Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 125 - Мотивы Дайки и предсказания Катрин
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

— Что касается позиции Небесной страны, то мы не намерены вмешиваться во внутренние распри других стран. Поэтому, даже если произойдет революция, мы продолжим работу магазина, как ни в чем не бывало.

— Если бы это переросло в гражданскую войну, столица королевства погрузилась бы в полнейший хаос…

— Нет проблем. Согласно нашему расследованию, прямой угрозы для королевства Карлук нет. В настоящее время мы занимаемся восстановлением дороги, чтобы жители, торговцы и путешественники, потерявшие свои места, могли эвакуироваться.

— Король Карлука дал вам разрешение? 

— Я получил разрешение на свободное использование свободной земли на этой дороге. Размещение там нескольких магазинов не противоречит этому. В моих планах - расширить его до размеров небольшого города.

— Это может быть расценено как враждебное отношение к королевству.

— Нет, нет, даже если он станет размером с город, магазины все равно останутся магазинами. Конечно, если я решу расширить магазин еще больше, я посоветуюсь с королем. Хотя в это время он может быть слишком занят восстаниями и всем прочим.

По большей части никто, кроме Дайки и Катрин, не принимал участия в разговоре, все остальные просто внимательно слушали его.

В течение нескольких минут Дайки исправно отвечал на все вопросы Катрин. В конце концов, словно окончательно убедившись, она замолчала и опустила глаза.

Убедившись, что вопросов больше нет, Дайки взял в руку стоящий рядом бокал.

Грей внимательно наблюдал за тем, как Дайки пьет воду, а затем заговорил.

— Услышав все это, я еще больше запутался. Эта страна уже пришла, чтобы пошатнуть само основание королевства Карлук... Зачем вам нужна наша помощь? Говорить об этом - удручающе, но у нас нет ни большого влияния, ни денег. Если то, что я услышал в самом начале, правда, мы можем погибнуть буквально завтра.

Грей пробормотал, расстроившись, но Дайки поднял брови и улыбнулся.

— Мы обменялись информацией, теперь можно приступать к делу. Во-первых, позвольте мне устранить некоторые недоразумения: у меня нет намерений разрушить королевство Карлук или сместить короля с трона. Как я уже говорил в самом начале, я просто хочу изменить отношение к рабам.

На эти слова Грей уставился пустым взглядом.

— Но как ни посмотри, все указывает на то, что Небесная Страна пытается подорвать Королевство Карлук из тени. Королевская власть Карлука, естественно, увидит это именно так, да и другие королевства, несомненно, тоже. В таком случае восстание неизбежно, и королевство Карлук будет уничтожено.

Катрин остановилась, затем нахмурилась.

— Независимо от того, победит ли королевство Карлук или мятежники, вы передадите его под свою юрисдикцию, чтобы ослабленная страна не подверглась нападению соседей? 

Только Грей, сидевший рядом с ней, каким-то образом услышал, что она пробормотала, почти неслышно.

Это было не более чем ее собственное предположение, но оно служило хорошим объяснением окольным путям Дайки, которые в голове Грея превратились в уверенную убежденность.

Не подозревая, что его гости испытывают дикое недопонимание, Дайки сказал со слегка извиняющимся лицом.

— Ну, возможно, это немного лукавство, извините за это. Я планирую направить свои силы на то, чтобы магазин процветал. Если я это сделаю, то продавать рабов по-старому станет невозможно. Если в случае с Королевством Каклук мы могли бы вести дела только в этом месте, то Небесная страна способна расширить свою деятельность на гораздо более обширные территории. Если с купленными рабами будут плохо обращаться, мы сможем немедленно отправиться им на помощь. С другой стороны, в случае повторных покупок, когда рабы будут приняты с надлежащими условиями, я готов дать таким людям приглашение в эту Небесную страну.

Сказав все это на одном дыхании, Дайки посмотрел на них.

— Однако если дела пойдут хорошо, и людей, желающих купить и продать рабов, станет еще больше, то с нынешним числом работников это будет невозможно. Я нанял несколько купленных рабов, но этого недостаточно. Поэтому я хотел бы, чтобы вы двое сотрудничали со мной.

Услышав это, Грей и Катрин были ошеломлены.

— Не говорите мне, что вы хотите, чтобы мы помогали с работорговлей? 

На вопрос Грея Дайки с улыбкой кивает.

— Да. Я думаю оставить главный магазин в Королевстве Карлук на Летицию. Управляющий там - сотрудник компании "Региншион", господин Диего, так что с этим проблем быть не должно. Далее - филиал в Империи Блау. Его я хотел бы оставить господину Рабия и, по возможности, господину Грею. Кстати, для Катрин есть магазин в Имперской Стране Флейда.

— Почему, почему вы хотите оставить такую обязанность на меня?

В замешательстве спросил Грей, но Дайки покачал головой и ответил.

— Это потому, что я хочу, чтобы управляющим был человек, понимающий положение рабов. Вообще-то я хотел попросить об этом Лихта и его группу, но им, похоже, не хватает... способностей к планированию...... Так что мне нужна ваша помощь с каждым из этих магазинов.

Когда Дайки небрежно сделал довольно грубое замечание, Грей на несколько секунд замер, а затем разразился хохотом.

— Ха-ха-ха! Да, Лихт - простой парень. Но у нас ведь тоже нет никакого опыта в бизнесе. И вдруг он говорит нам, что мы должны управлять магазином.

Грей высказал свои мысли, грубо путаясь в словах и стараясь казаться вежливым. В ответ Дайки со смехом поднял вверх указательный палец.

— Все в порядке. По слухам, магазин в столице тоже по большей части управляется господином Диего и предыдущими рабами. Все, что вам, Грей, нужно будет сделать, это проверить, созданы ли для купленных рабов надлежащие условия и что за человек потенциальный клиент.

Когда ему сказали об этом беззаботным тоном, улыбка Грея превратилась в гримасу.

— Разве это не самое сложное...

На эти слова Грея Дайки ответил со смехом: 

— Именно потому, что ты так чувствуешь, я и хочу, чтобы ты это сделал.

Оглавление