

При таком непринужденном разговоре рядом с нервным дуэтом Грей и Катрин слегка расслабились, их суровые выражения немного разгладились.

Но как только они переступили порог замка, суровое выражение их лиц изменилось. Удивившись роботу, открывающему ворота, задохнувшись от увиденного внутри замка, и оказавшись в гостевой комнате после поездки на лифте, они полностью потеряли дар речи.

— Почему, почему столица видна через это огромное окно?

— А вот небо, а потом горные пейзажи? 

Приняв гигантские экраны по бокам комнаты управления за окна, двое продолжали беспокойно озираться по сторонам.

И тут Дайки, наблюдавший за ними с принужденной улыбкой, окликнул их.

— Приятно познакомиться. Я - владелец этого замка, Шихара Дайки. Добро пожаловать в Небесный замок!

Все повернулись к Дайки, когда он произнес простое приветствие.

Катрин тут же опустилась на колени, опустив голову, и сказала.

— Меня зовут Катрин Халфен. Благодарю за ваше приглашение.

Когда Катрин произнесла это дрожащим голосом, Грей тоже встал на колени и опустил голову.

— Я Грей. Благодарю за приглашение.

— Ах, нет, нет...... Пожалуйста, встаньте оба.

Натолкнувшись на формальное отношение этих двоих, Дайки сказал с несколько обеспокоенным выражением лица, на что они робко подняли головы.

— Так это Небесная страна?

— Молодой... Но я сомневаюсь, что его возраст соответствует внешности.

Двое тихонько переговаривались, глядя на Даики, и, заметив стоящего за их спинами робота, сглотнули.

Наблюдая за ними периферийным зрением, Дайки управлял пультом, меняя изображение на экране.

Изображение на переднем экране сменилось видом на столицу королевства Карлук с воздуха на магазин рабов Дайки.

Э?

— Что...

Прежде чем оба успели понять, что произошло, Дайки изменил вид и на левом экране. Теперь на нем было изображено старое здание, в котором прятались товарищи Грея.

Кто знает, что подумал об этом Грей, но выражение его лица стало суровым, между нахмуренными бровями появилась морщинка, и теперь он пристально смотрел на Дайки.

— Угроза, да? 

Сердитый голос, на который Дайки не обратил никакого внимания, изменил вид на правый экран.

Теперь изумленно смотрела на него Катрин.

— Король Карлука...

На экране появился Инишида дер Карлук, король Карлука, одетый в мантию и ругающий своих солдат.

Вид и слова заставили Грея удивленно обернуться.

Закончив работу с консолью, Дайки снова повернулся к ним и, заметив, как они смотрят на экраны, заговорил.

— Итак, начнем с обмена информацией. После того, как мы закончим, если вы оба согласны, я бы хотел, чтобы вы сотрудничали.

Оба недоуменно склонили головы.

— Сотрудничество?

Кивнув в знак подтверждения, Дайки улыбнулся.

— Видите ли, я решил изменить отношение к рабам.

Начав таким образом, Дайки рассказал им о событиях, произошедших на данный момент.

 

*****

 

В тот день в столовой были не только Дайки, Эйла и Юри, но и Грей с Катрин.

Дайки, Эйла, Юри, Грей и Каэтрин сидели за длинным обеденным столом.

Меа, Айфа и другие сидели за другим столом неподалеку.

Покончив с едой и питьем, Грей и Катрин наконец-то смогли спокойно посмотреть на Дайки.

— Понятно. Значит, если эта страна всерьез возьмется за дело и вторгнется, то от королевства Карлук не останется даже пыли.

Начиная с этих слов, Грей пристально посмотрел Дайки в глаза.

— И все же, почему вы просите нас о сотрудничестве?

Под взглядом, полностью состоящим из подозрений, Дайки криво улыбнулся и кивнул.

— По правде говоря, господин Грей и ваша компания навлекли на себя гнев королевской семьи этого королевства, а также гнев его крупнейшей торговой ассоциации, так что если бы я хотел вести дела должным образом, я бы предпочел не связываться с вами. На самом деле, несколько высокопоставленных вельмож уже отметили вас. Через несколько дней они, вероятно, начнут действовать.

— Что-что?!

Встав со стула с такой силой, что он упал, Грей закричал.

Даики криво усмехнулся, и все тоже изменили позу, повернувшись в сторону Грея.

Всего за секунду расслабленная атмосфера стала напряженной. Дайки сухо рассмеялся и пожал плечами.

— Ну, если действовать с таким размахом, то обязательно где-нибудь появится свидетель, а если бы дворяне искали на свои деньги, то, конечно, в конце концов нашли бы.

— Не может быть...... Нет, подождите. Чтобы не попасться на хвост, мы всегда возвращались в тайник сложными путями. А у нас не один тайник. Если кто-то что-то заподозрит, мы сразу же бросаем его. Нас так просто не вычислить.

Удрученный, Грей все еще возражал против слов Дайки. Однако Дайки с сожалением покачал головой.

— Мне жаль говорить это, но это правда.

Когда Дайки повторил это, Грей сделал лицо, явно показывающее, что он не знает, что сказать, а затем посмотрел на Катрин с недовольным видом.

Поймав этот взгляд, Катрин вздохнула, затем сузила глаза и посмотрела на Дайки.

— Ваше Величество, прошу простить меня за то, что я говорю не к месту. Движения дворян, о которых вы упоминали ранее...... Как Ваше Величество узнал о них?

— Хм? От вельмож, которые хотели расположить меня к себе, и от работорговцев, которые хотели получить от меня большую прибыль в будущем.

Когда он ответил без колебаний, Катрин слегка опустила голову.

— Я не могу себе представить, что вся эта информация могла быть предоставлена одним или двумя сотрудниками. Это означает, что значительное число дворян и купцов решили встать на сторону Вашего Величества.

— Число помощников увеличилось довольно сильно. Но, не считая купцов, я не могу гарантировать дворянам никакого положения, поэтому я заставляю их сотрудничать в другой форме, похожей на альянс. 

Услышав это, Катрин опустила глаза, на несколько секунд погрузившись в раздумья.

Затем подняла голову.

— Другая форма, что это может быть?

Впервые Дайки замешкался с ответом на вопрос Катрин. Но после недолгого колебания он сказал.

— Похоже, что часть дворян решила устроить заговор и восстать. Что ж, мы договорились, что я не буду препятствовать им в этом. В конце концов, если Небесная страна по какой-то случайности встанет на сторону королевства Карлук, восстание станет намного сложнее. 

Ответ Дайки поверг Грея в изумление.

 

 

Оглавление